Hebrews 7:26 in Achi 26 E Rire ri Kajawal lic cajawax chike cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios, ma xucꞌut jun binic lic jusucꞌ, na jinta cꞌana rakꞌubal xuꞌano, na jinta cꞌana umac, na xuꞌan tane re cucꞌ raj maquib y woꞌora yactal ukꞌij chilaꞌ chicaj chwi ronoje tak ri uꞌanom ri Dios.
Other Translations King James Version (KJV) For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
American Standard Version (ASV) For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
Bible in Basic English (BBE) It was right for us to have such a high priest, one who is holy and without evil, doing no wrong, having no part with sinners, and made higher than the heavens:
Darby English Bible (DBY) For such a high priest became us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:
World English Bible (WEB) For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
Young's Literal Translation (YLT) For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens,
Cross Reference Matthew 27:18 in Achi 18 Xutzꞌonoj cꞌu waꞌ ma retaꞌam e cꞌo jujun cꞌax quicꞌuꞌx chirij ri Jesús, y xa ruma cꞌu riꞌ quiyaꞌom ri Jesús chwach.
Mark 16:19 in Achi 19 Ecꞌu ri Kanimajawal echiriꞌ chꞌaꞌtinak chi cucꞌ, xcꞌul pana chilaꞌ chicaj y xtzꞌuyiꞌ puwiquikꞌab ri Dios.
Luke 1:35 in Achi 35 Ri ángel xucꞌul uwach: —E ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios cakaj lo pawiꞌ y ruchukꞌab ri Jun catakan chwi ronoje, cuchꞌuk awiꞌ pachaꞌ sutzꞌ. E uwariꞌche racꞌa calaxic cabiꞌx che e Santowilaj Ucꞌajol ri Dios.
Luke 23:22 in Achi 22 Churox laj cꞌu riꞌ ri Pilato jewaꞌ xubiꞌij: —¿Saꞌ cꞌu rumac waꞌchi uꞌanom? Ma riꞌin na jinta juna mac nurikom chirij re takal che cacamisaxic. Canya na pa cꞌax, tecꞌuchiriꞌ canyolopij bi —xchaꞌ.
Luke 23:41 in Achi 41 Riꞌat y riꞌin pakatzij wi, takal chike cakacꞌulumaj waꞌ, ma e tojbal re ri na utz taj kaꞌanom. Noꞌj waꞌchi na jinta umac —xchaꞌ.
Luke 23:47 in Achi 47 Ri capitán que ri soldados echiriꞌ xrilo saꞌ ri xuꞌano, xuyac ukꞌij ri Dios, jewaꞌ xubiꞌij: —Pakatzij wi waꞌchi lic jusucꞌ y na jinta umac —xchaꞌ.
Luke 24:26 in Achi 26 ¿Na chirajawaxic ta neba ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, cutij na ronoje wa cꞌaxcꞌobic y tecꞌuchiriꞌ queꞌec chilaꞌ chicaj pa cayac wi ukꞌij? —xchaꞌ.
Luke 24:46 in Achi 46 Xubiꞌij cꞌu chique: —Jewaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Lic chirajawaxic wi ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, cutij cꞌax, cacamic y cacꞌastaj lo churox kꞌij;
John 8:29 in Achi 29 Ma ri takayom lo weꞌin cꞌo wucꞌ; ri Nukaw na inuyaꞌom ta can nutuquel, ma riꞌin xew canꞌano janipa ri caraj Rire —xchaꞌ.
John 14:30 in Achi 30 Na naj ta chi cꞌut quinchꞌaꞌt iwucꞌ; ma ya cacꞌun lo ritzel winak, ri jun catakan che ruwachulew, tob na jinta ne pukꞌab rire catakan panuwi riꞌin.
Acts 3:14 in Achi 14 Ecꞌu riꞌ ralak na xꞌaj ta alak cayolopix bi waꞌ wa Jun lic nim ukꞌij Santo y Jusucꞌ; ma e xtzꞌonoj alak cayolopix bi ri jun camisanel.
Acts 4:27 in Achi 27 Waꞌ lic katzij, ma chupa wa tinamit oj cꞌo wi, ri Herodes rucꞌ ri Poncio Pilato xquimol quib cucꞌ ri winak e aj Israel y cucꞌ ri na e ta aj Israel; yey junam cꞌu xeyactaj chirij ri Jesús, ri Santowilaj Aj Chac la, ri Jun xchaꞌ lo la.
