Hebrews 10:25 in Achi 25 Makaꞌan keꞌoj pachaꞌ ri caquiꞌan jujun, ri cokꞌotam caquimol quib kucꞌ re cakalokꞌnimaj ukꞌij ri Dios y re cakanimarisaj kacꞌuꞌx chikawach; ri kaꞌanaꞌ e más kapixabaj kib chikawach woꞌora, ma ketaꞌam rucꞌunibal ri Kanimajawal Jesucristo lic xa nakaj chi cꞌo lo wi.
Other Translations King James Version (KJV) Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
American Standard Version (ASV) not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting `one another'; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
Bible in Basic English (BBE) Not giving up our meetings, as is the way of some, but keeping one another strong in faith; and all the more because you see the day coming near.
Darby English Bible (DBY) not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom [is] with some; but encouraging [one another], and by so much the more as ye see the day drawing near.
World English Bible (WEB) not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.
Young's Literal Translation (YLT) not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain `is', but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.
Cross Reference Matthew 18:20 in Achi 20 Ma pa quimolom wi quib queb oxib pa ri nubiꞌ, chiriꞌ in cꞌo wi riꞌin chiquinicꞌajal rique —xchaꞌ.
Matthew 24:33 in Achi 33 Jecꞌuriꞌlaꞌ riꞌix, echiriꞌ quiwilo cuꞌana ronoje tak waꞌ, chiwetaꞌmaj cꞌu riꞌ xa nakaj chi cꞌo wi lo rukꞌijol rucꞌunibal Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex.
Mark 13:29 in Achi 29 Jecꞌuriꞌlaꞌ riꞌix, echiriꞌ quiwilo cuꞌana ronoje tak waꞌ, chiwetaꞌmaj cꞌu riꞌ xa nakaj chi cꞌo wi lo rukꞌijol rucꞌunibal Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex.
John 20:19 in Achi 19 Che cꞌu ri rocbal rakꞌab che ri nabe kꞌij re ri semana, rutijoꞌn ri Jesús quimolom quib, quitzꞌapim quichiꞌ ruma quixiꞌim quib chiquiwach ri e aj wach que raj judiꞌab. Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xakicꞌateꞌt xwinakiric y xtaqꞌuiꞌ chiquixoꞌl rutijoꞌn. Xuya cꞌu rutzil quiwach, jewaꞌ xubiꞌij chique: —Cꞌola utzil chomal iwucꞌ —xchaꞌ.
Acts 1:13 in Achi 13 Echiriꞌ xebopon Jerusalem, xebakꞌan chicaj pa ri caleꞌ ja pa ejekel wi ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, ri Andrés, ri Felipe, ri Tomás, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Jacobo rucꞌajol ri Alfeo; ri Simón ri cabiꞌx “ri Zelote” che y ri Judas ruchakꞌ ri Jacobo.
Acts 2:1 in Achi 1 Echiriꞌ xopon ri nimakꞌij re Pentecostés e tak rutijoꞌn ri Jesús quimolom quib, conoje uꞌanom xa jun quicꞌuꞌx.
Acts 2:42 in Achi 42 Y conoje lic junam quebin chupa ri sakil cꞌutunic que ri e takoꞌn re ri Jesús, junam quicꞌuꞌx, junam quewaꞌ chiquiwach y junam caquiꞌan orar.
Acts 16:16 in Achi 16 Xuꞌana cꞌu jun kꞌij echiriꞌ cojꞌec pa oración, xkacꞌul jun ali cꞌo jun uxlabixel re aj kꞌij rucꞌ. Wa ali lic cucoj bi uqꞌuiyal puak chique ri rajaw pa cachacun wi ruma ri kꞌijonic cuꞌano.
Acts 20:7 in Achi 7 Ri nabe kꞌij re ri semana xkamol kib cucꞌ ri quicojom rubiꞌ ri Cristo chaꞌ cakatij ri cena re ri Kanimajawal. Ecꞌu ri Pablo cacꞌutun chiquiwach conoje. Yey ruma chirajawaxic quel bi rire chucaꞌm kꞌij, xnajtir che ri cꞌutunic cuꞌano. Xticꞌoj cꞌu riꞌ rakꞌab y cꞌa cachꞌaꞌtic.
Romans 12:8 in Achi 8 Ri yaꞌtal che capixabanic, e chuyaꞌa rib che ri pixabanic. Ri yaꞌtal che casipanic, e chuꞌana riꞌ ri casipan rucꞌ ronoje ucꞌuꞌx. Ri yaꞌtal che cucꞌam quiwach jujun chic, e chuyaꞌa rib che uꞌanic waꞌ chi utz. Ri yaꞌtal che cucꞌut ri cꞌaxnaꞌbal ucꞌuꞌx, e chuꞌana riꞌ rucꞌ quiꞌcotemal.
Romans 13:11 in Achi 11 ꞌAna cꞌu alak ronoje waꞌ ma etaꞌam alak ri kꞌij oj cꞌo wi. We cawar kawach, chirajawaxic chojcꞌastajok, ma rukꞌijol ri kacolobetajic más xa nakaj chi cꞌo wi chwa echiriꞌ xkacoj rubiꞌ ri Cristo.
1 Corinthians 3:13 in Achi 13 Che tak waꞌ wa cachapabexic cꞌo ri cacowin chupa ri akꞌ y cꞌo ri na cacowin taj; jecꞌulaꞌ ri chac uꞌanom junok pubiꞌ ri Cristo, ma pa ri kꞌij re ri kꞌatbal tzij, ri Dios cukꞌalajisaj we utz ri chac uꞌanom o na utz taj.
