Titus 1:2 in Achi 2 chaꞌ jelaꞌ caquicubaꞌ quicꞌuꞌx che ucꞌulic ri quicꞌaslemal na jinta utakexic. Ma ri Dios xubiꞌtisij lo wa cꞌaslemal echiriꞌ cꞌamajaꞌ cajeker lo ruwachulew, y Rire na cuꞌan ta rakꞌubal.
Other Translations King James Version (KJV) In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
American Standard Version (ASV) in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
Bible in Basic English (BBE) In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true;
Darby English Bible (DBY) in [the] hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
World English Bible (WEB) in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before eternal times;
Young's Literal Translation (YLT) upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,
Cross Reference Matthew 25:34 in Achi 34 »Ecꞌuchiriꞌ, ri rey cubiꞌij chique ri e cꞌo puwiquikꞌab Rire: “¡Chixpetok! ¡Lic nim ikꞌij iwalaxic riꞌix! Chixoc cꞌu chupa rutakanic ri Dios y chicꞌulu janipa ri uyijbam chi pan chiwe chwi lo ri jekebal re ruwachulew.
Matthew 25:46 in Achi 46 »Conoje cꞌu riꞌ waꞌ quebec pa ri cꞌaxcꞌobic na jinta utakexic, noꞌj ri e jusucꞌ quebec pa ri cꞌaslemal na jinta utakexic» xcha ri Jesús.
Mark 10:17 in Achi 17 Echiriꞌ catajin bi relic ri Jesús re cumaj tanchi ubi rube, cacꞌalalic xopon jun rucꞌ, xuxucubaꞌ rib chwach y xutzꞌonoj cꞌu che: —Lal utzilaj tijonel, ¿saꞌ ri canꞌano chaꞌ cꞌo nucꞌaslemal na jinta utakexic? —xchaꞌ.
Mark 10:30 in Achi 30 riꞌ cucꞌul wara che ruwachulew chupa tak wa kꞌij oj cꞌo wi, jun ciento ri rajil ucꞌaxel ruma tak ri uyaꞌom canok, tob lic cutij cꞌax ruma waꞌ. Yey chwach cꞌu apanok cucꞌul na ri cꞌaslemal na jinta utakexic.
John 3:15 in Achi 15 chaꞌ china ri cacubiꞌ ucꞌuꞌx rucꞌ Rire, na casach ta uwach, ma cꞌo ucꞌaslemal na jinta utakexic.
John 5:39 in Achi 39 »Lic cꞌu catijoj ib alak che Ruchꞌaꞌtem ri Dios tzꞌibital canok; ma ralak cachꞌob alak e chupa waꞌ carikitaj wi ri cꞌaslemal na jinta utakexic. ¡Yey ecꞌu riꞌ Ruchꞌaꞌtem ri Dios ri cakꞌalajisan nuwach riꞌin!
John 6:54 in Achi 54 China cꞌu ri cutij ri nutiꞌjil y ri nuquiqꞌuel, riꞌ cꞌo ucꞌaslemal na jinta utakexic, yey riꞌin cancꞌastajisaj lo chupa ri qꞌuisbal kꞌij.
John 6:68 in Achi 68 Ri Simón Pedro xucꞌul uwach: —Kajawal, ¿china chi chirij cojꞌec wi? Ma xew ucꞌ rilal cꞌo ri chꞌaꞌtem cuya cꞌaslemal na jinta utakexic.
John 10:28 in Achi 28 Riꞌin canya quicꞌaslemal na jinta utakexic chaꞌ jelaꞌ na casach ta cꞌana quiwach y na jinta ne junok queberesaj panukꞌab.
John 17:2 in Achi 2 Ma Rilal yaꞌom la che ri Cꞌajol la catakan paquiwi conoje ri ticawex, chaꞌ pukꞌab Rire cꞌo wi cuya cꞌaslemal na jinta utakexic chique conoje ri eyaꞌom la che.
