Hebrews 12:23 in Achi 23 Alak chi bare jun cucꞌ ri e ralcꞌoꞌal ri Dios, ri quebopon chilaꞌ chicaj rucꞌ Rire. Alak oponinak chi chwach ri Dios pa e cꞌo wi tak ri e jusucꞌ, ri eboquinak chi chilaꞌ chicaj, ri ꞌanom chi chom che ri quicꞌaslemal ruma ri Dios, ri Aj Kꞌatal Tzij que conoje.
Other Translations King James Version (KJV) To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
American Standard Version (ASV) to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Bible in Basic English (BBE) To the great meeting and church of the first of those who are named in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of good men made complete,
Darby English Bible (DBY) the universal gathering; and to [the] assembly of the firstborn [who are] registered in heaven; and to God, judge of all; and to [the] spirits of just [men] made perfect;
World English Bible (WEB) to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect,
Young's Literal Translation (YLT) to the company and assembly of the first-born in heaven enrolled, and to God the judge of all, and to spirits of righteous men made perfect,
Cross Reference Matthew 25:31 in Achi 31 »Echiriꞌ Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex cacꞌun rucꞌ runimal uchukꞌab cucꞌ conoje ri santowilaj ángeles, catzꞌuyiꞌ na cꞌu riꞌ chupa ri chomilaj tzꞌulibal re rutakanic.
Luke 10:20 in Achi 20 Pero riꞌix mixquiꞌcot ruma caquicoj itzij ri itzel uxlabixel; e chixquiꞌcota ruma tzꞌibital ribiꞌ chilaꞌ chicaj —xchaꞌ.
John 5:27 in Achi 27 Yey ri Dios uyaꞌom ne pukꞌab Rucꞌajol cukꞌat tzij paquiwi ri ticawex, ma Rucꞌajol e Alaxel Chiquixoꞌl Ticawex.
Acts 20:28 in Achi 28 »E uwariꞌche, chajij ib alak y chechajij alak janipa ri eyaꞌtal pakꞌab alak ruma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios. Ma alak aj cꞌamal wach re quebil alak ri tinamit re ri Kanimajawal, yey waꞌ wa tinamit e ri xebulokꞌ Rire rucꞌ ruquiqꞌuel.
1 Corinthians 13:12 in Achi 12 Woꞌora e pachaꞌ cojtzuꞌn pa juna espejo sutzꞌ uwach; noꞌj copon na ri kꞌij cakil uwach ri Dios, cꞌa ecꞌuchiriꞌ cakꞌalajin chikawach ri cakilo. Woꞌora na cakꞌalajin ta ronoje chinuwach; noꞌj cꞌo cꞌu jun kꞌij echiriꞌ cakꞌalajin ronoje chinuwach, jelaꞌ pachaꞌ ri Dios lic retaꞌam ronoje ri cꞌo pa wanimaꞌ.
1 Corinthians 15:49 in Achi 49 Y tob woꞌora ri kacuerpo xa e pachaꞌ re ri jun achi ꞌanom rucꞌ ulew, copon na cꞌu ri kꞌij ri kacuerpo cuꞌana jelaꞌ pachaꞌ re ri Jun xpe chilaꞌ chicaj.
1 Corinthians 15:54 in Achi 54 Ecꞌuchiriꞌ cayaꞌ ri kacuerpo na cacam ta chic, cꞌa e riꞌ cuꞌana na ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Xsach cꞌu uwach ri camic, ma ri cꞌaslemal xuchꞌij uchukꞌab.
2 Corinthians 5:8 in Achi 8 Lic cubul cꞌu kacꞌuꞌx rucꞌ Rire. Yey e ne lic cakaj chic cakaya can wa kacuerpo chaꞌ jelaꞌ cojeꞌjekela chilaꞌ rucꞌ ri Kanimajawal.
Ephesians 1:22 in Achi 22 Ecꞌu ri Dios xuya ronoje xeꞌrakan ukꞌab ri Cristo y xucojo chaꞌ cuꞌan unimal ujolom riglesia
Ephesians 5:24 in Achi 24 Jecꞌulaꞌ pachaꞌ riglesia cꞌo pukꞌab ri Cristo, jelaꞌ chuꞌana rixok rucꞌ ri rachijil; che ronoje tak ri cuꞌano, e lic chutakej ri rachijil.
Philippians 1:21 in Achi 21 Ma ri nucꞌaslem riꞌin e re yacbal ukꞌij ri Cristo; yey we xincamic, más ne lic cꞌo cutikoj chwe.
Philippians 3:12 in Achi 12 Na e ta cꞌu cambiꞌij riꞌ nurikom chi ronoje waꞌ y na jinta chi cꞌana cajawax che ri nubinic nusilabic chwach ri Dios. Na e ta riꞌ. Ma e pachaꞌ cꞌa quintajin pan chi be yey e lic cantij ukꞌij quinopon che ronoje ri xraj ri Kanimajawal Jesucristo chwe echiriꞌ xinusiqꞌuij.
Philippians 4:3 in Achi 3 Ecꞌu riꞌat, ri at sakil wachbiꞌil chupa ruchac ri Kakaw, cantzꞌonoj co chawe: Lic chebatoꞌo waꞌ wiꞌxokib chaꞌ quecꞌojiꞌ chi utzil chomal chiquiwach. Ma rique lic xquiya quib pa cꞌax junam wucꞌ riꞌin che utzijoxic ri Utzilaj Tzij; lic xinquitoꞌo, junam rucꞌ ri Clemente y ri jujun chic wachbiꞌil, ri cꞌo chi ri quibiꞌ chupa ri libro pa tzꞌibital wi china tak ri cꞌo quicꞌaslemal rucꞌ ri Dios.
