John 16:33 in Achi 33 »Ximbiꞌij ronoje waꞌ chiwe chaꞌ wuma riꞌin quirik utzil chomal. Che ruwachulew riꞌix lic quitij cꞌax. Pero chinimarisaj cꞌu icꞌuꞌx, ma riꞌin nuchꞌijom uchukꞌab tak ri na utz taj re ruwachulew —xchaꞌ.
Other Translations King James Version (KJV) These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
American Standard Version (ASV) These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
Bible in Basic English (BBE) I have said all these things to you so that in me you may have peace. In the world you have trouble: but take heart! I have overcome the world.
Darby English Bible (DBY) These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
World English Bible (WEB) I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."
Young's Literal Translation (YLT) these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.'
Cross Reference Luke 2:14 in Achi 14 «¡Nim ukꞌij ri Dios cꞌo chilaꞌ chicaj! Yey che ruwachulew, cꞌola ri utzil chomal re ri Dios cucꞌ ri caquicꞌul ri rutzil ucꞌuꞌx Rire» xechaꞌ.
Luke 19:38 in Achi 38 jewaꞌ caquibiꞌij: «¡Lic nim ukꞌij ri Rey petinak chupa rubiꞌ ri Dios Kajawxel! ¡Utzil chomalil cꞌo chilaꞌ chicaj y lic nim uwach ukꞌij ri Dios chilaꞌ chicaj!» quechaꞌ.
John 12:31 in Achi 31 Yey woꞌora cakꞌat tzij paquiwi ri winak re ruwachulew y quesax na cꞌu bi ritzel winak, ri jun catakan che ruwachulew.
John 14:1 in Achi 1 »Lic mapax icꞌuꞌx. E chicubaꞌ icꞌuꞌx rucꞌ ri Dios y chicubaꞌ icꞌuꞌx wucꞌ riꞌin.
John 14:27 in Achi 27 »Ri utzil chomal cꞌo wucꞌ riꞌin, canya can chiwe. Yey waꞌ wa utzil chomal canya riꞌin chiwe na xa ta jelaꞌ pachaꞌ ri caquiya tak ri winak. Mapax cꞌu icꞌuꞌx y mixiꞌij iwib.
John 15:18 in Achi 18 »We tzel quixquil ri winak che ruwachulew, chiwetaꞌmaj e riꞌin ri nabe tzel quinquilo.
John 16:11 in Achi 11 Yey cukꞌalajisaj, ri Dios ukꞌatom chi tzij puwi ritzel winak catakan che ruwachulew.
Acts 9:31 in Achi 31 E tak cꞌu ri quicojom rubiꞌ ri Cristo pa ronoje ri luwar re Judea, re Galilea y re Samaria, xecubiꞌ chi utz ma na jinta chi ri queternabex rucꞌ cꞌax. Rique cꞌo xiꞌin ib cucꞌ chwach ri Kanimajawal. Catajin cꞌu quiqꞌuiyaric yey yaꞌom quichukꞌab y nimarisam quicꞌuꞌx ruma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios.
Acts 14:22 in Achi 22 Xquinimarisaj cꞌu can quicꞌuꞌx ri hermanos y lic xequipixabaj chaꞌ catiquiꞌ chi utz ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Jesús, jewaꞌ caquibiꞌij chique: «Lic chirajawaxic rucꞌ uqꞌuiyal cꞌaxcꞌobic cojoc chupa rutakanic ri Dios» quechaꞌ.
Acts 23:11 in Achi 11 Chucaꞌm akꞌab cꞌut xukꞌalajisaj rib ri Kanimajawal chwach ri Pablo y xubiꞌij che: «Pablo, chanimarisaj acꞌuꞌx; ma jelaꞌ pachaꞌ xinakꞌalajisaj Riꞌin chiquiwach ri e aj Jerusalem, jecꞌulaꞌ lic chirajawaxic caꞌana pa ri tinamit Roma» xchaꞌ.
Acts 27:22 in Achi 22 »Noꞌj cꞌu woꞌora cannimarisaj cꞌuꞌx alak rucꞌ waꞌ: Na jinta junok cujam can rucꞌaslem che alak, xew cakajam can ri barco.
Acts 27:25 in Achi 25 Ruma cꞌu laꞌ, alak achijab, nimarisaj cꞌuꞌx alak. Ma riꞌin cubul nucꞌuꞌx rucꞌ ri Dios y lic nujiquibam e cuꞌanaꞌ pachaꞌ ri xbiꞌx chwe.
