Hebrews 13:21 in Achi 21 Cantzꞌonoj cꞌu riꞌ che ri Dios, chutoꞌo alak chaꞌ caꞌan alak ri utz y jelaꞌ caꞌan cꞌu alak janipa ri caraj Rire. Chuꞌana cꞌu Rire ucꞌ alak ruma ri Kanimajawal Jesucristo janipa ri rajawal ucꞌuꞌx Rire. Che Rire takal wi ri yacbal ukꞌij wakꞌij ora y na jinta chi utakexic chikawach apanok. Amén.
Other Translations King James Version (KJV) Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
American Standard Version (ASV) make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom `be' the glory for ever and ever. Amen.
Bible in Basic English (BBE) Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.
Darby English Bible (DBY) perfect you in every good work to the doing of his will, doing in you what is pleasing before him through Jesus Christ; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
World English Bible (WEB) make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
Young's Literal Translation (YLT) make you perfect in every good work to do His will, doing in you that which is well-pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom `is' the glory -- to the ages of the ages! Amen.
Cross Reference Matthew 6:13 in Achi 13 Y maya co la luwar chike cojtzak pa mac; e lic chojcolobej la chwach ritzel winak. Ma pakꞌab Rilal cꞌo wi ronoje takanic y chukꞌab; y xew che Rilal takal wi ri yacbal kꞌij na jinta utakexic. Amén.
Matthew 7:21 in Achi 21 »Na conoje ta ri caquibiꞌij chwe “Kajawal, Kajawal” queboc chilaꞌ chicaj pa rutakanic ri Dios, ma xew queboc ri caquiꞌan ri rajawal ucꞌuꞌx ri Nukaw cꞌo chilaꞌ chicaj.
Matthew 12:50 in Achi 50 Ma china ri cuꞌan janipa ri caraj ri Nukaw cꞌo chilaꞌ chicaj, waꞌ e nuchakꞌ, e wanab y e nuchu riꞌ —xchaꞌ.
Matthew 21:31 in Achi 31 Xutzꞌonoj cꞌu ri Jesús chique ri e aj wach: —Chiwach ralak, ¿china nawi chique wa caꞌib alabo e xuꞌan ri caraj ri quikaw? —xchaꞌ. Xquibiꞌij cꞌu rique: —E ri nabe —xechaꞌ. Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij chique: «Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: E raj tzꞌonol puak re tojonic y rixokib na chom ta ri quibinic quisilabic, e rique ri nabe nenareꞌ queboc chupa rutakanic ri Dios chiwach ralak.
Matthew 28:20 in Achi 20 Chicꞌutu chiquiwach rique chaꞌ e caquiꞌan ronoje janipa ri ixnutakom riꞌin che. Lic chiwetaꞌmaj cꞌut: Riꞌin quincꞌojiꞌ iwucꞌ ronoje kꞌij cꞌa che ri qꞌuisbal re ruwachulew —xchaꞌ. Amén.
John 7:17 in Achi 17 We cꞌo cꞌu junok lic cuya rib che uꞌanic ri caraj ri Dios, riꞌ caretaꞌmaj we ri cancꞌutu rucꞌ ri Dios cape wi, o we xa pa we riꞌin quinchꞌaꞌtic.
John 16:23 in Achi 23 Chupa cꞌu riꞌ laꞌ la kꞌij na cajawax ta chic quiꞌan tzꞌonobal chwi ri nubiꞌim. »Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Ronoje ri quitzꞌonoj che ri Nukaw pa ri nubiꞌ, Rire cuya chiwe.
John 17:23 in Achi 23 Riꞌin in cꞌo cucꞌ rique y Rilal cꞌo la wucꞌ riꞌin chaꞌ rique cuꞌan xa jun quicꞌuꞌx pa sakil wi. Jecꞌulaꞌ riꞌ conoje ri ticawex che ruwachulew caquetaꞌmaj e Rilal takayom lo la we riꞌin y lic cꞌax quenaꞌ la ri nutijoꞌn, jelaꞌ pachaꞌ lic cꞌax quinnaꞌ la riꞌin.
Romans 11:36 in Achi 36 Ma janipa tak ri cꞌolic, rucꞌ Rire petinak wi; ma ronoje ꞌanatal ruma Rire y e re yacbal ukꞌij Rire. ¡Lic takal cꞌu riꞌ che cayac ukꞌij na jinta utakexic! ¡Amén!
