Matthew 11:29 in Achi 29 Chiyaꞌa iwib chuxeꞌ ri nuyucu cancoj riꞌin chiwe. Chimaja cꞌu iweꞌix chwij, ma riꞌin utz nucꞌuꞌx y na canꞌan ta nim che wib chiwach. We quiꞌan cꞌu riꞌ waꞌ, quirik na ri utzil chomal piwanimaꞌ.
Other Translations King James Version (KJV) Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
American Standard Version (ASV) Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Bible in Basic English (BBE) Take my yoke on you and become like me, for I am gentle and without pride, and you will have rest for your souls;
Darby English Bible (DBY) Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest to your souls;
World English Bible (WEB) Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.
Young's Literal Translation (YLT) take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,
Cross Reference Matthew 7:24 in Achi 24 »China cꞌu ri cataw re ri nutzij yey cuꞌan janipa ri cambiꞌij, canjunimaj rucꞌ jun achi lic cꞌo unaꞌoj ma xutzꞌak lo ri rocho paꞌbaj.
Matthew 11:27 in Achi 27 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique ri ticawex: «Ronoje tak ri cꞌolic yaꞌtal lo panukꞌab ruma ri Nukaw. Na jinta cꞌu junok lic umajom usucꞌ chi utz saꞌ ruwach Rucꞌajol ri Dios, xew ri Kakaw Dios etaꞌmayom re. Y na jinta ne junok umajom usucꞌ chi utz saꞌ ruwach ri Kakaw Dios, xew Rucꞌajol ri Dios etaꞌmayom re; yey pukꞌab cꞌu riꞌ Rucꞌajol cꞌo wi china chique caraj cukꞌalajisaj wi waꞌ.
Matthew 12:19 in Achi 19 Na rucꞌ ta yaj, na rucꞌ ta sicꞌ cuꞌan waꞌ; Na jinta cꞌu junok riꞌ cataw re cayajanic o casiqꞌuin pa tak be.
Matthew 17:5 in Achi 5 Cꞌa cachꞌaꞌt ne ri Pedro echiriꞌ jun sutzꞌ lic cawonic xuchꞌuk quiwiꞌ. Y chupa cꞌu ri sutzꞌ xquita rukul ri Dios, jewaꞌ xubiꞌij: «E Nucꞌajol waꞌ ri lic cꞌax cannaꞌo y lic quinquiꞌcot che. E chita utzij Rire» xchaꞌ.
Matthew 21:5 in Achi 5 Chibiꞌij chique ri e aj Sion: “Chiwilapeꞌ, ri Rey iweꞌix cacꞌun iwucꞌ, uꞌanom lo chꞌutiꞌn che rib; ucojom lo jun buru, waꞌ jun kꞌapoj buru, ral jun awaj aj ekaꞌn” xchaꞌ.
Matthew 28:20 in Achi 20 Chicꞌutu chiquiwach rique chaꞌ e caquiꞌan ronoje janipa ri ixnutakom riꞌin che. Lic chiwetaꞌmaj cꞌut: Riꞌin quincꞌojiꞌ iwucꞌ ronoje kꞌij cꞌa che ri qꞌuisbal re ruwachulew —xchaꞌ. Amén.
Luke 6:46 in Achi 46 »¿Suꞌchac quibiꞌij chwe “Kajawal, Kajawal”, yey na quiꞌan ta ri cambiꞌij chiwe?
Luke 8:35 in Achi 35 Xepe cꞌu ri winak che rilic saꞌ ri xꞌaniꞌ chiriꞌ. Echiriꞌ xecꞌun pa cꞌo wi ri Jesús, xquirik rachi ri ebelinak chubi ri itzel uxlabixel che, tzꞌul xeꞌrakan ukꞌab ri Jesús, ucojom chi ukꞌuꞌ y jusucꞌ chi runaꞌoj. Ruma waꞌ, lic xquixiꞌij quib.
Luke 9:51 in Achi 51 E xuꞌan waꞌ echiriꞌ ya copon rukꞌijol cacꞌam pan ri Jesús chilaꞌ chicaj: Rire xa jumul xujiquibaꞌ uwach queꞌec chupa ri tinamit Jerusalem.
Luke 10:39 in Achi 39 Wiꞌxok Marta cꞌo jun uchakꞌ María rubiꞌ. Ecꞌu ri María xtzꞌuyiꞌ chwach ri Jesús chaꞌ cuta ri cubiꞌij.
John 13:15 in Achi 15 Riꞌin xinꞌan waꞌ re cꞌutubal chiwach, chaꞌ riꞌix jelaꞌ quiꞌano pachaꞌ ri xinꞌan riꞌin.
John 13:17 in Achi 17 We quimaj usucꞌ tak waꞌ y quitijoj iwib che uꞌanic, nim ikꞌij iwalaxic riꞌ.
John 14:21 in Achi 21 China cꞌu ri ucꞌulum ri nutakanic y cuꞌan cꞌu janipa ri cambiꞌij che, riꞌ lic cꞌax quinunaꞌo. Y china ri cꞌax canaꞌw we riꞌin, cꞌax canaꞌ ruma ri Nukaw. Yey riꞌin lic cꞌax cannaꞌo y cankꞌalajisaj che, in china riꞌin —xchaꞌ.
