Ephesians 4:10 in Achi 10 Ecꞌu ri Cristo, ri xcꞌunic, e Rire mismo ri xtzelej chilaꞌ chicaj chaꞌ jelaꞌ catakan paquiwi conoje y jelaꞌ ronoje tak ri cꞌolic cacꞌojiꞌ pukꞌab Rire.
Other Translations King James Version (KJV) He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
American Standard Version (ASV) He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)
Bible in Basic English (BBE) He who went down is the same who went up far over all the heavens so that he might make all things complete.)
Darby English Bible (DBY) He that descended is the same who has also ascended up above all the heavens, that he might fill all things;
World English Bible (WEB) He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
Young's Literal Translation (YLT) he who went down is the same also who went up far above all the heavens, that He may fill all things --
Cross Reference Matthew 24:34 in Achi 34 Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: E cꞌo ticawex che tak laꞌ la kꞌij na quecam tana we na caquil tubi ronoje waꞌ.
Luke 24:44 in Achi 44 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique: —E nubiꞌim lo waꞌ chiwe echiriꞌ cꞌa in cꞌo iwucꞌ: Lic chirajawaxic wi cuꞌana na janipa ri tzꞌibital can panuwi riꞌin chupa ri Tzij Pixab re ri Moisés, chupa ri quitzꞌibam can ri kꞌalajisanelab y chupa tak ri Salmos —xchaꞌ.
John 1:16 in Achi 16 Che ronoje tak ri cꞌo pukꞌab, kacꞌamom co keꞌoj, ma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx kucꞌ xaki uleꞌom rib.
John 19:24 in Achi 24 Ruma cꞌu waꞌ, ri soldados jewaꞌ xquibiꞌij chiquiwach: —Makarichꞌij upa rucoton; kaꞌana jun sorteo chaꞌ jelaꞌ cakilo chinok chike cacꞌamaw bi re —xechaꞌ. Ecꞌu xuꞌana pachaꞌ ri tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Xquijach quib puwi ri nukꞌuꞌ, ma xquiꞌan sorteo rucꞌ cachaꞌ. Yey jecꞌuriꞌlaꞌ xquiꞌan ri soldados.
John 19:28 in Achi 28 Ecꞌu ri Jesús retaꞌam ya xuqꞌuis uꞌanic ronoje ruchac; yey chaꞌ e cuꞌana janipa ri tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios, jewaꞌ xubiꞌij: —Catzajin nuchiꞌ —xchaꞌ.
John 19:36 in Achi 36 Ma ronoje tak waꞌ xuꞌano chaꞌ e cuꞌana janipa ri tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios, ma jewaꞌ cubiꞌij: Na cakꞌep tane junok che rubakil.
Acts 1:9 in Achi 9 Ecꞌuchiriꞌ xuqꞌuis ubiꞌxiquil tak waꞌ, xcꞌam bi chilaꞌ chicaj; y ecꞌu laꞌ caquitzutzaꞌ rutijoꞌn xsach bi chiquiwach chupa jun sutzꞌ.
Acts 1:11 in Achi 11 Waꞌchijab xechꞌaw cꞌu chique, jewaꞌ xquibiꞌij: —Achijab ix aj Galilea, ¿suꞌbe cꞌa quixtzutzuꞌn chicaj? Ma wa Jesús, ri xel bi chixoꞌl riꞌix y xcꞌul chilaꞌ chicaj, Rire cacꞌun tanchic. Jecꞌulaꞌ pachaꞌ xiwilo xeꞌec, jelaꞌ cacꞌun tanchic —xecha chique.
Acts 2:33 in Achi 33 Lic cꞌu xyac ukꞌij echiriꞌ xtzꞌuyiꞌ puwiquikꞌab ri Dios. Yey xyaꞌtaj che Rire cutak lo pakawi riꞌoj ri Santowilaj Ruxlabixel, ri ubiꞌtisim lo ri Kakaw Dios chike riꞌoj. Y ecꞌu riꞌ waꞌ ri quil alak y cata alak.
Acts 3:18 in Achi 18 Pero ruma ri xꞌan alak che ri Jesús, ri Dios xuꞌana janipa rubiꞌim lo ojertan cuma ri kꞌalajisanelab echiriꞌ xubiꞌij Ruchaꞌoꞌn lo Rire cutij cꞌax.
Acts 13:32 in Achi 32 »Jecꞌulaꞌ riꞌoj cakatzijoj che alak ri Utzilaj Tzij, ri biꞌtisim lo chique ri katiꞌ-kamam ojertan.
