1 Timothy 6:2 in Akateko 2 Ta ey eb ey oc yak'omal servil yintaj eb yet creyenteal, cax c'al creyente spatrón eb tu', miman ojab c'al ta' yel oc apnoj yul sat eb. Yel ojab watx' chi yute mulna sba eb tet, yutol yet creyenteal sba eb yetoj spatrón tu', catu' chi cam c'ulnele eb yu eb yak'omal servil tu'. Chi cam ja walon wan chejbanil ti' tet eb titu', cha cuyon eb yin.
Other Translations King James Version (KJV) And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
American Standard Version (ASV) And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.
Bible in Basic English (BBE) And let those whose masters are of the faith have respect for them because they are brothers, working for them the more readily, because those who take part in the good work are of the faith and are dear. Give orders and teaching about these things.
Darby English Bible (DBY) And they that have believing masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service [rendered]. These things teach and exhort.
World English Bible (WEB) Those who have believing masters, let them not despise them, because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.
Young's Literal Translation (YLT) and those having believing masters, let them not slight `them', because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;
Cross Reference Matthew 6:24 in Akateko 24 C'am junoj mac txequel chi ske' jun laan c'al yak'on servil cawan oj spatrón. Yutol ja' naj chi scajle sba yetoj junoj, catu' chi scam c'ulne sba pax yetoj junoj xa. Ey junoj chi sjije naj tzet chi yala, catu' junoj xa c'am yel oc apnoj yul sat naj. Yuxan c'am chi ske' jun laan je cam c'ulnen je yak'on servil Dios c'al je cam c'ulnen ch'en tumin.
Matthew 23:8 in Akateko 8 Pero jaexti' xin, manchej je cha' chex al-le oc cuywamil, yutol junne je cuywam, ja' ton Cristo, tol jain toni. Jal jex xin, je yuẍtaj je ba, je yanab je ba je masanil.
Matthew 25:40 in Akateko 40 Catu' oj walon tet eb jaxca ti': “Caw yel chi wal e ex, ja' yet jix je yak'on wan watx' c'ulal ti' tet eb wuẍtaj c'al tet eb wanab, cax c'al tet eb c'am yel oc apnoj, pero chi yal yel oc apnoj tol e in jix je yune',” jin chi, oj walon tet eb.
Romans 8:29 in Akateko 29 Yotaj xa Dios yet peyxa, tol yet jon jaonti'. Ja' yet tu' sic'bil jon can el oj, yet watx' laan chi kun can el jaxca Sc'aal. Jix cu yute Dios jaxca ti', yet watx' ja' Sc'aal tu' chi oc cu babel uẍtajeal oj cu masanil.
Romans 11:17 in Akateko 17 Quey ton tu' yel oc apnoj eb Israel. Ey eb Israel jix el yul sk'ab Dios. Jaxca junoj sk'ab te' olivo chi tzoc'le el yin smimanil, quey tu' eb. Jal jaex xin, jaxca junoj sk'ab te' olivo xolajil te' olivo. Quey pax ton tu' jex, yutol ma jex Israel oj. Pero jaxca tol jix jex awli can oc sq'uexel oj eb bey jix tzoc'le el yin te' smimanil tu', yutol ey je yalon je yet yetoj eb yichmam eb Israel tu'.
Galatians 3:26 in Akateko 26 Yutol chi kaoc naj yin cu c'ul, yu jun tu', yuninal jon xa Dios, junxane ke yetoj Cristo Jesús cu masanil.
Galatians 5:6 in Akateko 6 Ta chi cu junbane ey cu ba yetoj Cristo Jesús, c'am xa yel oc apnoj ta ak'bil jon circuncidar ma c'amaj. Asanne jun ti' caw ey yel oc apnoj, ta jix kaoc cu c'ul yin naj sic'lebil. Chi cu tx'ox el oj tol ey oc cu c'ul yin naj ta ey cu cam c'ulal.
Ephesians 1:1 in Akateko 1 Ja' tinani' xin, jain Pablo jin ti' an, ẍejab jin naj Jesucristo, yutol jaxca ti' jix el yin sc'ul Dios. Tol chin tz'ibetoj jun jin carta ti' e ex, jex yet xa Dios bey conob Efeso. Caw ey oc je c'ul yin Cristo Jesús sic'lebil.
Ephesians 1:15 in Akateko 15 Tol jix wab an, tzet utbil tol caw che yaoc je c'ul yin naj Kaawil Jesús. Ey pax je cam c'ulal yin jantaj eb yet xa Dios ketoj.
Ephesians 3:6 in Akateko 6 Ja' ton wan jix ak'le kotajne el oj, tol jaex man Israel oj jex ti', ja' yet che yaon oc je c'ul yin sk'aneal yet colbanile ti', chex oc yuninal oj Dios ketoj, jaon Israel jon chi kaoc cu c'ul yin ti'. Yu naj, yuxan oj je cha' je k'inal ketoj. Jaxca tol junxane animail kili yul sat. Jix yak' sti' Dios yu tzet t'inan yak'on e on yin Cristo Jesús. Jun laan xa oj yun je cha'on jun tu' ketoj.
Colossians 1:4 in Akateko 4 Yutol jix kabe, tol che yaoc je c'ul yin Cristo, catu' ey pax je cam c'ulal yin masanil eb yet xa Dios ketoj.