2 Corinthians 5:21 in Achi 21 Tob ri Cristo na jinta cꞌana mac xuꞌano, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, kuma riꞌoj ri Dios xuꞌan che xrekaj ronoje ri kamac chaꞌ jelaꞌ cojuꞌan jusucꞌ chwach ri Dios ruma xa oj jun rucꞌ Rire.
Ephesians 1:20 in Achi 20 Waꞌ wa uchukꞌab e xucꞌutu echiriꞌ xucꞌastajisaj lo ri Cristo chiquixoꞌl tak ri ecaminak y xutzꞌuyubaꞌ puwiquikꞌab chilaꞌ chicaj.
Ephesians 4:8 in Achi 8 E pachaꞌ ri tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios pa cubiꞌij wi: Echiriꞌ xeꞌec chilaꞌ chicaj, xebucꞌam bi ri xecꞌojiꞌ pukꞌab yey xuya chomilaj tak sipanic chique ri ticawex.
Philippians 2:9 in Achi 9 Ruma cꞌu wa xuꞌan ri Jesús, ri Dios e más xuyac ukꞌij Rire chiquiwa conoje ri lic cꞌo quiwach. Xuya cꞌu che ri Jesús cakabiꞌij “Kanimajawal” che, ma rubiꞌ Rire e más cꞌo uwach chwa ronoje tak ri biꞌaj.
Hebrews 1:3 in Achi 3 y che Rucꞌajol quilitaj wi runimal uwach ukꞌij ri Dios. Jecꞌuriꞌlaꞌ, rucꞌuꞌx ri Dios e junam rucꞌ rucꞌuꞌx Rucꞌajol, ri Jun chapayom re ronoje tak ri cꞌolic rucꞌ ruchukꞌab Ruchꞌaꞌtem. Ecꞌuchiriꞌ uchꞌajom chi ri kamac, xeꞌtzꞌula puwiquikꞌab ri Dios chilaꞌ chicaj.
Hebrews 2:10 in Achi 10 Ri Dios e ꞌanayom re y e chapayom re ronoje ri cꞌolic. Yey lic xajawax cꞌu ri cꞌaxcꞌolil xricꞌowibej ri Jesús, ri cayaꞌw re ri colobetajic, ma ruma waꞌ ri Dios xutzꞌakatisaj uwach ruchac ri Jesús chaꞌ jelaꞌ quebucꞌam bi uqꞌuiyal ralcꞌoꞌal ri Dios chilaꞌ chicaj.
Hebrews 4:14 in Achi 14 Ruma cꞌu laꞌ e kachukꞌubej kib che ri xkajiquibaꞌ uwach echiriꞌ xkacoj rubiꞌ ri Cristo y makesaj kib che waꞌ. Ma ri Jesús, Rucꞌajol ri Dios, e Kajawal; yey Rire oquinak chilaꞌ chicaj y cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios.
Hebrews 7:11 in Achi 11 Chique ri e ralcꞌoꞌal ri Leví xyaꞌ wi ri quebuꞌan e aj chacunel pa Rocho Dios. We ta e laꞌ casucꞌupitaj ri ticawex cuma rique, ¿saꞌ cꞌu cutikoj riꞌ cayactaj jun chic aj chacunel chwach ri Dios pachaꞌ ri Melquisedec, yey na e ta pachaꞌ ri Aarón, ri jun ralcꞌoꞌal can ri Leví?
Hebrews 8:1 in Achi 1 Ecꞌu rucꞌuꞌxibal wa cojtajin che ubiꞌxiquil e waꞌ: Cꞌo ri Jun cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios, waꞌ e ri Kajawal, ri xtzꞌuyiꞌ pa ri luwar lic cꞌo uwach puwiquikꞌab ri Dios, ri Nimalaj Takanel chilaꞌ chicaj.
Hebrews 9:14 in Achi 14 We cuꞌan cꞌu riꞌ waꞌ ruquiqꞌuel juna awaj, ¡macꞌuwariꞌ ruquiqꞌuel ri Cristo! Ma ruma ri Ruxlabixel ri Dios na jinta utakexic, ri Cristo, ri na jinta cꞌana umac, xuya rib pa camic chwach ri Dios chaꞌ jelaꞌ cujoskꞌij ri kanimaꞌ che ri mac, ri cucꞌam lo kꞌatbal tzij re camic pakawiꞌ. Jecꞌulaꞌ ruma ri Cristo cakanaꞌ chikacꞌuꞌx na jinta chi kamac y utz cꞌu riꞌ cakalokꞌnimaj ri Dios cꞌaslic.
