1 Peter 2:23 in Akateko 23 Ja' yet jix buchwa eb yin naj, ma pax buchwa naj yin eb. Ja' yet jix ale oc naj yin sya'ilal yu eb, ma pax yak' sjowal spajtze sba naj tet eb. Tu' c'al jix ya can oc sba naj yul sk'ab Dios, yutol ja' naj watx' chi na'le oc yin.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV) who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself' to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE) To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY) who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB) Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young's Literal Translation (YLT) who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
Cross Reference Matthew 27:39 in Akateko 39 Ja' eb chi ec' titu', chi buchwa can atoj eb yin, catu' chi a tx'umna eb tet naj.
Mark 14:60 in Akateko 60 Catu' jix a waan naj yaawil yak'omal xaambal eb tet Dios tu' snan xol eb. Catu' jix yalon tet Jesús jaxca ti': —¿Tumi c'am chach tak'wi nioj? ¿Tumi c'am cha wab wan chi yal eb ja win ti'? ẍi naj tet Jesús.
Mark 15:29 in Akateko 29 Ja' eb jix ec' scawilal tu', jix buchwa can atoj eb yin. Catu' jix a tx'umna eb tet, jix yalon eb jaxca ti': —A… jaach ton ti', cha wuch ey stemplo Dios ja wala, catu' cha wa'nen a sq'uexel yin yox c'ual.
Luke 22:64 in Akateko 64 Jix smajchen sat naj eb. Jix c'oli smak'ontoj sat eb. Catu' jix tz'aj sk'anlen tet jaxca ti': —Al e on, mac chach mak'on cha wabe, ẍi eb tet Jesús.
Luke 23:9 in Akateko 9 Ec'al tzet jix sk'anle el tet Jesús tu', pero c'am c'al tzet jix spajtze.
Luke 23:34 in Akateko 34 Ja' yet lalan slocbale a Jesús yu eb, catu' jix yalon jaxca ti': —Mamin ak' miman c'ulal yin eb, yutol man yotaj oj eb tzet chi yune', ẍi Jesús tet Dios. Jix c'oli yak'on suerte eb soldado yin spichil Jesús tu', catu' jix spo'on ec' an eb yin.
Luke 23:46 in Akateko 46 Catu' jix a yaw Jesús yin ipal jaxca ti': —Mamin, chi wak' can jin pixan yul ja k'ab, ẍi Jesús tet Dios. Yet jix lawi yalon jaxca tu', jix cami.
John 8:48 in Akateko 48 Catu' jix yalon pax eb yaawil ye bey Judea tu' tet naj jaxca ti': —Ila xin, yel chi kala. Tejan tol a Samaria jaach. Tejan ey junoj pena espíritu ey oc ja win, ẍi eb tet Jesús.
John 19:9 in Akateko 9 Yu jun tu' jix pax oc yul sdespacho tu' junel xa. Catu' jix sk'anlen el tet Jesús tu' jaxca ti': —¿Beytu' ta titnaj jaach xin? ẍi naj tet Jesús. Pero ma tak'woj Jesús tet naj.
Acts 4:29 in Akateko 29 Jal tinani' xin, Mamin, ila eb ti', caw chi tit sjowal eb kin. Yuxan, ak' cu tec'anil yet watx' c'am chi cu xiw kalon el ja k'ane, ila tol ja chejab jon.
Acts 7:59 in Akateko 59 Ja' yet lalan sk'ojch'ennele yu eb tu' jix txali naj jaxca ti': —Wuẍtaj Jesús, cha' jin pixan an, ẍi naj.
Acts 8:32 in Akateko 32 Ja' An Juun lalan yilon naj tu', chi yal jaxca ti': Jaxca no' me' chi i'letoj cam oj, quey tu' oj yun yi'letoj naj cam oj. Jaxca junoj no' me', c'am chi el yaw yet chi tzujlei, quey tu' oj yute pax sba naj, c'am c'al tzet oj yala.
Acts 9:1 in Akateko 1 Ja' naj Saulo tu' xin, tol chi c'al a can xibten eb chi yaoc sc'ul yin naj Kaawil. Chi yala, tol oj smak' cam eb. Jix apni bey naj yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios.