John 17:24 in Achi 24 »Lal Nukaw, e janipa ri eyaꞌom la panukꞌab, e cuaj riꞌin quebeꞌcꞌola wucꞌ pa quineꞌcꞌola wi, chaꞌ caquil ri yacbal nukꞌij yaꞌom la. Ma xex wi cꞌax innaꞌom lo la, chwi echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cajeker ruwachulew.
Acts 15:18 in Achi 18 E waꞌ ri xubiꞌij ri Dios Kajawxel, yey e ri ukꞌalajisam chi lo ojertan.
Romans 1:2 in Achi 2 Waꞌ wa Utzilaj Tzij e ri ubiꞌtisim lo ri Dios ojertan, yey e ri tzꞌibital can pa ri Santowilaj Uchꞌaꞌtem cuma rukꞌalajisanelab.
Romans 2:7 in Achi 7 Cuya cꞌaslemal na jinta utakexic chique ri quichukꞌubem quib che uꞌanic ri utz, ma cacha quicꞌuꞌx che ucꞌulic ruchomalil ri Dios, ri yacbal kꞌij cuya Rire y ri cꞌaslemal na jinta uqꞌuisic.
Romans 5:2 in Achi 2 Yey ruma ri Cristo, xyaꞌ chike cojoc chwach ri Dios ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx y jelaꞌ cakacꞌul ri unimal rutzil ucꞌuꞌx pa oj tiquil wi chi utz. Yey lic cojquiꞌcotic ma koyeꞌem queꞌkila na runimal uchomalil ri Dios.
Romans 5:4 in Achi 4 Ruma cꞌu runimal kacꞌuꞌx cojelic utz kaꞌanom chwach ri Dios, ma xkachꞌij uchukꞌab ri cꞌambal kapa. Yey we xojelic utz kaꞌanom chwach ri Dios, e lic cacubiꞌ pan kacꞌuꞌx rucꞌ Rire.
Romans 5:21 in Achi 21 E jelaꞌ pachaꞌ ri mac cꞌo uchukꞌab chaꞌ cucꞌam lo camic paquiwi conoje ri winak; jecꞌulaꞌ riꞌ ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌo uchukꞌab chaꞌ cuꞌan jusucꞌ chique ri winak chwach ri Dios, y jelaꞌ cꞌo quicꞌaslemal na jinta utakexic ruma Jesucristo, ri Kanimajawal.
Romans 6:23 in Achi 23 Ma ri tojbal re ri mac e ri camic, noꞌj ri sipanic cuya ri Dios e ri cꞌaslemal na jinta utakexic ruma ri Kanimajawal Jesucristo.
Romans 16:25 in Achi 25 Kayaca cꞌu ukꞌij ri Dios, ri cꞌo pukꞌab cutiquibaꞌ alak chi utz chupa ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo, ri nutzijom lok. Waꞌ e puwi ri na ukꞌalajisam ta lo ri Dios ojertan,
Colossians 1:27 in Achi 27 Chique cꞌu rique, ri Dios lic xraj cukꞌalajisaj ri unimal chomalil uchꞌobom lok cuya chique tak ri tinamit na e ta aj judiꞌab; waꞌ e ri cajekiꞌ ri Cristo pa animaꞌ ralak, y ruma cꞌu riꞌ lic cubam cꞌuꞌx alak che ucꞌulic ri chomilaj cꞌaslemal chilaꞌ chicaj.
1 Thessalonians 2:15 in Achi 15 Yey waꞌ wa aj judiꞌab e xecamisan re ri Kanimajawal Jesucristo y e xecamisan que ri kꞌalajisanelab xetak lo cucꞌ, yey xojquesaj lo riꞌoj chupa tak ri quitinamit. Rique na caquiꞌan ta ri cucꞌul ucꞌuꞌx ri Dios y na caquiya tane luwar chique jujun chic caquiꞌan ri utz chwach ri Dios.