Romans 14:17 in Achi 17 Yey chupa rutakanic ri Dios ri lic chirajawaxic wi na e ta saꞌ ri waꞌim cakatijo o saꞌ ri kayaꞌ cakakumu; ma e ri cojbin jusucꞌ, ri cojcꞌojiꞌ chi utzil chomal y rucꞌ quiꞌcotemal ruma rutoꞌbal ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios.
Romans 16:27 in Achi 27 Xa jun ri Dios cꞌolic y xew Rire lic cꞌo unaꞌoj. Che cꞌu Rire takal wi cakayac ukꞌij na jinta utakexic ruma ri xuꞌan ri Kanimajawal Jesucristo. Amén.
2 Corinthians 9:8 in Achi 8 Yey lic cꞌo pukꞌab ri Dios cutoꞌ alak chaꞌ caqꞌuiyar janipa ri cꞌo ucꞌ alak y jelaꞌ cꞌo ronoje ri cajawax che alak y na xew ta riꞌ, ma cuya ne uwiꞌ chaꞌ jelaꞌ catoꞌb alak che uꞌanic chomilaj tak chac.
Galatians 1:5 in Achi 5 Kayaca cꞌu ukꞌij ri Kakaw Dios wakꞌij ora y chikawach apanok na jinta chi utakexic. Amén.
Ephesians 2:10 in Achi 10 Ma e ri Dios xuꞌan cꞌacꞌ chike ruma ri Kanimajawal Jesucristo chaꞌ cakaꞌan ri utz chwach jelaꞌ pachaꞌ ri uchꞌobom chi lo ojertan.
Ephesians 2:18 in Achi 18 Ruma cꞌu ri xuꞌan ri Cristo, konoje tob oj aj judiꞌab o na oj ta aj judiꞌab yaꞌtal chike cojopon chwach ri Kakaw Dios ruma ri Ruxlabixel Rire cꞌo kucꞌ.
Ephesians 3:16 in Achi 16 Cantzꞌonoj che ri Kakaw chaꞌ e chirij tak ri chomilaj ubeyomalil, cuya lo unimal chukꞌab pa ri animaꞌ alak y jecꞌulaꞌ cachukꞌubej ib alak ruma ri Ruxlabixel Rire.
Philippians 1:11 in Achi 11 Ruma cꞌu ri Kanimajawal Jesucristo quilitaj ri jusucꞌ binic silabic alak, yey echiriꞌ quilitaj waꞌ cuma ri ticawex, rique caquiyac ukꞌij ri Dios y caquibixoj rubiꞌ.
Philippians 2:11 in Achi 11 Y conoje cꞌut caquibiꞌij “ri Jesucristo e Rajawal ronoje ri cꞌolic”, y caquibiꞌij cꞌu waꞌ re yacbal ukꞌij ri Kakaw Dios.
Philippians 2:13 in Achi 13 Ma e ri Dios cuya che alak cacha cꞌuꞌx alak che uꞌanic ri utz chwach y e Rire ri catoꞌw e alak che uꞌanic ri caraj Rire.
Philippians 4:13 in Achi 13 Quinel cꞌu pan chi utz che ronoje ri quinicꞌow chupa, ma e ri Cristo cayaꞌw nuchukꞌab.
Philippians 4:18 in Achi 18 Ma ri sipanic xtak lo alak chwe rucꞌ ri Epafrodito e pachaꞌ jun kasaꞌn lic quiꞌ ruxlab chwach ri Dios, yey ri Dios lic caquiꞌcot che waꞌ. Rucꞌ cꞌu ri nucꞌulum che alak, cꞌo chi ri cajawax chwe y quicꞌow ne uwiꞌ.
Colossians 1:9 in Achi 9 Ecꞌu uwariꞌche, chwi lo echiriꞌ xkata waꞌ, e laꞌ na oj uxlaninak ta che cakaꞌan orar pawiꞌ alak chaꞌ ri Dios cukꞌalajisaj che alak janipa ri caraj Rire caꞌan alak y chaꞌ camaj alak usucꞌ ronoje tak ri sakil naꞌoj petinak rucꞌ ri Ruxlabixel.
Colossians 3:17 in Achi 17 Yey ronoje ri caꞌan alak y ronoje ri cabiꞌij alak, ꞌana alak chupa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo y tioxin alak chwach ri Kakaw Dios ruma Rire.
Colossians 3:20 in Achi 20 Ecꞌu riꞌix ix alcꞌoꞌal, lic chicojo quitzij richu-ikaw che ronoje, ma waꞌ e cucꞌul ucꞌuꞌx ri Kanimajawal Jesucristo.