Acts 17:31 in Akateko 31 Yutol yalnaj can oj, tol ey jun c'ual oj sna' oc yin smasanil eb ánima yin sjichanil. Ey jun winaj sic'bil el yu Dios, ja' oj na'on oc yin eb. Jix x'ox el Dios tet masanil ánima, tol caw yel jun ti', yet jix spitzc'unen a jun mac txequel tu' xol eb camnaj, ẍi Pablo tet eb.
Romans 2:5 in Akateko 5 Pero jaex, c'am che jije pax oj. C'am che na' el nioj je ba. Yuxan lalan c'al je yamban oc sjowal sc'ul Dios je yiban. Ja' yet oj jul jun sc'ual sya'tajil je yet c'al el oj, ja' yet jun c'ual tu' oj txeclo el oj, tol watx' c'al lalan yunen sna'on oc Dios yin eb masanil.
Ephesians 6:9 in Akateko 9 Ja' jaex patrón jex ti', jaxca ojab tu' che yute pax je ba tet eb je yak'omal servil. Man ojab jow oj che yute je ba tet eb. Na' wej tej tol ey jun a satcan chex ak'on mandar yetoj eb, ja' ton naj Kaawil. Ja' yul sat naj, laan je yel oc apnoj yetoj eb je yak'omal servil tu'.
2 Thessalonians 1:5 in Akateko 5 Quey ton tu' chi yun xeclo el oj, tol jichan chi yute Dios yet chi yalon tol je moo yoc Dios je Yaawil oj. Yu c'al Dios, yuxan lalan je yaben sya'il.
2 Timothy 1:12 in Akateko 12 Yu jun tu', yuxan chi wil wan sya'ilal chi jul wiban ti' an. Pero c'am nioj chin q'uixwi, yutol caw wotaj mac ey oc yip oj jin c'ul. Wotaj, tol ja' tzet chi wak' sc'uba Dios, ey yipal naj sc'ubani, masanta' c'al chi jul jun sc'ual tu'.
2 Timothy 4:8 in Akateko 8 Ja' tinani', c'uan xa ec' jin pajtzebal, yutol jichan c'al jix wute jin beybal. Ja' naj Kaawil, caw jichan naj, oj na'le oc yin masanil ánima. Ja' yet jun c'ual tu', oj jin cha' jin paj yet tu' tet naj. Man asanne oj jin, oj jin cha' spaj wet tu', pero oj ẍa' pax yet eb chi ochen chi jul naj yet scaelal.
Hebrews 12:3 in Akateko 3 Yuxan na' wej tej sbeybal Jesús, tzet jix yute yak'on techa oj yet jix yaben sya'ilal yu eb penawom. Ta che na'tej man oj jex c'uunbi a oj, catu' man oj tan el je tec'anil.
1 Peter 3:9 in Akateko 9 Ta ey eb pena chi yute sba e ex, man ojab pena oj che yute pax je ba tet eb, jaexti'. Ta tol ey eb chex buchoni, manchej jex buchwa yin eb. Ja' ti' je yet, tol che k'an swatx' c'ulalil Dios yiban eb. Yutol yawtenaj jon oc Dios yu koc can yetoj, yu x'oxon swatx' c'ulal e on.
1 Peter 4:19 in Akateko 19 Yuxan, ja' yet chi jul jun sya'tajil kiban, jaxca chi yoche sc'ul Dios, sowalil ja'c'ala' watx' ojab c'al chi kute cu beybal. Chi kaon oc cu ba yul sk'ab naj mac jix cu wa'neni, yutol ja' naj tu', chi c'al yun tzet chi yal naj.
Revelation 19:11 in Akateko 11 Catu' jix wiloni, tol jajan satcan. Catu' jix wilon jun no' sajin che. Ja' jun ey a yiban, Jijyom c'al caw yel sbi, catu' chi yijon pax Yel. Yutol tool c'al chi yute sba yet chi na'le oc yin junoj mac txequel yu, c'al yet chi ak'wi pax jowal.