Colossians 3:11 in Akateko 11 Yuxan, c'am yel oc apnoj ta Israel jon, ma man Israel oj jon. C'am yel oc apnoj ta ak'bil jon circuncidar, ma man ak'bil jon circuncidar oj. C'am yel oc apnoj ta tx'oj conobal, ma cabnal jon. C'am yel oc apnoj ta yak'omal servil, ma yet xa sba. C'am yel oc apnoj wan ti', yutol asanne Cristo ey yel oc apnoj yu eb bey ey oc jun ac' na'bale tu'.
Colossians 4:1 in Akateko 1 Ja'c'ala' pax jaex patróne jex, watx' ojab che yute je c'ul yin eb je moso, watx' ojab c'al che yute je ba tet eb. Na' wej tej, tzet utbil tol junne pax je patrón bey satcan yetoj eb, ja' ton naj Kaawil.
2 Thessalonians 1:3 in Akateko 3 Jex wuẍtaj, jex wanab, sowalil chi c'al kal yu diosalil tet Dios je yu. Smoo kalon yu diosalil je yu, yutol jun jun c'u, chi ch'ib je na'bal je yaon oc je c'ul yin Dios. Yetoj pax oj, yel xa c'al lalan je cam c'ulnen je ba.
1 Timothy 4:11 in Akateko 11 Ja' wan tzet chi waltoj e ach ti' an, caw chi cam ja walon tet eb creyente titu', catu' cha cuyon eb yin.
1 Timothy 5:1 in Akateko 1 Manchej ja tzu eb naj ichamtaj winaj. Jej oc sna'bal eb yin watx' c'ulalil jaxca cha wute ja walon junoj tzet yetal tet ja mam. C'al tet eb naj ach'etaj winaj, watx' c'al cha wute ja walon yab eb naj, jaxca cha wute ja walon yab junoj caw ja wuẍtaj.
Titus 2:1 in Akateko 1 Pero jaachti', wuẍtaj Tito, ja' ojab tzet smoo chi el kuneni, ja' cha wak' cuyle oj, wan beybale chi ẍa'le sba yetoj wan cuybanile caw yel.
Titus 2:15 in Akateko 15 Ja' masanil wan xax wal e ach ti', al tet eb creyente titu'. Cha wiptze eb. Cha wak' ja wip ja tenchane eb pena sbeybal, yutol jaxca tu' ja wopiso yei. Catu' c'am cha cha' yal eb tol c'am ja wopiso.
Titus 3:8 in Akateko 8 Ja' wan chi wal ti', yel. Yuxan chi woche tol caw cha wak' ja wip ja cuyun wan cuybanile ti', yet watx' ja' eb chi yaoc sc'ul yin Dios, chi yaoc yin sc'ul eb yunen wan tzet yetal watx'. Caw watx' wan cuybanile ti'. Caw chi oc yopiso ku cu masanil.
Philemon 1:5 in Akateko 5 yutol chi wab ja k'umal titi', tol caw ey oc ja c'ul yin naj Kaawil Jesús. Caw ey ja cam c'ulal yin naj, c'al yin masanil eb yuninal xa Dios.
Philemon 1:10 in Akateko 10 Chin k'an favor e ach yu naj Onésimo, naj jaxca tol jix oc jin c'aal oj an, yutol jix ẍa' Cristo Scolomal oj naj wu an yul preso ti'.
Hebrews 3:1 in Akateko 1 Jex wuẍtaj, jex wanab, sic'bil jex xa el yu Dios. Jix jex oc can yetoj Dios yutol ja' Dios jix jex awteni. Na' wej yin naj Cristo Jesús. Ja' ton naj ẍejab Dios c'al Yaawil yak'omal xaambal yin masanil tzettaj yetal chi kaoc yin cu c'ul.
Hebrews 3:14 in Akateko 14 Yutol ta tec'an c'al ke masanta' c'al slawubal yin tzettaj yetal ey oc yip oj cu c'ul yet tax jix cu cha'on el yich kaon oc cu c'ul yin, ey kalon ket yetoj Cristo.
1 Peter 5:1 in Akateko 1 Ja' tinani' xin, tol chi waltoj wan chejbanile ti' e ex, jex anciano bey jun jun conob, chi ske' walontoj wan ti' e ex, yutol jainti', anciano jin pax je yetoj. Catu' caw jix wil yaben sya'il naj Cristo. Catu' ey pax walon wet jin cha'on swatx'il je yetoj, jun tol to oj txeclo el oj.
2 Peter 2:10 in Akateko 10 Ey eb caw chi yaoc yin sc'ul yunen wan tzet c'am swatx'il chi yoche oc yetoj smimanil. C'am nioj yel oc apnoj naj Kaawil yul sat eb, yutol c'am chi yal sc'ul eb chi ak'le cuenta yu. Ja' ton eb ti' oj ale can toj bey sya'tajilal tu'. C'am xa chi xiw eb yunen wan man watx' oj. Comon c'al chi yun eb tzet chi yoche. Tol tax c'am chi xiw sbuchwa eb yin wan mac txequel caw miman yipal a satcan.
Jude 1:8 in Akateko 8 Pero ja' eb ey ec' cu xol ti' tinani', ja' c'al spenail chi yil sna'otane eb. Yuxan, chi yatoj sba eb xol spenail. C'am yel oc apnoj yopiso naj Kaawil yul sat eb. Tu' c'al chi buchwa pax eb yin wan eb caw miman yel oc apnoj bey satcan.