Galatians 6:12 in Achi 12 Ri jujun caquibiꞌij che alak e lic chirajawaxic wi cacoj alak ri retalil re circuncisión, caquiꞌan waꞌ xa e chaꞌ na caquijal ta uchiꞌ chiquiwach jujun chic y chaꞌ na cape ta cꞌax paquiwiꞌ ruma caquitzijoj rucamic ri Cristo chwa ri cruz.
Other Translations King James Version (KJV) As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
American Standard Version (ASV) As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
Bible in Basic English (BBE) Those who have the desire to seem important in the flesh, put force on you to undergo circumcision; only that they may not be attacked because of the cross of Christ.
Darby English Bible (DBY) As many as desire to have a fair appearance in [the] flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.
World English Bible (WEB) As many as desire to look good in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
Young's Literal Translation (YLT) as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,
Cross Reference Matthew 6:2 in Achi 2 E uwariꞌche, echiriꞌ quiya limoxna che juna nibaꞌ, mitzijoj chique ri ticawex, pachaꞌ ri caquiꞌan ri xa queb quipalaj pa tak sinagogas y pa tak be. Ma rique jelaꞌ caquiꞌano xew chaꞌ cayac quikꞌij. Noꞌj riꞌin pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Rucꞌ cꞌu wa yacbal quikꞌij, ya e laꞌ xquicꞌul ri rajil ucꞌaxel ri xquiꞌano.
Matthew 6:5 in Achi 5 »Echiriꞌ quixchꞌaꞌt rucꞌ ri Dios, miꞌan iweꞌix pachaꞌ ri caquiꞌan ri xa queb quipalaj. Ma rique lic cucꞌul quicꞌuꞌx ri caquibololej oración e laꞌ e tacꞌal pa tak sinagogas y pa tak jachbal be chaꞌ jelaꞌ quebilitaj cuma ri ticawex. Noꞌj riꞌin pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Rucꞌ cꞌu wa yacbal quikꞌij, ya e laꞌ xquicꞌul ri rajil ucꞌaxel ri xquiꞌano.
Matthew 6:16 in Achi 16 »Echiriꞌ riꞌix quiꞌan ayuno, micꞌut bis che ripalaj pachaꞌ ri caquiꞌan ri xa queb quipalaj. Ma rique caquiꞌan waꞌ xa pachaꞌ quebilitaj cuma ri winak. Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Rucꞌ cꞌu wa yacbal quikꞌij, ya e laꞌ xquicꞌul ri rajil ucꞌaxel ri xquiꞌano.
Matthew 23:5 in Achi 5 »Ronoje tak ri caquiꞌano xew e chaꞌ quebilitaj cuma ri winak. Caquiꞌan che quib pachaꞌ lic e jusucꞌ chwach ri Dios; ruma cꞌu laꞌ, e ri quifilacterias ximital chucurusil ri quipalaj y che ri quikꞌab, lic caquiꞌan nim che; yey tak ri cordón carabab che ri quikꞌuꞌ, caquiꞌan lic naj rakan che.
Matthew 23:28 in Achi 28 Jecꞌulaꞌ ri ꞌanom ralak, ma ri binic silabic alak e quilitajic pachaꞌ lic jusucꞌ chiquiwach ri winak; noꞌj xa queb palaj alak, ma ri cꞌuꞌx alak nojinak che uqꞌuiyal chꞌulil.
Luke 16:15 in Achi 15 Ecꞌu Rire xubiꞌij chique: «Ralak fariseos, lic caꞌan chi ibil ib alak pachaꞌ lic alak jusucꞌ chiquiwach ri winak, pero ri Dios retaꞌam saꞌ ri cꞌo pa animaꞌ alak. Ma ronoje tak ri lic yacom ukꞌij cuma ri winak, waꞌ lic tzel quilitaj ruma ri Dios.
Luke 20:47 in Achi 47 Rique caquimaj ri cocho quicꞌolibal rixokib e malcaꞌnib; yey chaꞌ na cakꞌalajin ta ri na utz taj caquiꞌano, caquiwererej unimal chꞌabal echiriꞌ caquiꞌan orar. Ruma cꞌu wa caquiꞌano, lic unimal cꞌaxcꞌolil caquicꞌul na echiriꞌ cakꞌat tzij paquiwiꞌ» xchaꞌ.
John 7:18 in Achi 18 Ma china ri xa pa re cachꞌaꞌtic, riꞌ xew caraj cayac ukꞌij cuma ri winak. Noꞌj china ri caraj e cayac ukꞌij ri takayom lo re, riꞌ lic katzij ri cutzijoj y na jinta cꞌana rakꞌubal cuꞌano.
Acts 15:1 in Achi 1 Chupa tak riꞌ laꞌ la kꞌij xebopon Antioquía jujun achijab e petinak Judea y xquijek quecꞌutun chiquiwach ri quicojom rubiꞌ ri Cristo, jewaꞌ caquibiꞌij: «We na cacoj ta ri retalil re circuncisión che alak jelaꞌ pachaꞌ rutakanic can ri Moisés, riꞌ na cacolobetaj ta alak» quechaꞌ.