Romans 9:25 in Achi 25 Ma jewaꞌ ri xutzꞌibaj can ri kꞌalajisanel Oseas puwi ri xubiꞌij ri Dios: Chique ri na e ta nutinamit ojertan, woꞌora cambiꞌij: «Riꞌix, ix nutinamit.» Y chique ri na cꞌax ta quenaꞌic, woꞌora cambiꞌij: «Riꞌin cꞌax quixinnaꞌo.»
Romans 15:9 in Achi 9 Xcꞌun nenareꞌ chaꞌ tak ri tinamit na e ta aj judiꞌab caquiyac ukꞌij ri Dios ruma ri rutzil ucꞌuꞌx chique rique, jelaꞌ pachaꞌ tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Canyac na cꞌu kꞌij la y cambixoj ri biꞌ la chiquixoꞌl tak ri tinamit na e ta aj judiꞌab.
Romans 16:25 in Achi 25 Kayaca cꞌu ukꞌij ri Dios, ri cꞌo pukꞌab cutiquibaꞌ alak chi utz chupa ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo, ri nutzijom lok. Waꞌ e puwi ri na ukꞌalajisam ta lo ri Dios ojertan,
Ephesians 1:20 in Achi 20 Waꞌ wa uchukꞌab e xucꞌutu echiriꞌ xucꞌastajisaj lo ri Cristo chiquixoꞌl tak ri ecaminak y xutzꞌuyubaꞌ puwiquikꞌab chilaꞌ chicaj.
Ephesians 3:19 in Achi 19 Chetaꞌmaj cꞌu alak ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Cristo, tob na jinta junok lic cumaj usucꞌ ronoje waꞌ. ꞌAna cꞌu e alak che janipa ri utz cꞌo rucꞌ Rire chaꞌ cakꞌalajin tak waꞌ che ri binic silabic alak.
Colossians 1:19 in Achi 19 Ma lic e xucꞌul ucꞌuꞌx riꞌ ri Dios ri cacꞌojiꞌ ronoje rucꞌuꞌxibal Rire rucꞌ ri Cristo.
Colossians 2:9 in Achi 9 Ma ronoje rucꞌuꞌxibal ri Dios cꞌo rucꞌ ri Cristo, y waꞌ lic xkꞌalajin che rubinic usilabic echiriꞌ xuꞌan ticawex che ruwachulew.
1 Timothy 3:16 in Achi 16 Pakatzij wi lic nim ukꞌij ri Kꞌijsak re ri Dios kꞌalajisam chikawach: E ri Kanimajawal Jesucristo xuꞌan ticawex echiriꞌ xcꞌun che ruwachulew. Ronoje ri xuꞌano y ri xubiꞌij e lic jusucꞌ y ri Ruxlabixel ri Dios e xkꞌalajisan re waꞌ. Xilitaj cuma ri ángeles. Xtzijox rubiꞌ chique ruqꞌuiyal quiwach tak ri ticawex che ruwachulew y e qꞌui ri xquicoj rubiꞌ. Yey xcꞌul tanchi chilaꞌ chicaj rucꞌ yacbal ukꞌij.
Hebrews 4:14 in Achi 14 Ruma cꞌu laꞌ e kachukꞌubej kib che ri xkajiquibaꞌ uwach echiriꞌ xkacoj rubiꞌ ri Cristo y makesaj kib che waꞌ. Ma ri Jesús, Rucꞌajol ri Dios, e Kajawal; yey Rire oquinak chilaꞌ chicaj y cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios.
Hebrews 7:26 in Achi 26 E Rire ri Kajawal lic cajawax chike cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios, ma xucꞌut jun binic lic jusucꞌ, na jinta cꞌana rakꞌubal xuꞌano, na jinta cꞌana umac, na xuꞌan tane re cucꞌ raj maquib y woꞌora yactal ukꞌij chilaꞌ chicaj chwi ronoje tak ri uꞌanom ri Dios.
Hebrews 8:1 in Achi 1 Ecꞌu rucꞌuꞌxibal wa cojtajin che ubiꞌxiquil e waꞌ: Cꞌo ri Jun cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios, waꞌ e ri Kajawal, ri xtzꞌuyiꞌ pa ri luwar lic cꞌo uwach puwiquikꞌab ri Dios, ri Nimalaj Takanel chilaꞌ chicaj.
Hebrews 9:23 in Achi 23 Xajawax cꞌut jelaꞌ ri joskꞌinic xꞌan che tak ri cachapabexic re calokꞌnimax ri Dios, ri xa e ucꞌaxwach tak ri cꞌo chilaꞌ chicaj. Yey ri joskꞌinic re chilaꞌ chicaj más ne lic utz chwa ri caꞌan xa rucꞌ ri quiquiqꞌuel rawaj ecamisam chwach raltar wara che ruwachulew.