1 Thessalonians 5:8 in Achi 8 Noꞌj riꞌoj, ri oj cꞌo chupa ri Kꞌijsak, lic kachajij kib. Rucꞌ ri cubulibal kacꞌuꞌx y ri rutzil kacꞌuꞌx kaꞌana jelaꞌ pachaꞌ ri cuꞌan juna soldado rucꞌ ri chꞌichꞌ chꞌukubal ruwa ucꞌuꞌx. Yey kacubaꞌ pan kacꞌuꞌx che ucꞌulic ri colobetajic koyeꞌem che ri Kakaw jelaꞌ pachaꞌ ri cuꞌan juna soldado rucꞌ ri casco chꞌukubal re rujolom.
1 Timothy 6:12 in Achi 12 Chachukꞌubej awib chi utz chupa ri Utzilaj Tzij acojom y e chatoc il che ri cꞌaslemal na jinta utakexic, ma ruma waꞌ xatusiqꞌuij ri Dios y ruma waꞌ chiquiwach uqꞌuiyal ticawex xakꞌalajisaj ri cubulibal acꞌuꞌx rucꞌ ri Cristo.
1 Timothy 6:19 in Achi 19 Jecꞌulaꞌ riꞌ e quetajin che ucꞌolic chilaꞌ chicaj ri beyomalil na caqꞌuis taj, yey lic jiquil uwach caquicꞌul waꞌ chikawach apanok y caquirik quicꞌaslemal na jinta utakexic.
2 Timothy 1:1 in Achi 1 Riꞌin in Pablo, in takoꞌn re ri Kanimajawal Jesucristo ma e xraj riꞌ ri Dios chwe cantzijoj ri cꞌaslemal biꞌtisim chique ri caquiya quib pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Timothy 1:9 in Achi 9 E ri Dios xcoloben keꞌoj y xojusiqꞌuij chaꞌ cojcꞌojiꞌ jusucꞌ chwach; yey waꞌ na e ta ruma ri kaꞌanom riꞌoj, ma e ruma lic e xraj riꞌ Rire chike. Echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cuꞌan ruwachulew, uchꞌobom chic cuya ri unimal rutzil ucꞌuꞌx chike ruma ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Timothy 2:10 in Achi 10 Canchꞌij cꞌu uchukꞌab ronoje ri cꞌaxcꞌobic cape panuwiꞌ xa ruma cꞌax quebenunaꞌ tak ri ebuchaꞌom ri Dios, chaꞌ rique caquirik ri colobetajic na jinta utakexic, ri cayaꞌiꞌ chique ri cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Timothy 2:13 in Achi 13 We riꞌoj na cacubiꞌ ta kacꞌuꞌx rucꞌ; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, Rire lic e cuꞌan janipa ri ubiꞌim canok, ma Rire na cuꞌan ta cꞌana rakꞌubal.
2 Timothy 2:15 in Achi 15 Riꞌat lic chachukꞌubej awib chaꞌ lic jusucꞌ rabinic asilabic chwach ri Dios y jelaꞌ at jun aj chac na jinta cꞌo catqꞌuix che, e xaki catzijoj chi jusucꞌ ri Tzij re ri Kꞌijsak.
Titus 2:7 in Achi 7 Yey riꞌat Tito, e chacꞌutu ri utz chiquiwach rucꞌ ri sakil abinic asilabic chwi ronoje ri caꞌano. Chatcꞌutun chi jusucꞌ rucꞌ sakil naꞌoj
Titus 2:13 in Achi 13 Lic chirajawaxic cakaꞌan waꞌ y cakacubaꞌ pana kacꞌuꞌx che ri chomilaj kꞌij re quiꞌcotemal echiriꞌ cacꞌun tanchi ri Dios Kajawxel, ri Kacolobenel Jesucristo.
Titus 3:7 in Achi 7 Uꞌanom cꞌu jusucꞌ chike ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx chaꞌ cakacꞌul na ri koyeꞌem, waꞌ e ri kacꞌaslemal na jinta utakexic.
Hebrews 6:17 in Achi 17 Jecꞌulaꞌ, ri Dios lic xraj xukꞌalajisaj pa sakil wi na cujalcꞌatij ta ri xubiꞌij can chique ri caquicꞌul rubiꞌtisim; e uwariꞌche lic xujiquibaꞌ uwach Ruchꞌaꞌtem.
