1 Peter 2:7 in Akateko 7 Ja' jaon chi kaoc cu c'ul yin Cristo ti', caw miman yel oc apnoj naj yul cu sat. Pero ey pax eb c'am chi yaoc sc'ul yin naj. Ja' ton yin wan ti' chi yal An Juun Tz'ibebil can bey chi yal jaxca ti': Ey jun ch'en jix yintajne el eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel miman yopiso jix oqui, ẍi yul An Juun tu'.
Other Translations King James Version (KJV) Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
American Standard Version (ASV) For you therefore that believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
Bible in Basic English (BBE) And the value is for you who have faith; but it is said for those without faith, The very stone which the builders put on one side, was made the chief stone of the building;
Darby English Bible (DBY) To you therefore who believe [is] the preciousness; but to the disobedient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of [the] corner,
World English Bible (WEB) For you therefore who believe is the honor, but for such as are disobedient, "The stone which the builders rejected, Has become the chief cornerstone,"
Young's Literal Translation (YLT) to you, then, who are believing `is' the preciousness; and to the unbelieving, a stone that the builders disapproved of, this one did become for the head of a corner,
Cross Reference Matthew 13:44 in Akateko 44 Ja' eb chi oc yalan Yaawil a satcan, laan eb jaxca junoj tzet yetal miman stool mujbil yul tx'otx'. Chi ilcha yu junoj winaj, catu' chi smujon can junel xa bey c'al ta' ey tu'. Yin c'al tzala c'ulal chi to txon can el masanil tzet yetal naj, catu' jix manon el jun tx'otx' bey mujan jun be'omal tu'.
Matthew 21:42 in Akateko 42 Yuxan, jix yal pax Jesús tet eb jaxca ti': —¿Tumi c'am to bey che yil yul An Juun Tz'ibebil can oj tzet oj jin utele el oj bey chi yal jaxca ti'? Ey jun ch'en jix yintajne el eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel jix oc yopiso. Ja' naj Kaawil jix unen jun tu', yuxan, ja' yet chi kiloni, caw chi q'uey a cu c'ul yu, ẍi yul An Juun Tz'ibebil can tu'.
Mark 12:10 in Akateko 10 ¿Tumi c'am to bey che yil yul An Juun Tz'ibebil can oj bey chi yal jaxca ti': Ey jun ch'en jix yintajne el eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel jix oc yopiso.
Luke 2:32 in Akateko 32 Ja' ton jun ti', oj ak'on saj k'inal yin spixan eb man Israel oj. Ja' jaon ja conob Israel jon xin, miman oj yun kel oc apnoj jon, ẍi naj Simeón tu'.
Luke 20:17 in Akateko 17 Pero jix oc t'anan Jesús yin eb. Jix yalon jaxca ti': —Pero ¿tzet pax chi yal yel oc apnoj wan tz'ibebil can yul An Juun Tz'ibebil can che na'? bey chi yal jaxca ti': Ey jun ch'en ma oc yopiso yu eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel miman yopiso jix oqui, ẍi yul An Juun tu'.
John 4:42 in Akateko 42 Catu' jix yalon eb tet ix ix tu' jaxca ti': —Ja' yet sbabelal, ja' yu tzet jix ja wal e on yuxan jix kaoc cu c'ul yin Jesús. Jal tinani' xin, ja' caw Jesús jix alon e on. Yuxan, caw chi kaoc cu c'ul yin tinani', caw kotaj xa sic'lebil, tol ja' Jesús ti', caw yel Cristo, ja' ton cu Colomal cu masanil jaon a yul yiban k'inal jon ti', ẍi eb tet ix.
John 6:68 in Akateko 68 Yuxan jix tak'wi Simón Pedro tu' tet naj jaxca ti': —Wuẍtaj c'am junoj xa mac txequel bey oj cu oc tzajan oj. Yutol ja' yin wan k'ane cha wal e on ti', ja' tu' oj cu cha' cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
Acts 4:11 in Akateko 11 Jaexti', laan jex jaxca junoj wa'nem na. Ja' naj Jesús, laan jaxca junoj ch'en ch'en c'am chi oc yopiso je yu, pero ja' jix oc yopiso jaxca ch'en yel miman yopiso.