Acts 15:5 in Achi 5 Pero e cꞌo jujun chique ri quicojom rubiꞌ ri Cristo e cuqꞌuil ri aj fariseos, rique xeyactajic y jewaꞌ xquibiꞌij: —Lic chirajawaxic cacoj ri retalil re circuncisión chique tak ri na e ta aj judiꞌab caquicoj rubiꞌ ri Dios yey quetak che caquiꞌan janipa ri cubiꞌij ri Tzij Pixab re ri Moisés —xechaꞌ.
2 Corinthians 10:12 in Achi 12 Riꞌoj na cakachꞌob tane cakajunimaj kib cucꞌ ri jujun xa caquitacꞌabaꞌ quikꞌij chiquibil quib. Ma rique xa caquijunimaj quib cucꞌ ri cachbiꞌil. Ri quebanaw re waꞌ, na jusucꞌ ta ri quinaꞌoj.
2 Corinthians 11:13 in Achi 13 Rique xa e socosoꞌnel, na e ta sakil takoꞌn ma quiꞌanom che quib pachaꞌ e takoꞌn re ri Cristo.
Galatians 2:3 in Achi 3 Wachbiꞌil cꞌu ri Tito yey rire na e ta cuqꞌuil ri e aj judiꞌab; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, ri e aj wach re riglesia na xquitak tane che rire cucoj ri retalil re circuncisión.
Galatians 2:14 in Achi 14 Echiriꞌ riꞌin xinwilo na e ta caquiꞌan jelaꞌ pachaꞌ ri cubiꞌij ri sakil cꞌutunic re ri Utzilaj Tzij, jewaꞌ ximbiꞌij che ri Pedro chiquiwach conoje ri quimolom quib: «Rilal, lal cuqꞌuil raj judiꞌab yey caꞌan e la pachaꞌ ri caquiꞌan ri hermanos na e ta aj judiꞌab y na catakej ta chi la jujun che ri takanic que raj judiꞌab. ¿Saꞌ cꞌu uchac riꞌ cabiꞌij rilal chique ri na e ta aj judiꞌab chirajawaxic caquitakej wa takanic que ri e aj judiꞌab?»
Galatians 5:11 in Achi 11 Ecꞌu riꞌin hermanos, we ta e laꞌ cambiꞌij chirajawaxic cacoj ri retalil re circuncisión che junok chaꞌ cacolobetajic, riꞌ raj judiꞌab na quechꞌoꞌjin ta chi wucꞌ y na tzel tane caquita ri tzijonic canꞌan puwi rucamic ri Kanimajawal Jesucristo chwa ri cruz. Noꞌj na je ta laꞌ uꞌanom.
Galatians 6:13 in Achi 13 Ma ri jujun caquimin alak chupa che ucojic ri retalil re circuncisión, rique na caquiꞌan tane ronoje ri Tzij Pixab; xew cacaj caquitacꞌabaꞌ quikꞌij ruma xcoj alak quitzij.
Philippians 1:15 in Achi 15 Caquiꞌan cꞌu riꞌ waꞌ rucꞌ ronoje quicꞌuꞌx, noꞌj e cꞌo jujun chic caquitzijoj rubiꞌ ri Cristo xew chaꞌ caquiꞌan nim che quib chinuwach riꞌin ruma cꞌax quicꞌuꞌx chwij.
Philippians 2:4 in Achi 4 Na utz ta cꞌu riꞌ we cꞌo junok e xew cutzucuj ri utz chiribil rib, ma ri lic chirajawaxic wi e cutzucuj ri utz chique ri nicꞌaj chic.
Philippians 3:18 in Achi 18 Ma e qꞌui ri na caquiꞌan ta waꞌ. Uqꞌuiyal laj in chꞌaꞌtinak chi ucꞌ alak paquiwi rique, y rucꞌ okꞌej cambiꞌij tanchic: Lic kꞌalaj ruma ri quibinic quisilabic, rique e aj retzelal cꞌuꞌx chirij ri Utzilaj Tzij puwi rucamic ri Cristo chwa ri cruz.
Colossians 2:23 in Achi 23 Waꞌ wa cꞌutunic lic chacojoꞌ e sakil naꞌoj. Yey ri caquitakej tak wa cꞌutunic e pachaꞌ lic caquilokꞌnimaj ukꞌij ri Dios rucꞌ waꞌ, pero ri caquiꞌano xa cucꞌ rique canoꞌjitaj wi. Caquiꞌan pachaꞌ chꞌutiꞌn che quib ma caquiya pa cꞌaxcꞌobic ri quicuerpos; pero ronoje tak waꞌ na jinta cutikoj re cukꞌatej tak ri rayibal re ri quitiꞌjil ri ticawex.