Colossians 1:12 in Achi 12 catioxin cꞌu alak chwach ri Kakaw, ma e Rire xꞌanaw chike riꞌoj utz cakacꞌul janipa rubiꞌtisim chique rutinamit e cꞌo pa ri Kꞌijsak.
Colossians 1:24 in Achi 24 Ecꞌu riꞌin woꞌora lic quinquiꞌcot che tak ri cꞌaxcꞌobic cantijo we rucꞌ waꞌ cantoꞌ alak. Jecꞌulaꞌ e cantzꞌakatisaj chwi ri nucuerpo janipa ri cꞌaxcꞌolil yaꞌtal chwe ruma in re ri Cristo, yey wa cancꞌulumaj e toꞌbal che riglesia, rucuerpo Rire.
2 Thessalonians 1:5 in Achi 5 Ri kꞌatbal tzij cuꞌan ri Dios lic jusucꞌ, yey cakꞌalajin waꞌ ma chwach Rire lic takal che alak coc na alak chupa rutakanic, y ruma ne riꞌ catij alak cꞌax woꞌora.
1 Timothy 3:5 in Achi 5 Ma e ri na curik ta cuꞌan sakil takanic pa rocho, ¿suꞌanic cꞌu riꞌ quebuchajij chi utz rutinamit ri Dios?
Hebrews 6:10 in Achi 10 Ri Dios lic jusucꞌ ma na cumescꞌutaj ta ri chomilaj chac ꞌanom alak pa rubiꞌ y ri rutzil cꞌuꞌxaj cꞌutum alak chique ri quicojom rubiꞌ, ma lic xenimaj alak y cꞌa catajin ne alak che uꞌanic waꞌ woꞌora.
Hebrews 9:27 in Achi 27 Lic cꞌu jiquibam chi uwach conoje ri ticawex xa julaj quecamic, tecꞌuchiriꞌ cape ri kꞌatbal tzij paquiwiꞌ.
Hebrews 11:4 in Achi 4 Ri Abel, ruma ri cubulibal ucꞌuꞌx, xuya chwach ri Dios jun kasaꞌn más utz chwa rukasaꞌn ri Caín. Ruma laꞌ, ri Dios jusucꞌ xril rubinic usilabic y xucꞌul cꞌu rukasaꞌn. Tob cꞌu caminak chi ri Abel, cꞌa cachꞌaꞌt ne woꞌora kucꞌ ruma ri cubulibal ucꞌuꞌx.
Hebrews 11:40 in Achi 40 Ma ojertan ri Dios uchꞌobom chi lo ri más chom cuꞌanaꞌ chaꞌ cutzꞌakatisaj lo ri caraj cuꞌan kucꞌ riꞌoj junam cucꞌ rique.
James 1:18 in Achi 18 Lic rucꞌ cꞌu Rire xalax wi cuya cꞌacꞌ kacꞌaslemal ruma ri Kꞌijsak re Ruchꞌaꞌtem, chaꞌ jelaꞌ e cojuꞌana ri nabe ralcꞌoꞌal oj yaꞌtal pukꞌab ri Cristo.
1 Peter 2:23 in Achi 23 Echiriꞌ ri winak lic xquicꞌak bi ukꞌij rucꞌ itzelilaj chꞌaꞌtem, Rire na xucꞌul ta uwach rucꞌ itzelilaj chꞌaꞌtem. Yey echiriꞌ quiyaꞌom pa cꞌaxcꞌolil, Rire na xubiꞌij taj cuꞌan ucꞌaxel chique ri caquiꞌan cꞌax che; ri xuꞌano, e xuya ronoje pukꞌab ri Dios, ri cuꞌan kꞌatbal tzij chi jusucꞌ.
Revelation 7:14 in Achi 14 Ximbiꞌij cꞌu riꞌin che: —Wajawal, lal etaꞌmayom la re —xinchaꞌ. Ecꞌu rire xubiꞌij chwe: —Conoje waꞌ e ri quichꞌijom uchukꞌab ri unimal cꞌaxcꞌobic yey quijoskꞌim ri quikꞌuꞌ y quiꞌanom cꞌu sak che rucꞌ ruquiqꞌuel ri Kꞌapoj Bexex.
Revelation 13:8 in Achi 8 Xquilokꞌnimaj cꞌu ukꞌij ri nimalaj itzel chicop conoje ri winak che ruwachulew, ri na jinta quibiꞌ chupa ri libro re cꞌaslemal re ri Kꞌapoj Bexex, ri Jun chwi lo ri jekebal re ruwachulew chaꞌom chi lok re cacamisaxic.
Revelation 14:4 in Achi 4 E tak achijab waꞌ na xquimin ta quib cucꞌ ixokib. Rique e queterej chirij ri Kꞌapoj Bexex tob pachawi queꞌec wi. Waꞌ e ri xecolobetaj chiquixoꞌl ri winak che ruwachulew re quebuꞌan pachaꞌ ri nabe kasaꞌn chwach ri Dios y chwach ri Kꞌapoj Bexex.
Revelation 20:15 in Achi 15 Chupa cꞌu waꞌ wa jun luwar xecꞌak bi ri na tzꞌibital ta quibiꞌ chupa ri libro re cꞌaslemal.