Hebrews 9:23 in Achi 23 Xajawax cꞌut jelaꞌ ri joskꞌinic xꞌan che tak ri cachapabexic re calokꞌnimax ri Dios, ri xa e ucꞌaxwach tak ri cꞌo chilaꞌ chicaj. Yey ri joskꞌinic re chilaꞌ chicaj más ne lic utz chwa ri caꞌan xa rucꞌ ri quiquiqꞌuel rawaj ecamisam chwach raltar wara che ruwachulew.
Hebrews 10:11 in Achi 11 Pakatzij wi juna aj chacunel pa Rocho Dios ronoje kꞌij xaki e cuꞌan ruchac y quebucamisaj cꞌu rawaj chwa raltar, tob waꞌ na caresaj ta cꞌana ri mac.
Hebrews 12:2 in Achi 2 Junok cacꞌalalic e lic cutzutzaꞌ pan ri qꞌuisbal re pa caraj copon wi. Jecꞌulaꞌ riꞌoj e kayaꞌa pan ri kawach puwi ri Jesús, ma rucꞌ Rire cape wi ri cubulibal kacꞌuꞌx y e Rire ri catzꞌakatisan uwach waꞌ. Xuya cꞌu ranimaꞌ xcam chwa ri cruz tob waꞌ lic qꞌuixbal uwach; e xutij ri cꞌax ma retaꞌam we xricꞌowibej waꞌ, unimal quiꞌcotemal ri cucꞌulu. Ecꞌu riꞌ woꞌora tzꞌul puwiquikꞌab rutzꞌulibal ri Dios.
1 Peter 1:19 in Achi 19 rutojic xuꞌano e rucꞌ ri lokꞌlaj uquiqꞌuel ri Cristo, ri xyaꞌiꞌ pa camic pachaꞌ juna kꞌapoj bexex lic chom y na yewaꞌ ta uwach cayaꞌiꞌ chwach ri Dios.
1 Peter 2:22 in Achi 22 Ma jewaꞌ tzꞌibital can puwi ri Cristo pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Rire na xmacun taj, y na jinta ne cꞌana socosoꞌnic xel puchiꞌ cachaꞌ.
1 Peter 3:22 in Achi 22 ri xeꞌec chilaꞌ chicaj y tzꞌul puwiquikꞌab ri Dios. Conoje cꞌu ri ángeles, cucꞌ tak ri cꞌo quiwach y ri cꞌo quichukꞌab e cꞌo chuxeꞌ rutakanic Rire.
1 John 2:2 in Achi 2 E Rire ri xuya rib xcam pakacꞌaxel re tojbal ri kamac. Y na xew ta re tojbal ri kamac riꞌoj, ma re tojbal ri quimac conoje ri e cꞌo che ruwachulew.
1 John 3:5 in Achi 5 Etaꞌam chi cꞌu alak, ri Kanimajawal Jesucristo xcꞌunic re cojresaj pukꞌab ri mac yey Rire na jinta cꞌana umac.
Revelation 1:17 in Achi 17 Ecꞌuchiriꞌ xintzuꞌ uwach, xintzak xeꞌrakan ukꞌab y xincanaj canok pachaꞌ in caminak chic. Ecꞌu Rire xuya ruwiquikꞌab panuwiꞌ y jewaꞌ xubiꞌij chwe: «Maxiꞌij awib, ma Riꞌin in ri nabe yey in ri qꞌuisbal re.
Revelation 3:7 in Achi 7 »Chatzꞌibaj pan waꞌ che ri aj cꞌamal wach re riglesia cꞌo Filadelfia: E cubiꞌij waꞌ ri Jun lic nim ukꞌij Santo, ri xew cubiꞌij ri lic usucꞌ. Pukꞌab Rire cꞌo wi ri lawe re ri rey David. Ecꞌu Rire, we cꞌo xujako, na jinta chi junok carikow utzꞌapixic; yey we cꞌo xutzꞌapij, na jinta chi junok carikow ujakic. Jecꞌuwaꞌ cubiꞌij Rire chiwe: