1 Peter 4:10 in Akateko 10 Ak'le wej servil je ba jun jun jex, ja'ta'c'ala' tzet opisoal jix ak'le e ex yu Dios. Watx' che yute je k'anbalnen je yopiso jix yak' Dios tu' jun jun jon yu swatx' c'ulal.
Other Translations King James Version (KJV) As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
American Standard Version (ASV) according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
Bible in Basic English (BBE) Making distribution among one another of whatever has been given to you, like true servants of the unmeasured grace of God;
Darby English Bible (DBY) each according as he has received a gift, ministering it to one another, as good stewards of [the] various grace of God.
World English Bible (WEB) According as each has received a gift, be ministering it among yourselves, as good stewards of the grace of God in its various forms.
Young's Literal Translation (YLT) each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God;
Cross Reference Matthew 20:28 in Akateko 28 Ila jin, jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail ti', man yu oj wak'le servil yuxan jix jin jul an, pero yu wak'wi servil. Jix jin jul yu wak'on jin ba cam oj, yet watx' ec'al mac txequel chi colcha can el wu an, ẍi Jesús tet eb.
Matthew 24:14 in Akateko 14 Ja' jun watx' k'ane chi alon tzet chi yun yoc Naj a Satcan Yaawil oj eb ánima, ja' sowalil oj al-le can el bey masanil yul yiban k'inal ti', yet watx' chi yab bey jun jun conob. Catu' ja' yet tu' oj jul slawubal.
Matthew 24:21 in Akateko 21 Yutol ja' jun miman sya'tajil oj jul yet jun tiempoal tu', c'am to bey jix ec' junel oj jaxca tu' yet tax c'al jix wa'xi yul yiban k'inal ti' yu Dios. C'am pax bey oj ec' junoj xa jaxca tu'.
Matthew 24:45 in Akateko 45 K'inaloj ja' junoj patrón yetoj smoso. Ja' junoj jijyom, jun ey sna'bal, ja' ton jun tu' oj yaoc yopiso yin yak'on cuenta sna yetoj masanil tzet ey eb. Pero ¿mac txequel jun jijyom tu' che na?
Matthew 25:14 in Akateko 14 Oj wal e ex an, tzet oj yun yel oc eb ánima yet ey oc Naj a Satcan Yaawil oj eb. Ja' junel, ey jun winaj jix to bey jun xa conob caw naat. Ja' yet tuxa chi toi, jix yawtentej eb smoso sc'atan, jix yak'on can wan ch'en stumin yul sk'ab eb.
Matthew 25:44 in Akateko 44 Catu' oj yalon eb e in an jaxca ti': “Mamin, ¿bak'ini ey ja wail jix kila, ma ja tajin ti'al tu', yetoj yet jix jaach ec' k'ano posada, c'al yet c'am ja pichil, c'al yet ya' jaach ey tu', c'al yet preso ja wei? ¿Tumi ey bey ma cu colwa e ach xin?” ẍi eb, oj yalon eb e in an.
Mark 10:45 in Akateko 45 Yutol jainti', cax c'al Ak'bil Wopiso xol eb ket animail yu Dios ti', man yu oj wak'le servil yuxan jix jin jul an, pero yu wak'wi servil. Jix jin jul yu wak'on cam jin ba an, yet watx' ec'al mac txequel chi colcha can el wu an, ẍi Jesús tet eb.
Luke 8:3 in Akateko 3 Ey jun ix chi yij sbi Juana, ix yistil naj scaporal Herodes, chi yij sbi naj yin Chuza. Ey pax jun ix chi yij sbi Susana, yetoj jaywan xa eb ix chi colwa eb yin Jesús yetoj set yetal eb.
Luke 12:42 in Akateko 42 Jix yalon Jesús tet eb jaxca ti': —K'inaloj ta ey junoj patrón tinani'. Ta ey junoj smoso jijyom catu' jelan pax oj, ja' ton jun tu' chi yaoc yopiso naj yiban masanil eb yu steynele eb masanil, c'al yu yak'le slo'be eb jun jun ta' el. ¿Pero mac txequel junoj eb moso tu' jijyom che na?
Luke 16:1 in Akateko 1 Jix yalon pax Jesús tet eb scuywom jaxca ti': —Ey jun naj be'om ey jun smaromo naj. Jix yabtej naj be'om, tol lalan sq'ueyle el stumin naj yu naj maromo tu'.
Luke 19:13 in Akateko 13 Ja' yet c'am to chi toi, catu' jix yawten laonwan eb smoso. Ey wan ch'en tumin ey yip sat jix yak' can yul sk'ab jun jun eb. Laan c'al sbisil ch'en jix yak' can tet eb. Catu' jix yalon can tet eb jaxca ti': —Ak' wej negocio yetoj wan ch'en tumin ti' masanta' c'al chin juli, catu' che yak'on ch'en junel xa e in an, ẍi naj tet eb. Jix lawi c'al tu', jix to naj.
Romans 12:6 in Akateko 6 Tx'oj tx'oj c'al kopiso jun jun jon, ja'ta'c'ala' tzet chi el yin sc'ul Dios chi yak' e on jun jun jon. Yuxan, sowalil chi kil kopiso tu' jun jun jon. Ja' mac a alo el sk'ane Dios jix ak'le yune', sowalil chi yal el oj ja'ta'c'ala' jantaj chi yute yaon oc sc'ul yin Dios tu'.
