Philippians 4:1 in Achi 1 Ecꞌu uwariꞌche hermanos, lic jiquibaꞌ cꞌuꞌx alak chirij ri Kanimajawal. Riꞌin lic cꞌax cannaꞌ alak y lic cuaj canwil tanchi wach alak, ma ralak e alak nuquiꞌcotemal y alak ri tojbal re ri nuchac. Lic cꞌo alak pa wanimaꞌ.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
American Standard Version (ASV) Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
Bible in Basic English (BBE) So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.
Darby English Bible (DBY) So that, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, thus stand fast in [the] Lord, beloved.
World English Bible (WEB) Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Young's Literal Translation (YLT) So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.
Cross Reference Matthew 10:22 in Achi 22 Tak ri winak lic tzel quixquil riꞌix xa ruma icojom ri nubiꞌ; noꞌj china cꞌu ri cuchukꞌubej rib cꞌa chupa ri qꞌuisbal re, e riꞌ ri cacolobetajic.
John 8:31 in Achi 31 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xubiꞌij chique ri e aj judiꞌab xquicojo Rire e ri jun kꞌalajisanel coyeꞌem cacꞌunic. —We catakej cꞌu alak janipa wa cambiꞌij che alak, riꞌ pakatzij wi cuꞌan alak nutijoꞌn;
John 15:3 in Achi 3 Jecꞌulaꞌ riꞌix ꞌanom chi chom chiwe ruma ri cꞌutunic nuꞌanom chiwach.
Acts 2:42 in Achi 42 Y conoje lic junam quebin chupa ri sakil cꞌutunic que ri e takoꞌn re ri Jesús, junam quicꞌuꞌx, junam quewaꞌ chiquiwach y junam caquiꞌan orar.
Acts 11:23 in Achi 23 Echiriꞌ xopon ri Bernabé y xril ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cucꞌ ri quicojom rubiꞌ ri Cristo, lic xquiꞌcot che. Y xebupixabaj conoje chaꞌ rucꞌ ronoje quicꞌuꞌx caquichukꞌubej quib chwach ri Kanimajawal.
Acts 14:22 in Achi 22 Xquinimarisaj cꞌu can quicꞌuꞌx ri hermanos y lic xequipixabaj chaꞌ catiquiꞌ chi utz ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Jesús, jewaꞌ caquibiꞌij chique: «Lic chirajawaxic rucꞌ uqꞌuiyal cꞌaxcꞌobic cojoc chupa rutakanic ri Dios» quechaꞌ.
Romans 2:7 in Achi 7 Cuya cꞌaslemal na jinta utakexic chique ri quichukꞌubem quib che uꞌanic ri utz, ma cacha quicꞌuꞌx che ucꞌulic ruchomalil ri Dios, ri yacbal kꞌij cuya Rire y ri cꞌaslemal na jinta uqꞌuisic.
1 Corinthians 15:58 in Achi 58 E uwariꞌche alak nu hermanos, ri lic cꞌax cannaꞌ alak, lic tiquila alak jusucꞌ y maya cꞌu alak luwar che ritzel cuchꞌij chukꞌab alak. E lic yaꞌa ib alak che uꞌanic ruchac ri Kanimajawal, ma etaꞌam chi alak lic cꞌo cutikoj ronoje ri chac caꞌan alak pa rubiꞌ.
1 Corinthians 16:13 in Achi 13 Lic chajij ri binic silabic alak, tiquila alak chi utz chupa ri cubulibal cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Dios, lic chukꞌubej ib alak chwach ri Dios y moc cꞌu xiꞌin ib ucꞌ alak.
2 Corinthians 1:14 in Achi 14 Woꞌora majom alak usucꞌ jubikꞌ puwi ri kaꞌanom; koyeꞌem cꞌu ri kꞌij echiriꞌ camaj alak usucꞌ ronoje, chaꞌ jelaꞌ pa rucꞌunibal ri Kanimajawal Jesucristo lic caquiꞌcot alak chike riꞌoj, jelaꞌ pachaꞌ riꞌoj cojquiꞌcot che ralak.
