Matthew 18:3 in Achi 3 Xubiꞌij cꞌu chique: —Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: We na quijalcꞌatij ta ribinic isilabic chaꞌ quixuꞌan pachaꞌ raltak co acꞌalab, na quixoc ta riꞌ chupa rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj.
Other Translations King James Version (KJV) And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
American Standard Version (ASV) and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
Bible in Basic English (BBE) And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven.
Darby English Bible (DBY) and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye will not at all enter into the kingdom of the heavens.
World English Bible (WEB) and said, "Most assuredly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
Young's Literal Translation (YLT) and said, `Verily I say to you, if ye may not be turned and become as the children, ye may not enter into the reign of the heavens;
Cross Reference Matthew 5:18 in Achi 18 Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Xalokꞌ cꞌa tiquil rukꞌijol ruwa caj y ruwachulew, na quesax ta cꞌana juna letra yey na quesax tane tob xa juna ralco juchꞌ che Rutzij Upixab ri Dios, ma e cuꞌana na ronoje ri tzꞌibitalic.
Matthew 5:20 in Achi 20 »Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Xew quixoc riꞌix chupa wa takanic petinak chilaꞌ chicaj, we ribinic isilabic e más jusucꞌ chwa ri quibinic raj cꞌutunel re ri tzijpixab y ri fariseos. Noꞌj we na je ta laꞌ, riꞌ na takal ta chiwe.
Matthew 6:2 in Achi 2 E uwariꞌche, echiriꞌ quiya limoxna che juna nibaꞌ, mitzijoj chique ri ticawex, pachaꞌ ri caquiꞌan ri xa queb quipalaj pa tak sinagogas y pa tak be. Ma rique jelaꞌ caquiꞌano xew chaꞌ cayac quikꞌij. Noꞌj riꞌin pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Rucꞌ cꞌu wa yacbal quikꞌij, ya e laꞌ xquicꞌul ri rajil ucꞌaxel ri xquiꞌano.
Matthew 6:5 in Achi 5 »Echiriꞌ quixchꞌaꞌt rucꞌ ri Dios, miꞌan iweꞌix pachaꞌ ri caquiꞌan ri xa queb quipalaj. Ma rique lic cucꞌul quicꞌuꞌx ri caquibololej oración e laꞌ e tacꞌal pa tak sinagogas y pa tak jachbal be chaꞌ jelaꞌ quebilitaj cuma ri ticawex. Noꞌj riꞌin pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Rucꞌ cꞌu wa yacbal quikꞌij, ya e laꞌ xquicꞌul ri rajil ucꞌaxel ri xquiꞌano.
Matthew 6:16 in Achi 16 »Echiriꞌ riꞌix quiꞌan ayuno, micꞌut bis che ripalaj pachaꞌ ri caquiꞌan ri xa queb quipalaj. Ma rique caquiꞌan waꞌ xa pachaꞌ quebilitaj cuma ri winak. Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Rucꞌ cꞌu wa yacbal quikꞌij, ya e laꞌ xquicꞌul ri rajil ucꞌaxel ri xquiꞌano.
Matthew 13:15 in Achi 15 Ma wa tinamit lic uꞌanom co ri canimaꞌ; e pachaꞌ lic cꞌayew chique quetanic, y ri quiwach e pachaꞌ yupulic. Jecꞌulaꞌ na jinta cꞌo caquilo, na jinta cꞌo caquito y na jinta cꞌo caquimaj usucꞌ; yey na caquitzelej tane quitzij chinuwach chaꞌ jelaꞌ quebenucunaj xchaꞌ.
Matthew 19:14 in Achi 14 Noꞌj ri Jesús xubiꞌij chique: «Chiyaꞌa luwar chique ri raltak co acꞌalab chepeta na wucꞌ. Mebikꞌatej; ma ri caquiꞌan e jelaꞌ pachaꞌ rique, riꞌ cuꞌan que rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj» xchaꞌ.
Matthew 19:23 in Achi 23 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij ri Jesús chique rutijoꞌn: —Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Juna beyom lic cꞌayew che coc chupa rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj.
Mark 4:12 in Achi 12 Ma tob rique quetzuꞌnic, e junam rucꞌ na quetzuꞌn taj; tob quetanic, e junam rucꞌ na quetan taj y e riꞌ na jinta cꞌo caquimaj usucꞌ. Na cacaj ta cꞌu riꞌ caquitzelej quitzij chaꞌ jelaꞌ cacuytaj quimac» xchaꞌ.
Mark 10:14 in Achi 14 Ri Jesús, echiriꞌ xril waꞌ, xpe royowal y jewaꞌ xubiꞌij chique: «Chiyaꞌa luwar chique ri raltak co acꞌalab chepeta na wucꞌ. Mebikꞌatej; ma ri caquiꞌan e jelaꞌ pachaꞌ rique, riꞌ cuꞌan que rutakanic ri Dios.