Romans 15:25 in Akateko 25 Pero tinani', ja' bey Jerusalén oj jin baboj ec' oj, yu ec' wak'on jun colwal tet eb etbil xa yu Dios titu'.
Romans 15:27 in Akateko 27 Jix el yin sc'ul eb yaontoj jun colwal tu'. Watx' ton jaxca tu', yutol jaxca tol ey sjec' eb tet eb a Jerusalén tu'. Ja' eb a Jerusalén tu', Israel eb. Ja' eb jix colwa yin eb man Israel oj tu' yet jix yalon sk'aneal yet colbanile tet eb. Yuxan, ja' eb man Israel oj tu', scuenta ton eb scolwa yin eb Israel tu' yetoj nioj tzet yetal ey tet eb yetoj scolwal tu'.
1 Corinthians 3:10 in Akateko 10 Jal jin xin, laan jin jaxca junoj mac jelan yin wa'nen na, quey jin tu' yu swatx' c'ulal Dios. Ja' yet jix jin ec' je xol tu', jaxca tol ec' wanaj ey yich junoj na. Catu' tx'oj xa mac chi mulna je xol tinani'. Ja' mac chi mulna titu' tinani', jaxca tol lalan slatz'on oc xaan yiban yich ec' wanaj can ey tu'. Ja' jun jun mac txequel lalan smulna oc yin tu', sowalil chi cam yiloni tzet utbil chi yute smulnail tu'.
1 Corinthians 4:1 in Akateko 1 Yuxan, yel watx' tol manaj kin che yaoc je na'bal. Yutol yak'omal c'al ch'an servil Cristo kei. Ja' kopiso, asan tol chi kak' cuyle scuybanil Dios, wan ak'bil cu cuy yu. Wan man to ak'bil oj yotaj el eb yet yalantoj.
1 Corinthians 4:7 in Akateko 7 C'am junoj jon chi ske' ki'on can a cu ba, yutol laan c'al kel oc apnoj cu masanil. Yal c'al tzet chi ske' ku, ja' Dios chi ak'on e on. Yuxan, c'am chi ske' ki'on can a cu ba yu. C'am chi ske' kaloni, tol ket yul ket, yutol ja' Dios chi ak'on e on.
1 Corinthians 12:4 in Akateko 4 Jaonti', tx'oj tx'oj c'al opiso jix cu cha' jun jun jon. Pero junne mac chi ak'on e on, ja' ton naj Espíritu.
1 Corinthians 15:10 in Akateko 10 Jal tinani' xin, asan yu swatx' c'ulal Dios, yuxan ey jin oc yin wopiso ti'. Pero man na'ba oj c'al jix x'ox swatx' c'ulal tu' win an. Yutol ec'ban jin mulnail yintaj eb wet chejabwomal masanil. Pero man yul oj wet chin mulnai, pero ja' Dios chi mulna win yu swatx' c'ulal.
2 Corinthians 6:1 in Akateko 1 Jaonti', ket mulnawomal cu ba yetoj Dios. Yu jun tu', yuxan chi cu tewitoj e ex, tol ja' swatx' c'ulal Dios yak'naj xa e ex, oc ojab yin yopiso.
2 Corinthians 9:1 in Akateko 1 Ja' yu je yofrenda oj je yak' tet eb ket creyenteal, man sowalil chin tz'ibetoj e ex yu.
Ephesians 3:8 in Akateko 8 Masanil eb yet xa Dios wetoj, yel ec'ban yel oc apnoj eb wintaj an. Cax c'al c'am junoj eb miman wel oc apnoj yintaj, pero yu swatx' c'ulal Dios, yuxan yak'naj wopiso. Yuxan chin ec' wal can el je nan je xol jaex man Israel oj jex, tzet utbil tol miman swatx'il Cristo.
Ephesians 4:11 in Akateko 11 Ja' wan sa'beal chi yala, ja' ton wan opiso chi yak' e on jun jun jon. Ey jon ẍejab kei. Ey jon chi ske' kalon el sk'ane. Ey jon chi kal el sk'aneal yet colbanile. Ey jon chi kil eb ket creyenteal, catu' chi cu cuyon pax eb.
2 Timothy 1:18 in Akateko 18 Ja' yet oj jul jun c'ual tu', ok' ojab sc'ul naj Kaawil yin naj Onesíforo tu'. Ja wotaj jaachti', tol caw miman tzet yetal jix yun ku bey conob Efeso bey ey jaach ec' tu'.
Titus 1:7 in Akateko 7 Yutol ja' eb chi oc yilomal oj eb ket creyenteal tu', sowalil caw watx' chi yute sbeybal eb, yutol yak'omal cuenta smulanil Dios ye eb. Ma ske' tol asanxane eb chi yoche chi yal yul yet. Ma ske' tol comon c'al chi tit sjowal sc'ul eb. Ma ske' tol chi scamtze el sba eb yetoj an. Ma ske' tol mak'wawom pax eb. Yetoj pax oj ma ske' tol asan yin yak'on ganar tumin ey oc sna'bal eb.
Hebrews 6:10 in Akateko 10 Ja' Dios jichan c'al chi yute sba, yuxan man oj toj q'uey c'ulal yu tzet jix el je yuneni, c'al je cam c'ulal jix je tx'ox tet Dios, yet jix jex colwa yin eb yet xa Dios. Ja'c'ala' pax che yun tinani'.