1 Corinthians 5:4 in Achi 4 Cambiꞌij cꞌu che alak, molo ib alak chupa rubiꞌ ri Cristo rucꞌ ruchukꞌab Rire; yey micꞌow chicꞌuꞌx alak, riꞌin e pachaꞌ in cꞌo chixoꞌlibal alak tob na in jintaj.
1 Corinthians 11:17 in Achi 17 Rucꞌ wa pixabanic canjek bi utzꞌibaxic che alak woꞌora, na quinquiꞌcot ta rucꞌ ri ꞌanom alak. Ma echiriꞌ camol ib alak, na utz ta ri quilitaj chixoꞌlibal alak, ma xa e caꞌan cꞌax chiꞌibil ib alak.
1 Corinthians 11:20 in Achi 20 Ecꞌuchiriꞌ camol ib alak, na e ta re catij alak ri sakil cena re ri Kanimajawal.
1 Corinthians 14:3 in Achi 3 Noꞌj ri jun cukꞌalajisaj runaꞌoj ri Dios, cubiꞌij waꞌ chique ri ticawex re quiqꞌuiyibal chwach ri Dios, re pixabanic y re cunimarisaj quicꞌuꞌx.
1 Corinthians 14:23 in Achi 23 Ma we e laꞌ quimolom quib ri tinamit re ri Cristo y conoje cꞌut quechꞌaꞌt pa tak chꞌaꞌtem na camajtaj ta usucꞌ, yey coc cꞌu bi junok cꞌamajaꞌ cumaj usucꞌ saꞌ waꞌ o junok cꞌamajaꞌ cucoj rubiꞌ ri Cristo, ¿saꞌ cꞌu ri cuchꞌob che waꞌ? ¿Na cubiꞌij ta nawi chꞌuꞌjerinak alak?
Philippians 4:5 in Achi 5 Cꞌutu alak ri relej cꞌuꞌx alak chique conoje ri ticawex chaꞌ jelaꞌ rique caquil waꞌ che ralak. Ri Kanimajawal xa nakaj chi cꞌo lo wi.
1 Thessalonians 4:18 in Achi 18 E uwariꞌche, nimarisaj cꞌuꞌx alak chiwach alak rucꞌ wa ximbiꞌij lok.
1 Thessalonians 5:11 in Achi 11 Ruma cꞌu riꞌ, bochiꞌij cꞌuꞌx alak y nimarisaj cꞌuꞌx alak chiwach alak, jelaꞌ pachaꞌ ri catajin alak che uꞌanic.
Hebrews 3:13 in Achi 13 E ri ꞌana alak e lic pixabaj ib alak chiwach alak ronoje kꞌij, xalokꞌ cꞌa cꞌo pakꞌab alak caꞌan alak waꞌ, chaꞌ na jinta junok che alak cuꞌan co che ri ranimaꞌ ruma ri socosoꞌnic re ri mac.
Hebrews 10:24 in Achi 24 Katzucuj cꞌut suꞌanic cakatoꞌ kib chikibil kib chaꞌ jelaꞌ canimar ri rutzil kacꞌuꞌx y ri utzilaj chac cakaꞌano.
James 5:8 in Achi 8 Jecꞌulaꞌ ꞌana ralak, choyeꞌej alak ri Kanimajawal rucꞌ unimal cꞌuꞌxaj yey jiquibaꞌ cꞌuꞌx alak rucꞌ Rire, ma rucꞌunibal xa nakaj chi cꞌo wulok.
1 Peter 4:7 in Achi 7 Lic xa nakaj chi cꞌo wi lo rukꞌijol echiriꞌ caqꞌuis ri na utz ta uwach y cajalcꞌatisax cꞌu ronoje ri cꞌolic. Ruma cꞌu riꞌ, lic cꞌola naꞌoj alak puwiꞌ saꞌ tak ri caꞌan alak y xaki e yaꞌa ib alak pa oración chwach ri Dios.
2 Peter 3:9 in Achi 9 Ri Kanimajawal na camayin ta che uꞌanic janipa rubiꞌtisim lok, jelaꞌ pachaꞌ ri caquibiꞌij jujun. Ma Rire lic cꞌo unimal ucꞌuꞌx kucꞌ, y na caraj ta cꞌu casach uwach junok. Ri caraj Rire e conoje ri ticawex caquitzelej quitzij chwach.
2 Peter 3:11 in Achi 11 We ronoje cꞌu riꞌ waꞌ jelaꞌ rusachic uwach caꞌanic, ¿suꞌchac cꞌu riꞌ na cabin ta alak jusucꞌ rucꞌ jun sakil binic silabic chwach ri Dios?
2 Peter 3:14 in Achi 14 E uwariꞌche ralak hermanos, ruma oyeꞌem alak tak waꞌ, e chuꞌana ubis cꞌuꞌx alak ri carikitaj alak ruma ri Dios chi utzil chomal rucꞌ jun binic alak lic jusucꞌ, chaꞌ na jinta mac alak y na jinta junok catzꞌakaw mac chiꞌij alak.
Jude 1:19 in Achi 19 Waꞌ wa winak caquicoj retzelal cꞌuꞌx chiquixoꞌl ri quicojom rubiꞌ ri Dios re caquijach quipa. Ri quinaꞌoj rique xa e re ruwachulew ma na jinta ri Ruxlabixel ri Dios cucꞌ.