Galatians 5:1 in Achi 1 E chukꞌubej ib alak che ri colobetajic xyaꞌiꞌ chike ruma ri Cristo echiriꞌ xojresaj lo chuxeꞌ ri takanic que raj judiꞌab; maya tanchi cꞌu ib alak chuxeꞌ rucꞌayewal waꞌ wa takanic.
Ephesians 6:10 in Achi 10 Qꞌuisbal cꞌu re, cambiꞌij che alak hermanos, chukꞌubej ib alak chwach ri Kanimajawal Jesucristo rucꞌ runimal uchukꞌab Rire.
Philippians 1:8 in Achi 8 Ri Dios retaꞌam, pakatzij wi riꞌin lic cꞌax cannaꞌ onoje alak. Yey wa cannaꞌ pa ri wanimaꞌ che alak, e ri Kanimajawal Jesucristo yaꞌyom chwe.
Philippians 1:27 in Achi 27 Chajij cꞌu ib alak chaꞌ ri binic silabic alak e pachaꞌ ri takal chique ri quicojom ri Utzilaj Tzij re ri Cristo. Jecꞌulaꞌ, tob na in jinta riꞌin chixoꞌl alak o tob ne quinopon ucꞌ alak, ri lic cuaj canto e lic chukꞌubem ib alak y xa jun cꞌuꞌx alak chwach ri Dios, yey lic junam caya ib alak che ukꞌalajisaxic ri Utzilaj Tzij cojom alak.
Philippians 2:16 in Achi 16 echiriꞌ cakꞌalajisaj alak ri Kꞌijsak cuya cꞌaslemal. Jecꞌulaꞌ echiriꞌ cacꞌun tanchi ri Cristo, riꞌin cannaꞌ jun quiꞌcotemal na jinta cꞌo wi, ma lic cꞌo xutikoj ri nubinic y ri nuchac ucꞌ alak.
Philippians 2:26 in Achi 26 Rire lic caraj chic caril wach onoje alak, ma xretaꞌmaj tom chi alak echiriꞌ lic xuchap yabil. Lic cꞌu cubisoj waꞌ, ma laj paxinak cꞌuꞌx alak che ri xucꞌulumaj.
Philippians 3:20 in Achi 20 Noꞌj cꞌu ri katinamit riꞌoj e ri cꞌo chilaꞌ chicaj, pa koyeꞌem wi cape ri Kacolobenel, ri Kanimajawal Jesucristo.
Colossians 4:12 in Achi 12 Cuya pan rutzil wach alak ri Epafras, rire aj chilaꞌ pa ri tinamit alak y e jun aj chac re ri Cristo. Rire lic uyaꞌom rib che uꞌanic orar pawiꞌ alak chaꞌ lic cachukꞌubej ib alak rucꞌ ri jusucꞌ binic silabic alak y jecꞌulaꞌ caya ib alak che uꞌanic ronoje ri rajawal ucꞌuꞌx ri Dios.
1 Thessalonians 2:19 in Achi 19 ¿China ri cuya quiꞌcotemal chike riꞌoj? E ralak, ma lic cubul pan kacꞌuꞌx ucꞌ alak yey e ralak ri tojbal re ri kachac. Yey echiriꞌ cacꞌun lo ri Kanimajawal Jesucristo, lic cojquiꞌcot cꞌu riꞌ ma lic cꞌo xutikoj ri chac kaꞌanom ucꞌ alak.
1 Thessalonians 3:8 in Achi 8 Echiriꞌ xkato lic tiquil alak chi utz chwach ri Kakaw, waꞌ xunimarisaj kacꞌuꞌx.
1 Thessalonians 3:13 in Achi 13 Yey chujiquibaꞌ cꞌuꞌx alak y chutoꞌo alak chaꞌ ri binic silabic alak cuꞌan lic jusucꞌ y na jinta cꞌana mac carikitaj che alak chwach ri Kakaw Dios echiriꞌ cacꞌun tanchi ri Kanimajawal Jesucristo cucꞌ conoje ri santowilaj utinamit.