1 Peter 1:3 in Achi 3 Lic nim ukꞌij ri Dios, Rukaw ri Kanimajawal Jesucristo, ma ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx xuya jun cꞌacꞌ kabinic kasilabic. Yey ruma rucꞌastajibal lo ri Kanimajawal Jesucristo chiquixoꞌl ri ecaminak, lic cubul pan kacꞌuꞌx che ucꞌulic ri cꞌaslemal ubiꞌtisim chike.
1 Peter 1:20 in Achi 20 Yey ri Cristo chaꞌom chi lo ojertan chwi lo echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne caꞌan ruwachulew; pero cꞌa ecꞌu woꞌora chupa wa qꞌuisbal kꞌij oj cꞌo wi, ri Dios xucꞌutubej uwach ruma ri rutzil ucꞌuꞌx che alak.
1 John 2:25 in Achi 25 Ecꞌu biꞌtisinic waꞌ uꞌanom can ri Kanimajawal Jesucristo: E ri cuya ri cꞌaslemal na jinta utakexic chike.
1 John 3:2 in Achi 2 Hermanos, woꞌora oj chi ralcꞌoꞌal ri Dios, tob cꞌamajaꞌ cakꞌalajinic saꞌ ri cojuꞌana chikawach apanok. Pero ketaꞌam cꞌut echiriꞌ cakꞌalajin uwach ri Kanimajawal Jesucristo, cojuꞌana jelaꞌ pachaꞌ Rire, ma cakilo y caketaꞌmaj cꞌu uwach chi utz.
1 John 5:11 in Achi 11 Y ri kꞌalajisam e waꞌ: Ri Dios uyaꞌom kacꞌaslemal na jinta utakexic, yey waꞌ wa cꞌaslemal xew carikitaj ruma Rucꞌajol.
1 John 5:20 in Achi 20 Y ketaꞌam cꞌut, Rucꞌajol ri Dios xcꞌun che ruwachulew, yey uyaꞌom kanaꞌoj chaꞌ caketaꞌmaj uwach ri Jun pakatzij wi e Dios. Y oj cꞌo cꞌu pukꞌab ri pakatzij wi e Dios, ma oj cꞌo pukꞌab Rucꞌajol Jesucristo. Xew Rire pakatzij wi e Dios y e Rire ri cuya ri cꞌaslemal na jinta utakexic.
Jude 1:21 in Achi 21 Cꞌola cꞌu alak chupa ri rutzil ucꞌuꞌx ri Dios. Choyeꞌej cꞌu alak rukꞌijol echiriꞌ ri Kanimajawal Jesucristo cuya che alak ri cꞌaslemal na jinta utakexic, cꞌutubal re ri cꞌaxnaꞌbal ucꞌuꞌx che alak.
Revelation 13:8 in Achi 8 Xquilokꞌnimaj cꞌu ukꞌij ri nimalaj itzel chicop conoje ri winak che ruwachulew, ri na jinta quibiꞌ chupa ri libro re cꞌaslemal re ri Kꞌapoj Bexex, ri Jun chwi lo ri jekebal re ruwachulew chaꞌom chi lok re cacamisaxic.
Revelation 17:8 in Achi 8 Ritzel chicop xawilo e ri jun xcꞌojiꞌ lo ojertan yey ecꞌu woꞌora na jinta chic. Pero ya copon ri kꞌij quel na lo chupa ri siwan na jinta utakexic uchoyil upa, y qꞌuisbal cꞌu re, queꞌec chi tojbal mac. Conoje cꞌu ri winak ejekel che ruwachulew, ri na tzꞌibital ta ri quibiꞌ chupa ri libro re cꞌaslemal chwi lo ri jekebal re ruwachulew, cacam canimaꞌ che echiriꞌ caquil ri nimalaj itzel chicop re ojertan. Tob cꞌu riꞌ woꞌora na jinta chic, pero cawinakir tanchi ulok.