1 John 4:1 in Akateko 1 Jex jin cam c'ulnebil, ta ey eb chi aloni, tol yet Dios tzettaj yetal chi ec' yala, man comon oj che cha' je yab tet eb yin eymanil. Sowalil che yak' porobal eb sbabelal, ta yel ja' Dios ey oc yetoj eb. Yutol caw ey eb lek'ti' yul yiban k'inal ti', chi tz'aj yal oc sba eb ẍejab oj Dios.
Other Translations King James Version (KJV) Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
American Standard Version (ASV) Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
Bible in Basic English (BBE) My loved ones, do not put your faith in every spirit, but put them to the test, to see if they are from God: because a great number of false prophets have gone out into the world.
Darby English Bible (DBY) Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
World English Bible (WEB) Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
Young's Literal Translation (YLT) Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;
Cross Reference Matthew 7:15 in Akateko 15 Che yil c'al je ba tet eb chi yal oc sba ẍejab oj Dios, yutol ja' yet oj jul eb je c'atan, suc c'al oj yute sba eb jaxca no' me', pero tol pena tzet chi sna' oc eb je yin, jaxca junoj no' oj caw tx'i'taj.
Matthew 24:4 in Akateko 4 Catu' jix yalon Jesús tet eb tu' jaxca ti': —Caw listo che yute je ba, yet watx' c'am junoj mac txequel oj i'on eytej je sat.
Matthew 24:23 in Akateko 23 Ta ey mac chi alon e ex jaxca ti': “Ila titi' ja' ton naj Cristo ey ec' titi',” ma “Ila titu', ey ec' Cristo titu',” ta ẍi eb jaxca tu' manchej je cha' je yabe.
Mark 13:21 in Akateko 21 Ta ey mac oj alon e ex jaxca ti': “Asi' toon ab wej, ila, tol ja' naj Cristo ey ec' titi',” ma “Il wej toon abi, tol ey ec' titu',” ta ẍi jex utelei, manchej je cha' je yabe.
Luke 12:57 in Akateko 57 ¿Tzet yuxan c'am che na' tzet yetal watx' yul sat Dios?
Luke 21:8 in Akateko 8 Jix yalon tet eb jaxca ti': —Caw listo c'al che yute je ba, yet watx' c'am mac oj jex etnen oj. Yutol ec'al mac oj jul oj, oj tz'aj ya oc jin bi eb yin, “Jain ton Cristo jin an,” ẍi eb oj tz'aj yalon eb. “Tol jix jul slawubal yul yiban k'inal,” ẍi eb oj yalon pax eb. Pero manchej je yaoc yin je c'ul tzet oj yal eb tu'.
Acts 17:11 in Akateko 11 Yel watx' sna'bal eb Israel a Berea tu' yintaj pax eb a Tesalónica. Jix cam yaben sk'aneal Dios eb, catu' jun jun c'al c'u chi seyon yil eb An Juun bey Tz'ibebil can sk'ane Dios, yu yilon eb sk'ane Dios, yu yilon eb, ta yel chi yal Pablo yetoj Silas tu'.
Acts 20:29 in Akateko 29 Yutol wotaj an, tol ja' yet oj jin toj, ey wan eb oj jul je c'atan. Oj yak'le eb jex yuchon sajlem oj, jaxca chi yute yujten ec' no' me' no' oj.
Romans 16:18 in Akateko 18 Yutol, ja' eb tu' manaj naj Kaawil Jesucristo chi yak' servil eb. Asanne yec'banen sba eb chi yune'. Chi etnele eb c'am chi na'cha el yu, yu eb. Chi yetne eb yutol asanne tzet chi yoche chi yab eb chi yal tet eb tu'. Pero man watx' oj tzet chi yal eb.
1 Corinthians 12:10 in Akateko 10 Ey mac chi ak'le yipal x'oxon el milagro yu. Ey mac xin, ja' alo el sk'ane Dios ak'bil tet chi ak'le yun yu Santo Espíritu. Ey eb chi ak'le yotajne el oj, ta ja' Santo Espíritu tu' ey oc yetoj junoj mac txequel, ma ja' pena espíritu xin. Ey mac ja' ske'on sk'anab yin wanoj xa tx'oj ti'eal c'am chi cuyu chi ak'le yun yu. Ey mac xin, ja' yoc ati'al yin wan ti'eal tu', chi ak'le yun yu.
1 Corinthians 14:29 in Akateko 29 Ja'c'ala' pax jex che yal yin ey oj to, k'ojbil ojab cawan oj, ma oxwan oj jex chex k'anabi. Jal je masanil xin, chi cam je yak' je txiquin tet tzet chi al-le e ex tu', ta yel ja' bey Dios chi tita.
1 Thessalonians 5:21 in Akateko 21 Jantaj c'al wan cuybanile chi ak'le e ex, chi cam je yabeni, catu' chi cam je na'oni, ta yel, ma man yel oj. Asan wan tzet yetal yel che yaoc yin je c'ul,
1 Timothy 4:1 in Akateko 1 Caw watx' chi yute yalon naj Yespíritu Dios, tol ja' yet lalan xa sjul slawubal tiempoal, ey eb oj yi' can el sba yin screyenteal. Catu' ja' yin cuybanile man yel oj oj yaoc sna'bal eb. Ja' wan cuybanile tu', scuybanil pena espíritu.
2 Timothy 3:13 in Akateko 13 Jal eb c'am swatx'il sbeybal xin, c'al eb etnem ánima, oj toj can eb xol tzet man watx' oj. Chi yetne eb junoj mac txequel. Pero chi etnele pax eb.
2 Peter 2:1 in Akateko 1 Ja' eb wet Israelal peyxa, ey eb jix tz'aj yal oc sba ẍejab oj Dios. Ja'c'ala' pax cu xol ey eb oj yal oc sba cuywamil, catu' oj yak'on cuyle lek'ti'al eb yin ewantajil wan tx'oj cuybanile cu xol, yet watx' ey jon, oj cu etex el yu eb. Caw c'am yel oc apnoj naj Kaawil yul sat eb, pero ja' naj jix cam pax yu stool oj spenail eb. Yu jun tu', yuxan yul yet, eyman oj q'uey can el eb yin junelne.
1 John 2:18 in Akateko 18 Jaex, jaxca tol wuninal je ye an, slawubal xa c'al tiempo bey ey jon ec' ti'. Jix kabe, tol ja' naj ac'ul yin Cristo, oj x'ox a sba naj. Ja' tinani', ec'al xa eb ac'ul oc yin Cristo lalan x'oxon a sba eb. Yu jun tu', yuxan kotaj tol slawubal xa tiempo bey ey jon ec' ti'.
2 John 1:7 in Akateko 7 Ja' tinani', ec'al eb lek'ti' chi ec' yul yiban k'inal ti'. Chi ec' yal eb jaxca ti': “Man ocnaj oj smimanil Jesucristo yet jix jul ec' oj,” ẍi eb, chi tz'aj yalon eb. Ja' eb chi alon jaxca tu', chi c'al yal eb jaxca tu', yutol ac'ul oc eb yin Cristo.
Revelation 2:2 in Akateko 2 Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Wotaj tol caw che yi' atej je c'ul je mulna yin yet Dios, catu' tol caw miman che yute je c'ul stecha masanil tzettaj yetal je yu. Catu' c'am pax che cha' oc eb c'am swatx'il je nan je xol. Wotaj pax oj, tol che yak'le porobal eb chi tz'aj yal oc sba jin chejab oj. Jix ey q'uey eb yin slek'ti'al je yu.