John 15:10 in Achi 10 We e quiꞌan janipa ri quixintak che, quixcꞌojiꞌ cꞌu riꞌ chupa wa rutzil nucꞌuꞌx, jelaꞌ pachaꞌ riꞌin nuꞌanom janipa ri inutakom ri Nukaw che uꞌanic yey in cꞌo chupa ri rutzil ucꞌuꞌx Rire.
Acts 3:22 in Achi 22 »Ma ri Moisés xubiꞌij chique ri katiꞌ-kamam ojertan: E ri Dios Kajawxel cuyac na lo chiquixoꞌlibal ri katinamit Israel jun Kꞌalajisanel jelaꞌ pachaꞌ riꞌin. Ecꞌu chita janipa ri cubiꞌij Rire chiwe.
Acts 7:37 in Achi 37 »Ecꞌu Moisés riꞌ waꞌ, ri xbiꞌn chique raj Israel: E ri Dios Kajawxel cuyac na lo chiquixoꞌl ri katinamit Israel jun Kꞌalajisanel jelaꞌ pachaꞌ riꞌin. Ecꞌu chita janipa ri cubiꞌij Rire chiwe xchaꞌ.
1 Corinthians 9:21 in Achi 21 Jecꞌulaꞌ echiriꞌ in cꞌo chiquixoꞌlibal ri na quitakem ta ri takanic tzꞌibital can ruma ri Moisés, canꞌan che wib pachaꞌ in jun chique, tob in cꞌo chuxeꞌ rutakanic ri Dios y rutakanic ri Kanimajawal. Nuꞌanom cꞌu waꞌ chaꞌ rique caquicoj rubiꞌ ri Cristo.
2 Corinthians 10:1 in Achi 1 Riꞌin in Pablo cuaj cancoj wib chiwach alak chupa rubiꞌ ri Cristo, ri na cuꞌan ta nim che rib y lic utz ucꞌuꞌx. Ma e cꞌo jujun chixoꞌlibal alak quechꞌaꞌt chwij, caquibiꞌij echiriꞌ in cꞌo ucꞌ alak, pachaꞌ canxiꞌij wib canchꞌaꞌbej pa alak; yey echiriꞌ in cꞌo naj y quintzꞌiban cꞌu pan ucꞌ alak, na canxiꞌij ta cꞌana wib canꞌan waꞌ, quechaꞌ.
2 Corinthians 10:5 in Achi 5 waꞌ e ri itzel tak naꞌoj y tacꞌabal kꞌij, ri quebukꞌatej ri ticawex chaꞌ na caquetaꞌmaj ta uwach ri Dios. Cakaya cꞌu ronoje tak noꞌjibal pukꞌab ri Cristo chaꞌ cuꞌan pachaꞌ runaꞌoj Rire.
Ephesians 4:20 in Achi 20 Noꞌj ralak na je ta laꞌ ri cꞌutunic xmaj alak puwi ri Cristo,
Philippians 2:5 in Achi 5 E chuꞌana ri cꞌuꞌx alak jelaꞌ pachaꞌ rucꞌuꞌx ri Kanimajawal Jesucristo.
Philippians 2:7 in Achi 7 Tob lic cꞌo uwach, xuya can ranimaꞌ ri takal che; xuꞌan pachaꞌ aj chac che rib chaꞌ quebutoꞌ tak ri ticawex. Xuꞌan cꞌu ticawex.
1 Thessalonians 4:2 in Achi 2 Lic etaꞌam chi alak saꞌ tak ri pixabanic xkaya chiwach alak pa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo,
2 Thessalonians 1:8 in Achi 8 queboꞌluꞌyaꞌa cꞌu pa cꞌax ri na xcaj ta caquetaꞌmaj uwach ri Dios y na xquitakej tane ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo.
Hebrews 4:3 in Achi 3 Noꞌj we riꞌoj kacojom ri Utzilaj Tzij, cojoc cꞌu riꞌ pa ri uxlanem cuya ri Dios. Ma jewaꞌ xubiꞌij Rire pa Ruchꞌaꞌtem: E uwariꞌche, ruma woyowal lic xinjiquibaꞌ uwach waꞌ: “Rique na queboc ta cꞌana pa ri uxlanem canya Riꞌin” xchaꞌ. Yey chwi lo echiriꞌ ri Dios xuꞌan ruwachulew, xuqꞌuis uꞌanic ruchac.
Hebrews 5:9 in Achi 9 Ruma cꞌu xutzꞌakatisaj uwach ronoje ri xraj ri Dios che, xuꞌana aj yaꞌl colobetajic na jinta utakexic chique janipa ri quecojow utzij Rire.
1 Peter 2:21 in Achi 21 E ne ruma waꞌ xusiqꞌuij alak ri Dios, ma ri Cristo xutij cꞌax kuma riꞌoj; yey tak ri xuꞌano e cꞌutubal chike riꞌoj chaꞌ cojbin jelaꞌ pachaꞌ xbin Rire.
1 John 2:6 in Achi 6 We cꞌo junok cubiꞌij xa jun uꞌanom rucꞌ ri Dios, chirajawaxic cꞌu riꞌ chuꞌana che rubinic jelaꞌ pachaꞌ rubinic ri Kanimajawal Jesucristo.