Luke 13:24 in Achi 24 «Lic chichꞌiquiquej iwib chaꞌ quixoc chupa ri nutakanic che ri oquibal xa chꞌutiꞌn uwach, ma cambiꞌij chiwe: Copon na ri kꞌij echiriꞌ lic e qꞌui ri cacaj queboc bi, noꞌj na cayaꞌtaj ta chique queboc bi.
Luke 18:16 in Achi 16 Noꞌj ri Jesús xebusiqꞌuij pan racꞌalab y jewaꞌ xubiꞌij chique rutijoꞌn: «Chiyaꞌa luwar chique ri raltak co acꞌalab chepeta na wucꞌ. Mebikꞌatej; ma ri caquiꞌan e jelaꞌ pachaꞌ rique, riꞌ cuꞌan que rutakanic ri Dios.
Luke 22:32 in Achi 32 Noꞌj riꞌin lic nutzꞌonom che ri Dios pawiꞌ riꞌat, chaꞌ na casach ta ri cubulibal acꞌuꞌx wucꞌ. Ecꞌu riꞌ riꞌat, echiriꞌ cacubiꞌ tanchi acꞌuꞌx wucꞌ, e chanimarisaj quicꞌuꞌx tak rawachbiꞌil —xchaꞌ.
John 1:51 in Achi 51 Y xubiꞌij ri Jesús: —Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Wa chikawach apanok quiwil ne ruwa caj jakalic y quebiwil ri ángeles re ri Dios quebakꞌanic y quekaj lo chwi Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex —xchaꞌ.
John 3:3 in Achi 3 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che: —Pakatzij wi cambiꞌij cheꞌla: E junok we na calax ta tanchic, riꞌ na cayaꞌtaj ta che coc chupa rutakanic ri Dios —xchaꞌ.
John 3:5 in Achi 5 Ri Jesús xucꞌul uwach: —Pakatzij wi cambiꞌij cheꞌla: China ri na calax ta rucꞌ yaꞌ y rucꞌ ri Ruxlabixel ri Dios, riꞌ na takal ta che coc chupa rutakanic ri Dios.
Acts 3:19 in Achi 19 »E uwariꞌche tzelej tzij alak chwach ri Dios y yaꞌa cꞌu ib alak pukꞌab chaꞌ cacuytaj ri mac alak y chaꞌ ri Kajawal Dios cuya uxlanem y utzil chomal chupa ri animaꞌ alak.
Acts 14:22 in Achi 22 Xquinimarisaj cꞌu can quicꞌuꞌx ri hermanos y lic xequipixabaj chaꞌ catiquiꞌ chi utz ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Jesús, jewaꞌ caquibiꞌij chique: «Lic chirajawaxic rucꞌ uqꞌuiyal cꞌaxcꞌobic cojoc chupa rutakanic ri Dios» quechaꞌ.
Acts 28:27 in Achi 27 Ma wa tinamit lic uꞌanom co ri canimaꞌ; e pachaꞌ lic cꞌayew chique quetanic, y ri quiwach e pachaꞌ yupulic. Jecꞌulaꞌ na jinta cꞌo caquilo, na jinta cꞌo caquito y na jinta cꞌo caquimaj usucꞌ; yey na caquitzelej tane quitzij chinuwach chaꞌ jelaꞌ utz quebenucunaj xchaꞌ.
1 Corinthians 14:20 in Achi 20 Hermanos, ri naꞌoj alak chuꞌana pachaꞌ ri quinaꞌoj ri e nimaꞌk chic. Maꞌan e alak pachaꞌ alak acꞌalab puwi ri cachꞌob alak, tob utz we e caꞌan alak pachaꞌ acꞌalab chwach ri mac, ma racꞌalab cꞌamajaꞌ caquetaꞌmaj waꞌ.
James 5:19 in Achi 19 Hermanos, we cꞌo junok chixoꞌlibal alak uyaꞌom can ri Kꞌijsak, yey cꞌo cꞌu junok catzelen lo re,
1 Peter 2:2 in Achi 2 Jelaꞌ pachaꞌ juna neꞌ cꞌacꞌ alaxinak lic e caraj rutzꞌum ruchu; jecꞌuriꞌlaꞌ ralak, e lic rayij alak ri sakil Uchꞌaꞌtem ri Dios, chaꞌ ruma waꞌ, ri Dios cuya ri qꞌuiyibal alak y cucolobej cꞌu alak chwach ronoje ri na utz taj.
2 Peter 1:11 in Achi 11 Jelaꞌ cꞌu riꞌ lic cacꞌul alak chi utz pa ri takanic na jinta utakexic re ri Kanimajawal y Kacolobenel Jesucristo.