Acts 26:19 in Akateko 19 Yuxan, Mamin rey Agripa, jix jin jije tzet jix yal can Jesús e in an, yet jix tit satcan catu' jix x'oxon el sba e in an.
Romans 10:21 in Akateko 21 Ja' naj Isaías tu', jix yal pax can oj, tzet jix yal Dios yu eb yet Israelal. Chi yal jaxca ti': Tobal k'inal c'al wawtentej eb Israel jainti' an, pero c'am nioj chi sjije eb. Caw caw sna'bal eb, ẍi Dios.
Romans 15:31 in Akateko 31 Che k'an tet Dios tol oj jin scol el yul sk'ab eb man creyente oj a Judea. Chex txali pax yu jun colwal oj wi'toj tet eb creyente a Jerusalén tu' an, yet watx' chi tzala eb yet chi ẍa'on eb.
2 Corinthians 2:16 in Akateko 16 Ja' yet chi kalon tet eb chi q'uey ec' oj, laan yec' sab jaxca junoj tzet yetal chi cu cam yu chi yab eb, yutol oj cam eb junelne. Jal yet chi kalon tet eb chi colchai, laan yab eb tu' jaxca junoj tzet caw suk'uk'i yec' sab chi yab eb, yutol lalan ẍa'on sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal yu. Yu jun tu', ¿mac wal junoj mac txequel oj techa yalon el jun k'ane ti' yul yet?
Philippians 3:7 in Akateko 7 Masanil wan jix wal ti', watx' c'al masanil jin na'oni. Pero ja' tinani', ja' chi wute jin na'oni, c'am nioj yel oc apnoj wan tu', yutol asan yin Cristo chi waoc jin na'bal tinani'.
Colossians 2:10 in Akateko 10 Yuxan, caw tz'ajan jon xa tinani', yutol junxane ke yetoj, yuxan tz'ajan jon xa tinani'. Ja' naj ey oc yaawil yiban masanil, eb ey yopiso, ma eb yaawil c'am chi kil oc yin.
Titus 3:3 in Akateko 3 Yutol ja' yet yalantoj, c'am pax cu na'bal jaonti'. Man jijyom oj jon tet Dios. Q'ueynaj jon toj yet tu'. Jix kak' servil yal c'al tzet spenail jix koche oc oj. Caw pena cu beybal yet tu'. Buchwawom jon yin ket animail. Pena kili yul sat eb ket animail, catu' pena pax yili eb yul cu sat.
Hebrews 4:11 in Akateko 11 Yuxan kak' wej kip koctoj bey jun xewbanile tu'. Jaxca tu' c'am ojab junoj jon chi kun jaxca eb ma yaoc yin sc'ul yet peyxa tu'.
Hebrews 11:31 in Akateko 31 Ja' ix Rahab, amul ix, jix yaoc Dios ix yin sc'ul, yuxan ma cam ix yetoj eb pit jix yute sba tu'. Watx' jix yun ẍa'le eb Israel yu ix, eb jix bet ec' ilon jun conob tu'.
1 Peter 1:8 in Akateko 8 Cax c'al tol c'am bey jix je yil yin Jesucristo tu', jaexti', pero che cam c'ulne pax naj. C'am ton bey che yil yin tinani', pero che yaoc je c'ul yin naj. Ja' yu, yuxan chex tzala sic'lebil, man xa jantaj oj swatx'il jun tzala c'ulal tu', tol c'am chi ske' yal-lei.
1 Peter 2:8 in Akateko 8 Chi yal pax junel xa jaxca ti': Jaxca junoj ch'en ch'en bey chi ẍac' oc yajan ánima, ma jaxca junoj ch'en bey ian chi telc'otoj ánima, quey tu' ye naj yul sat eb, ẍi yul An Juun tu'. Yutol quey tu' Cristo yul sat eb c'am chi yaoc sc'ul yin tu', yuxan tu' c'al chi somcha el eb yu, yutol c'am chi sjije sk'ane naj eb. Miman txequel xa ye yet peyxa, tol t'inan quey tu' oj yute sba eb.