1 John 5:1 in Akateko 1 Ja' jaon chi kaoc yin cu c'ul tol ja' Jesús, ja' ton Cristo. Ta chi kaoc jun tu' yin cu c'ul, yuninal jon xa Dios. K'inaloj tinani', ey junoj naj mame chi cu cam c'ulne. Yu chi cu cam c'ulne junoj naj mame tu', yuxan lalan pax cu cam c'ulnen eb yuninal.
Other Translations King James Version (KJV) Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
American Standard Version (ASV) Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Bible in Basic English (BBE) Everyone who has faith that Jesus is the Christ is a child of God: and everyone who has love for the Father has love for his child.
Darby English Bible (DBY) Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
World English Bible (WEB) Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the father also loves the child who is born of him.
Young's Literal Translation (YLT) Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him:
Cross Reference Matthew 16:16 in Akateko 16 Jix tak'wi naj Pedro tet Jesús jaxca ti': —Jaachti', jaach ton Cristo jaach, Sc'aal jaach Dios iquis, ẍi naj Pedro tet Jesús.
John 1:12 in Akateko 12 Pero ja' jantaj mac jix ẍa'oni, jantaj eb jix yaoc sc'ul yin, ja' chi aloni, tol ey yalon yet eb yoc eb yuninal oj Dios.
John 3:3 in Akateko 3 Catu' jix yalon Jesús tet naj jaxca ti': —Caw yel chi wal e ach an, ja' mac txequel c'am chi ali el yet scaelal, ma ske' yoc yul sk'ab Dios, ẍi Jesús tet naj.
John 6:69 in Akateko 69 Jaonti', tuxa jix jaach kaoc yin cu c'ul. Kotaj tol jaachti', Cristo jaach. Jaachti', Sc'aal jaach Dios iquis, ẍi naj Pedro tet Jesús.
John 8:42 in Akateko 42 Man yel oj tol ja' Dios je mam. Ta yel ja' Dios je Mam, ey je cam c'ulal win an, yutol ja' bey Dios jix jin tit an, catu' jix jin jul titi'. Man tu' c'al oj jix jin jul yul wet an, ja' Dios jix jin chejontej.
John 15:23 in Akateko 23 Yutol ja' mac chi chichon oc sc'ul win, chi chichon pax oc sc'ul yin jin Mam.
Romans 10:9 in Akateko 9 Oj cu colcha oj ta chi kal yetoj cu ti', tol ja' Jesús, Kaawil yin masanil, catu' chi kaon oc yin cu c'ul, tol ja' Dios jix pitzc'unen a Jesús xol eb camnaj, oj cu colcha oj ta chi kun jaxca tu'.
James 1:18 in Akateko 18 Yutol jix el yin sc'ul Dios, jix cu swa'ne yuninal oj, yin yak'balnen sk'ane tol caw yel, yutol jaxca tu' jix el yin sc'ul jix yute, yet watx' oj cu baboj sattaj masanil tzet yetal jix swa'ne.
1 Peter 1:3 in Akateko 3 Kal wej watx' k'ane tet Dios, Smam naj Kaawil Jesucristo, yutol jix ok' sc'ul kin. Jix cu yak' aloj naj yet scaelal yu spitzc'ubail Jesucristo xol eb camnaj, yuxan chi kaoc yip oj cu c'ul, tol ja' oj ak'on cu k'inal.
1 Peter 1:22 in Akateko 22 Ja' tinani', yu scolwal naj Santo Espíritu, yuxan jix cu jije jun cuybanile ja' caw yel. Jaxca tu' chi kute cu jichlonen oc cu beybal, yet watx' yel ey cu cam c'ulal yin eb kuẍtaj c'al yin eb kanab. Yuxan, sowalil chi cu cam c'ulne cu ba yin masanil cu c'ul c'al yin masanil kip.
1 John 2:10 in Akateko 10 Ta ey cu cam c'ulal yin eb kuẍtaj ma eb kanab, tol saj k'inal xa ey cu pixan, ch'al tu'. C'am junoj tzet yetal chi ske' yak'on etex el cu na'bal.
1 John 2:22 in Akateko 22 Chi waltoj je yabe, mac txequel chi ak'on lek'ti'al. Ja' eb chi aloni, tol ja' Jesús man Cristo oj, chi yal yel oc apnoj tol man ak'bil oj yopiso naj yu Dios. Ja' eb tu' ac'ul ye oc eb yin Cristo c'al yin Dios, yutol c'am chi yaoc sc'ul eb yin Sc'aal Dios.
1 John 2:29 in Akateko 29 Kotaj xa caw jichan ton Jesucristo. Yu jun tu', yuxan chi na'cha el ku, tol yuninal jon xa Dios ta chi kun pax tzet yetal jichan.
1 John 3:9 in Akateko 9 Ta tol yel yuninal jon xa Dios c'am xa chi ske' cu beybalnen spenail, yutol ja' sna'bal naj ey oc kin. Ja' tinani', c'am xa chi ske' cu beybalnen spenail, yutol yuninal jon xa Dios.
1 John 3:14 in Akateko 14 Ja' yet yalantoj, jaxca tol camnaj jon el yul sat Dios. Jal tinani' xin, kotaj xa, tol jix ak'le cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal, yutol ey xa cu cam c'ulal yin eb kuẍtaj c'al yin eb kanab. Ta c'am cu cam c'ulal yin eb, ja'c'ala' camnaj jon to yul sat Dios, ch'al tu'.
1 John 3:17 in Akateko 17 K'inaloj watx' chi ec' ku, catu' chi kilon junoj kuẍtaj ma junoj kanab caw ey junoj tzet chi oc yu. Ta c'am chi ok' cu c'ul yin, c'am nioj cu cam c'ulal yin Dios, ch'al tu'.
1 John 4:2 in Akateko 2 Tol chi waltoj je yabe, tzet utbil chi yun kotajnen el oj, mac txequel eb ey oc naj Yespíritu Dios yin. Ta chi yal eb jaxca ti': “Ja' Jesús, ja' ton naj Cristo, yel toni jix oc smimanil naj yet jix jul ec' yul yiban k'inal ti',” ta chi yal eb jaxca tu', je yotaj, tol ey oc Yespíritu Dios yin eb xin.
1 John 4:7 in Akateko 7 Jex wuẍtaj, jex wanab cam c'ulnebil wu an, cu cam c'ulnele wej cu ba, yutol ja' cam c'ulal tu', ja' bey Dios chi tita. Ta ey cu cam c'ulal, yuninal jon xa Dios, catu' kotaj xa Dios tu'.
1 John 4:14 in Akateko 14 Kilnaj naj Sc'aal Dios tu' jaonti'. Yuxan chi kak' cu ba testigoal yin, tol ja' cu Mam Dios chejnentej Sc'aal tu' yu jul scolon can el ánima yul yiban k'inal ti'.
1 John 4:20 in Akateko 20 K'inaloj ta chi kala, tol lalan cu cam c'ulnen Dios, pero chi chichon pax oc cu c'ul yin junoj kuẍtaj, ma yin junoj kanab. Lek'ti' jon, ch'al tu'. Ta c'am chi cu cam c'ulne eb kuẍtaj, ma eb kanab tol chi kil oc yin yetoj cu sat, ¿tzet wal oj kute cu cam c'ulnen Dios tol c'am chi kil oc yin?
1 John 5:4 in Akateko 4 Ja' tzet man watx' oj yul yiban k'inal ti', cannaj xa yalan ku jaon yuninal jon xa Dios ti'. Yutol chi kaoc cu c'ul yin, yuxan chi kak' ganar scan wan tu' yalan ku.