2 Thessalonians 2:15 in Achi 15 E uwariꞌche hermanos, lic chukꞌubej ib alak y lic takej alak ri cꞌutunic kacꞌutum chiwach alak y ri katzꞌibam pana che alak.
2 Timothy 2:1 in Achi 1 Timoteo, ri at pachaꞌ nucꞌajol chupa rubiꞌ ri Cristo. Cambiꞌij cꞌu chawe lic chachukꞌubej awib che uꞌanic ronoje ri yaꞌom chawe ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Kanimajawal Jesucristo.
Hebrews 3:14 in Achi 14 Ma riꞌoj ꞌanom xa jun chike rucꞌ ri Cristo we e laꞌ e tiquil chi utz ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ Rire; ecꞌu pachaꞌ xkajekebej lok echiriꞌ xkacoj rubiꞌ, jecꞌulaꞌ chirajawaxic cakaqꞌuisbej wi.
Hebrews 4:14 in Achi 14 Ruma cꞌu laꞌ e kachukꞌubej kib che ri xkajiquibaꞌ uwach echiriꞌ xkacoj rubiꞌ ri Cristo y makesaj kib che waꞌ. Ma ri Jesús, Rucꞌajol ri Dios, e Kajawal; yey Rire oquinak chilaꞌ chicaj y cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios.
Hebrews 10:23 in Achi 23 E kajiquibam uwach cakacꞌul janipa rubiꞌtisim ri Dios; lic chojtiquila cꞌu jusucꞌ che ri cubulibal kacꞌuꞌx puwi ri koyeꞌem che ri Dios, ma Rire na cujalcꞌatij ta rubiꞌtisinic uꞌanom chike.
Hebrews 10:35 in Achi 35 E uwariꞌche lic maya can alak ri cubulibal cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Dios, ma laꞌ la cubulibal cꞌuꞌxaj cucꞌam lo unimal rajil ucꞌaxel che alak.
2 Peter 3:11 in Achi 11 We ronoje cꞌu riꞌ waꞌ jelaꞌ rusachic uwach caꞌanic, ¿suꞌchac cꞌu riꞌ na cabin ta alak jusucꞌ rucꞌ jun sakil binic silabic chwach ri Dios?
2 Peter 3:17 in Achi 17 E uwariꞌche ralak hermanos, ruma etaꞌam chi alak chi utz saꞌ ri catajin lok, lic chajij cꞌu ib alak chaꞌ na cajeqꞌuetaj tubi alak ruma ri socosoꞌnic que ri lic na quebin ta jusucꞌ y chaꞌ na caya ta can alak ri Utzilaj Tzij cojom chi alak.
Jude 1:20 in Achi 20 Noꞌj ralak hermanos, lic jiquibaꞌ cꞌuꞌx alak che ri sakil cꞌutunic cꞌulum alak y chꞌaꞌta alak rucꞌ ri Dios ruma ri Santowilaj Ruxlabixel.
Jude 1:24 in Achi 24 Ri Dios lic cꞌo pukꞌab cutoꞌ alak chaꞌ na catzak ta alak pa mac, chaꞌ jelaꞌ na jinta mac alak. Ruma cꞌu riꞌ, lic caquiꞌcot alak echiriꞌ ri Dios cuya alak chwach Rire pa cꞌo wi ri unimal uchomalil chilaꞌ chicaj.
Revelation 3:10 in Achi 10 Riꞌix ichꞌijom uchukꞌab tak ri cꞌaxcꞌobic rucꞌ unimal icꞌuꞌx pachaꞌ ri ximbiꞌij chiwe; ruma cꞌu riꞌ, quixinchajij che tak ri cꞌaxcꞌobic catajin lo puwi ronoje ruwachulew, waꞌ e re cꞌambal quipa conoje ri ticawex.