Colossians 4:12 in Achi 12 Cuya pan rutzil wach alak ri Epafras, rire aj chilaꞌ pa ri tinamit alak y e jun aj chac re ri Cristo. Rire lic uyaꞌom rib che uꞌanic orar pawiꞌ alak chaꞌ lic cachukꞌubej ib alak rucꞌ ri jusucꞌ binic silabic alak y jecꞌulaꞌ caya ib alak che uꞌanic ronoje ri rajawal ucꞌuꞌx ri Dios.
1 Thessalonians 3:13 in Achi 13 Yey chujiquibaꞌ cꞌuꞌx alak y chutoꞌo alak chaꞌ ri binic silabic alak cuꞌan lic jusucꞌ y na jinta cꞌana mac carikitaj che alak chwach ri Kakaw Dios echiriꞌ cacꞌun tanchi ri Kanimajawal Jesucristo cucꞌ conoje ri santowilaj utinamit.
1 Thessalonians 4:3 in Achi 3 ma ri rajawal ucꞌuꞌx ri Dios e ri santowilaj binic silabic alak. Metzꞌabej cꞌu uwa kꞌij alak rucꞌ junok na cꞌulel ta alak.
1 Thessalonians 5:23 in Achi 23 Ecꞌu ri Dios ri aj yaꞌl utzil chomal, lic chuchomaj ri binic silabic alak chaꞌ ronoje ri cꞌaslemal alak rucꞌ ri cꞌuꞌx alak y ri cuerpo alak chajital chi utz che ronoje ri na utz taj, chaꞌ jelaꞌ na jinta cꞌana mac alak echiriꞌ cacꞌun tanchi ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Thessalonians 2:17 in Achi 17 Cakatzꞌonoj cꞌu che ri Dios chunimarisaj cꞌuꞌx alak y chujiquibaꞌ cꞌuꞌx alak che ubiꞌxiquil y che uꞌanic ri lic utz.
1 Timothy 1:17 in Achi 17 Ruma cꞌu waꞌ, kalokꞌnimaj ukꞌij ri Dios wakꞌij ora y chikawach apanok. Ma ri Dios Kajawxel na jinta utakexic rutakanic, na jinta utakexic rucꞌaslemal, na quilitaj ta uwach, xew Rire e Dios y retaꞌam ronoje. Lic cꞌo yacbal ukꞌij y unimal uchomalil.
1 Timothy 5:10 in Achi 10 we chom ruchꞌaꞌtibexic caꞌan chwi tak ri chac uꞌanom, waꞌ e ebuqꞌuiyisam chi utz ri ralcꞌoꞌal, ebucꞌulum chi utz ri hermanos quebopon chirocho y uchꞌajom ne ri cakan, ebutoꞌom tak ri e cꞌo pa cꞌaxcꞌobic y lic cꞌu uꞌanom utzilaj tak chac.
1 Timothy 6:16 in Achi 16 Xew Rire na jinta jekebal re y na jinta qꞌuisbal re, ma rucꞌaslemal na jinta utakexic. Rire jekel pa Kꞌijsak y ruma ruwonibal na jinta junok cakib rucꞌ. Na jinta juna ticawex iliyom uwach y na jinta junok cachꞌijow rilic uwach. Xew cꞌu che Rire lic takalic cayac ukꞌij y xew pukꞌab Rire cꞌo wi cuꞌan takanic na jinta utakexic. ¡Amén!
2 Timothy 4:18 in Achi 18 Yey e ri Kanimajawal quincoloben chwach tak ri na utz taj y quinuchajij cꞌut chaꞌ quinopon na rucꞌ chilaꞌ chicaj pa catakan wi. Xew cꞌu che Rire takal wi lic cayac ukꞌij na jinta utakexic. Amén.
Hebrews 10:36 in Achi 36 Lic cꞌu chirajawaxic cachꞌij alak ri cꞌaxcꞌobic cape pawiꞌ alak rucꞌ unimal cꞌuꞌxaj, chaꞌ echiriꞌ ꞌanom chi alak janipa ri rajawal ucꞌuꞌx ri Dios, cacꞌul na alak rubiꞌtisim lo Rire che alak.
Hebrews 12:23 in Achi 23 Alak chi bare jun cucꞌ ri e ralcꞌoꞌal ri Dios, ri quebopon chilaꞌ chicaj rucꞌ Rire. Alak oponinak chi chwach ri Dios pa e cꞌo wi tak ri e jusucꞌ, ri eboquinak chi chilaꞌ chicaj, ri ꞌanom chi chom che ri quicꞌaslemal ruma ri Dios, ri Aj Kꞌatal Tzij que conoje.