Romans 5:1 in Achi 1 Ri Dios xuꞌan jusucꞌ chike ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ; ecꞌu woꞌora oj cꞌo chi utzil chomal rucꞌ Rire ruma ri Kanimajawal Jesucristo.
Romans 8:36 in Achi 36 Ma jewaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Uma Rilal ꞌanom chike xaki catewun ri camic pakawiꞌ; ꞌAnom chike pachaꞌ ri caꞌan che ri bexex echiriꞌ cacꞌam bi pa camic cachaꞌ.
2 Corinthians 1:3 in Achi 3 ¡Lic nim ukꞌij ri Dios, Rukaw ri Kanimajawal Jesucristo! Ma e Rire ri lic cucꞌut ri cꞌaxnaꞌbal ucꞌuꞌx chike y rucꞌ Rire cape wi ri bochibal kacꞌuꞌx.
2 Corinthians 7:4 in Achi 4 Lic cankꞌalajisaj ri cꞌo pa wanimaꞌ chiwach alak, ma lic cubul nucꞌuꞌx ucꞌ alak. Lic quinquiꞌcot che alak. E ne ralak ri xnimarisan nucꞌuꞌx y woꞌora nojinak ri wanimaꞌ che quiꞌcotemal tob oj cꞌo pa tak cꞌaxcꞌobic.
2 Corinthians 13:11 in Achi 11 Qꞌuisbal cꞌu re hermanos, cambiꞌij waꞌ che alak: Cꞌola quiꞌcotemal pa animaꞌ alak, sucꞌupij ri binic silabic alak chwach ri Dios, nimarisaj cꞌuꞌx alak chiwach alak, chuꞌana xa jun cꞌuꞌx alak y cꞌola alak chi utzil chomal. Y ecꞌu ri Dios, ri aj yaꞌl utzil chomal y rutzil cꞌuꞌxaj, cacꞌojiꞌ ucꞌ alak.
Galatians 1:4 in Achi 4 ri xuya rib pa camic ruma ri kamac. Xuꞌan waꞌ ma e xraj riꞌ ri Kakaw Dios che chaꞌ jelaꞌ cojresaj lo che ronoje ri na utz taj caquiꞌan ri winak chupa tak wa kꞌij oj cꞌo wi.
Galatians 6:14 in Achi 14 Noꞌj riꞌin na cuaj ta cꞌana cantacꞌabaꞌ nukꞌij, xew lic canyac ukꞌij ri Kanimajawal Jesucristo ruma ri xuꞌan Rire chwa ri cruz. Ruma cꞌu riꞌ, na cacha ta chi nucꞌuꞌx che tak ri xa re ruwachulew; ronoje waꞌ e pachaꞌ caminak chi chinuwach riꞌin; yey riꞌin e pachaꞌ in chi caminak chwach tak ri xa re ruwachulew.
Ephesians 2:14 in Achi 14 Ecꞌu riꞌ ri Cristo xojyaꞌw chi utzil chomal chikawach ri oj aj judiꞌab ucꞌ ralak ri na alak ta aj judiꞌab; xuꞌan cꞌu xa jun chike y xresaj ri kꞌatbal cajachaw kapa.
Philippians 4:7 in Achi 7 We caꞌan cꞌu alak tak waꞌ, ri Dios cuya ri utzil uchomalil pa animaꞌ alak chaꞌ na capax ta cꞌuꞌx alak y na casach ta naꞌoj alak ruma cubul cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo. Ecꞌu waꞌ wa utzil chomal na caquimaj ta usucꞌ ri ticawex.
Colossians 1:20 in Achi 20 Ruma cꞌu ri Cristo, ri Dios xuꞌano chaꞌ ronoje tak ri cꞌolic cacꞌojiꞌ tanchi pukꞌab Rire, waꞌ e tak ri cꞌo che ruwachulew y tak ri cꞌo chilaꞌ chicaj, y jecꞌulaꞌ conoje quecꞌojiꞌ chi utzil chomal chwach Rire ruma ruquiqꞌuel ri Cristo xturuw chwa ri cruz.
1 Thessalonians 3:4 in Achi 4 Ma echiriꞌ cꞌa oj cꞌo chilaꞌ ucꞌ alak, xkabiꞌij che alak cape cꞌaxcꞌobic pakawiꞌ; yey lic etaꞌam chi cꞌu alak e xuꞌana waꞌ.
1 Thessalonians 3:7 in Achi 7 E uwariꞌche hermanos, chupa ronoje ri cojtajin che ricꞌowibexic y ri cꞌaxcꞌobic oj cꞌo wi, xcubiꞌ ri kanimaꞌ ruma ri xkata puwi ri cubulibal cꞌuꞌx alak.
2 Thessalonians 3:16 in Achi 16 Ecꞌu ri Kanimajawal, ri aj yaꞌl utzil chomal, xaki chuyaꞌa pawiꞌ alak ri utzil chomal chupa tak ri quicꞌow wi alak. Cꞌola ri Kanimajawal ucꞌ onoje alak.
2 Timothy 3:12 in Achi 12 Y jelaꞌ conoje ri cacaj quebin jusucꞌ chupa ri be re ri Kanimajawal Jesucristo, caquitij na cꞌax cuma jujun chic.
Hebrews 7:2 in Achi 2 Tecꞌuchiriꞌ ri Abraham xresaj rudiezmo che ri xuꞌchꞌaca lo pa chꞌaꞌoj y xuya che ri Melquisedec. Ri biꞌaj Melquisedec queꞌelawi: “Rey Jusucꞌ” yey ri jun chic ubiꞌ e “Rey re Salem”, waꞌ queꞌelawi: “Rey re Utzil Chomal”.
Hebrews 11:25 in Achi 25 Xuchaꞌ cꞌu ri cutij cꞌax junam cucꞌ rutinamit ri Dios chwa ri cacꞌojiꞌ chupa rukusil ri mac, ma waꞌ xa quicꞌowic.
Hebrews 13:20 in Achi 20 Ri Dios, ri aj yaꞌl utzil chomal, xucꞌastajisaj lo ri Kanimajawal Jesucristo chiquixoꞌl ri ecaminak. Y ri Cristo e ri Nimalaj Aj Chajinel que rutinamit ri Dios; yey rucꞌ ruquiqꞌuel Rire, xujiquibaꞌ uwach ri cꞌacꞌ tzij na jinta utakexic.
1 Peter 5:9 in Achi 9 Lic chꞌija alak uchukꞌab ritzel y lic chukꞌubej ib alak che ri cubulibal cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Cristo. Yey micꞌow chicꞌuꞌx alak na xew ta ralak quicꞌowibej alak cꞌaxcꞌobic, ma jenelaꞌ ri ka hermanos e cꞌo che ronoje ruwachulew caquicꞌowibej cꞌaxcꞌobic.
1 John 4:4 in Achi 4 Alak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, ralak alak re ri Dios y chꞌijom chi alak quichukꞌab waꞌ wa kꞌalajisanelab xa e socosoꞌnel; ma ri Uxlabixel cꞌo ucꞌ ralak más cꞌo uchukꞌab chwa ri jun cꞌo che ruwachulew.
1 John 5:4 in Achi 4 Ma konoje ri oj alaxinak chi chupa rubiꞌ ri Dios, cakachꞌij uchukꞌab ri na utz taj cꞌo che ruwachulew, yey cakaꞌan waꞌ ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ Rire.
Revelation 3:21 in Achi 21 China cꞌu ri cachꞌijow uchukꞌab tak ri na utz taj, canya che catzꞌuyiꞌ wucꞌ chupa ri nutzꞌulibal pa quintakan wi, jelaꞌ pachaꞌ Riꞌin nuchꞌijom uchukꞌab ronoje ri na utz taj yey in tzꞌul chi rucꞌ ri Nukaw chupa rutzꞌulibal.
Revelation 7:14 in Achi 14 Ximbiꞌij cꞌu riꞌin che: —Wajawal, lal etaꞌmayom la re —xinchaꞌ. Ecꞌu rire xubiꞌij chwe: —Conoje waꞌ e ri quichꞌijom uchukꞌab ri unimal cꞌaxcꞌobic yey quijoskꞌim ri quikꞌuꞌ y quiꞌanom cꞌu sak che rucꞌ ruquiqꞌuel ri Kꞌapoj Bexex.
Revelation 12:11 in Achi 11 E tak ri ka hermanos xquichꞌij uchukꞌab ri dragón ruma ruquiqꞌuel ri Kꞌapoj Bexex y rucꞌ ri Utzilaj Tzij xquitzijoj rique, yey na xquixiꞌij tane quib chwach tak ri caquicꞌulumaj tob ne xecamisaxic.