1 Peter 3:16 in Akateko 16 Ey eb chex buchon yu je watx' beybal, yutol ey oc je na'bal yin Cristo. Pero caw che yak' cuenta je ba yetoj je na'bal, yet watx' ja' yet chex sbuchon eb tu', oj q'uixwoj a eb yu je watx' beybal tu'.
Other Translations King James Version (KJV) Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
American Standard Version (ASV) having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.
Bible in Basic English (BBE) Being conscious that you have done no wrong; so that those who say evil things about your good way of life as Christians may be put to shame.
Darby English Bible (DBY) having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
World English Bible (WEB) having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good manner of life in Christ.
Young's Literal Translation (YLT) having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;
Cross Reference Matthew 5:11 in Akateko 11 Ja' jaex xin, ta jin ya'il oj yuxan chex buchlei, ta jin ya'il oj chex etnelei, catu' chi na'le a k'ane je yin, caw watx' je yet.
Acts 24:16 in Akateko 16 Yuxan, caw chi wak' c'al cuenta jin ba yetoj jin na'bal, yet watx' manchej oc jin penail yul sat Dios, c'al tet eb wet animail an.
Romans 9:1 in Akateko 1 Ey oc jin c'ul yin Cristo je yetoj an. Yuxan, ja' wan oj waltoj e ex ti' an, caw yel, man lek'ti'al oj. Ja' naj Santo Espíritu chi ak'on jin na' an, ja' chi ak'on wotajne el an, tol yel wan oj waltoj e ex ti' an.
2 Corinthians 1:12 in Akateko 12 Caw chi cu tzalai, yutol yotaj cu c'ul, tol jichan c'al chi kute cu beybal jon tet masanil ánima, c'al yel xa c'al jix kun e ex. C'am tzet pena yin cu beybal, catu' watx' c'al jix yun kaon oc cu c'ul yin, yutol jix yak' yipal Dios e on yu swatx' c'ulal. Man yu oj cu jelanil, yuxan watx' cu beybal tu', c'amaj.
2 Corinthians 4:2 in Akateko 2 Ey wan tzet chi el yunen ánima yin ewantajil, yutol q'uixwiltaj. Jal jaonti' xin, bejbil xa can wan tu' ku yin junelne. C'am junoj comon k'ane chi etnen ánima chi katoj xol sk'ane Dios. Yutol asan tzet yetal yel, asan chi kala. Jaxca ton ti' chi kute cu tx'oxon can el kopiso tet jun jun mac txequel yul sat Dios, yet watx' chi na'cha el yu eb tzet kel oc apnoj.
1 Timothy 1:5 in Akateko 5 Chi waltoj jun chejbanil ti' ja wabe, yet watx' oj pitzc'u a scam c'ulal eb creyente titu'. Ta chi swa'ne oc sba eb, ta chi yak' cuenta sba eb yetoj sna'bal, ta caw yel chi yaoc sc'ul eb yin Dios, oj ton pitzc'u a scam c'ulal eb tu'.
1 Timothy 1:19 in Akateko 19 Ey eb c'am xa chi yak' cuenta sba yetoj sna'bal. Yu jun tu', yuxan jix etex el sna'bal eb. C'am xa tzet chi yaoc eb yin sc'ul tinani'.
2 Timothy 1:3 in Akateko 3 Chin txali c'ualil c'al ak'balil an. Ja' yet chin txali jun jun el, chi wal yu diosalil tet Dios ja wu an. Caw tool chi wute jin na'bal yin wak'on servil Dios tu', jaxca jix yun yak'on servil eb wichmam.
Titus 2:8 in Akateko 8 Tool c'al cha wute ja cuywa ja ba tet eb, yet watx' c'am ojab mac chi aloni, tol c'am swatx'il wan cha wak' scuy eb tu'. Yuxan, cax c'al ey eb chi tit sjowal ja win, pero oj q'uixwoj a eb, yutol c'am junoj tzet yetal pena chi ske' yalon eb kin.
Hebrews 9:14 in Akateko 14 Ta jaxca tu' yopiso ẍiq'uil no' nok' tu', jajxam wal ẍiq'uil naj Cristo. Yu naj Espíritu tol ey c'al yin tobal k'inal, jix yak' sba Cristo yin xaambalil tet Dios, jaxca junoj xaambal tz'ajan yei. Yuxan chi sajbanele yin cu na'bal yu ẍiq'uil naj yin tzet yetal c'am swatx'il c'al wanoj costumbre c'am tzet chi oqui. Yuxan ja' tinani', chi ske' kak'on servil cu Diosal iquis.
Hebrews 13:18 in Akateko 18 Txalen nej ku. Chi cu na' tol watx' chi kute cu na'bal, chi koche tol caw watx' c'al chi kute cu beybal yin tobal k'inal.
1 Peter 2:12 in Akateko 12 Watx' ojab chi kute cu beybal yil eb man to otajnen oj Dios. Yu tu' xin, cax c'al chi yal eb tol pena chi kute cu ba tinani', pero ta tol chi yil eb cu watx' beybal, oj yal watx' k'ane eb yin Dios yet oj jul sc'ual yet oj na'le oc kin.
1 Peter 2:15 in Akateko 15 Chi yoche Dios tol caw watx' tzet chi kute cu beybal, yet watx' c'am bey chi can mitx'an eb c'am sna'bal, eb man to yotaj oj sk'ane Dios, yet chi cu al-le penail yu eb.
1 Peter 2:19 in Akateko 19 Ta asan yu ey oc cu na'bal yin Dios, yuxan comon c'al chi cu etnelei, pero ta chi kak' techa oj, caw chi tzala Dios ketoj.
1 Peter 3:1 in Akateko 1 Jex istile, jijyom che yute je ba tet je yichamil. Yutol ey jex c'am to chi yaoc sc'ul je yichamil yin sk'ane Dios. Cax c'al c'am tzet oj je yal tet je yichamil tu', pero yutol watx' je beybal tejan oj moncha oc je yu.
1 Peter 3:21 in Akateko 21 Ja' jun tzet yunnaj tu', cu cuybanil ye oc oj. Yutol ja' yu ja' ja' yet bautismo chi cu colcha tinani'. Ja' jun bautismo ti', man yopiso oj yi'on el tz'ilal cu mimanil. Pero yuxan chi cu k'an tet Dios, tol chi swa'ne oc cu na'bal. Chi cu colchai, yutol jix pitzc'u a Jesucristo.