Hebrews 13:16 in Achi 16 Lic micꞌow chicꞌuꞌx alak xaki e ꞌana alak ri utz y toꞌo ib alak chiwach alak. Ma waꞌ e jun kasaꞌn lic cucꞌul ucꞌuꞌx ri Dios.
1 Peter 2:5 in Achi 5 Jecꞌuriꞌlaꞌ ralak alak pachaꞌ abaj cꞌaslic tzꞌakom bi che ri ja catajin ri Dios che uyaquic re cajekiꞌ chupa. Rojertan raj chacunel xeniman pa Rocho Dios, ecꞌu woꞌora ri Dios uyaꞌom che ralak caniman alak chwach Rire y ruma cꞌu ri Kanimajawal Jesucristo caꞌan alak ri cucꞌul ucꞌuꞌx Rire.
1 Peter 4:2 in Achi 2 Ruma cꞌu laꞌ, janipa chi kꞌij e cꞌo che ruwachulew, na caquiꞌan ta chi janipa ri rayibal que ri winak, ma e caquiꞌan janipa ri caraj ri Dios.
1 Peter 5:10 in Achi 10 Ri Dios xojusiqꞌuij chaꞌ cojcꞌojiꞌ rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo chupa ri chomilaj utakanic na jinta utakexic. Ruma cꞌu waꞌ, echiriꞌ icꞌowinak chi alak jujun kꞌij chupa wa cꞌax; ri Dios, ri lic cojutoꞌ che ronoje ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx, e cuyac tanchi alak, cucowirisaj alak, cuya chukꞌab alak y cutiquibaꞌ alak chi utz.
2 Peter 3:18 in Achi 18 Ri ꞌana alak e qꞌuiya alak chupa ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios y che ri retaꞌmaxic uwach chi utz ri Kanimajawal y Kacolobenel Jesucristo. Che cꞌu Rire takal wi ri yacbal kꞌij na jinta utakexic woꞌora y chikawach apanok. Amén.
1 John 2:17 in Achi 17 Ecꞌu ruwachulew xa caqꞌuisic junam rucꞌ ronoje ri rayinic na utz taj cꞌo chwach; noꞌj cꞌu ri caꞌanaw janipa ri caraj ri Dios, riꞌ na jinta utakexic rucꞌaslemal.
1 John 3:22 in Achi 22 Yey we cꞌo cakatzꞌonoj che, Rire cuya na chike, ma e cojtajin che uꞌaniquil ri cubiꞌij Rutzij Upixab y e cakaꞌan ri cucꞌul ucꞌuꞌx Rire.
Jude 1:25 in Achi 25 Xa jun ri Dios Kacolobenel yey Rire cojucolobej ruma ri Kanimajawal Jesucristo. Nimarisax cꞌu ukꞌij ri Dios wakꞌij ora y chikawach apanok, ma Rire saꞌchi ruchomalil y ruchukꞌab, yey ronoje takanic pukꞌab cꞌo wi. Amén.
Revelation 4:6 in Achi 6 Chwach ri tzꞌulibal cayenen jun yaꞌ jelaꞌ pachaꞌ ri mar y cajuljut upa pachaꞌ chi vidrio. Y ri tzꞌulibal sutum rij cuma cajib cꞌo quicꞌaslemal pachaꞌ e ángeles yey jelaꞌ quetzuꞌn pachaꞌ awaj y cꞌo uqꞌuiyal quiwach chiquij y chiquiwach.
Revelation 5:9 in Achi 9 Y caquibixoj wa jun cꞌacꞌ bix: «Xew Rilal takal cheꞌla cacꞌam la ri jubotaj wuj y calochꞌij la tak ri sellos nacꞌal che, ma xya ib la pa camic y jecꞌulaꞌ xelokꞌ la rucꞌ ri quiqꞌuel la conoje ruqꞌuiyal quiwach tak ri ticawex che ronoje ruqꞌuiyal uwach chꞌaꞌtemal y conoje tak ri tinamit chaꞌ quebuꞌana re ri Dios.
Revelation 5:13 in Achi 13 Jecꞌulaꞌ xebenuta conoje tak ri e ꞌanatal ruma ri Dios: ri e cꞌo chilaꞌ chicaj, ri e cꞌo che ruwachulew, ri e cꞌo chuxeꞌ ulew y ri e cꞌo chupa ri mar, jewaꞌ caquibiꞌij: «Che ri Jun tzꞌul pa ri tzꞌulibal y che ri Kꞌapoj Bexex, takal ri yacbal quikꞌij y ri caxuc ib chiquiwach yey takalic cabiꞌxic cꞌo quichomalil y quichukꞌab na jinta utakexic» quechaꞌ.