Ephesians 1:5 in Achi 5 Ruma cꞌu rutzil ucꞌuꞌx ri Dios, lic ojertan xujiquibaꞌ lo uwach chaꞌ cuꞌan ralcꞌoꞌal chike ruma ri Kanimajawal Jesucristo. Yey lic pa ranimaꞌ xalax wi cuꞌan waꞌ.
Other Translations King James Version (KJV) Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
American Standard Version (ASV) having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,
Bible in Basic English (BBE) As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,
Darby English Bible (DBY) having marked us out beforehand for adoption through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
World English Bible (WEB) having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire,
Young's Literal Translation (YLT) having foreordained us to the adoption of sons through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
Cross Reference Matthew 11:26 in Achi 26 Jelaꞌ xꞌan la, Nukaw, ma e xꞌaj la riꞌ» xchaꞌ.
Luke 10:21 in Achi 21 Ecꞌu laꞌ la jokꞌotaj, ri Jesús lic xquiꞌcot ruma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios y xubiꞌij: «Nukaw, canyac kꞌij la, Lal Rajaw ruwa caj y ruwachulew, ma tak ri kꞌalajisam la chique ri lic caquiꞌan chꞌutiꞌn che quib, waꞌ ewam la chiquiwach ri lic cꞌo quinaꞌoj y lic cꞌo quimajom. Jelaꞌ xꞌan la, Nukaw, ma e xꞌaj la riꞌ» xchaꞌ.
Luke 11:32 in Achi 32 »Jecꞌulaꞌ ri winak aj Nínive re ojertan queyactaj chupa ri kꞌij re kꞌatbal tzij y caquicoj quimac ri ticawex re wakꞌij ora. Ma rique xquitzelej quitzij chwach ri Dios ruma ri tzijonic xuꞌan ri Jonás chiquiwach. Noꞌj ri ticawex re wakꞌij ora, cꞌo jun chiquixoꞌl más cꞌo uwach chwa ri Jonás, yey na queboc tane il che.
John 1:12 in Achi 12 Conoje cꞌu riꞌ ri xquicꞌulu y xquicoj rubiꞌ, xyaꞌtaj chique quebuꞌan e ralcꞌoꞌal ri Dios.
John 11:52 in Achi 52 Y na xew ta cuma ri tinamit Israel xcam ri Jesús, ma xcamic chaꞌ cuꞌan xa jun chique conoje ri e ralcꞌoꞌal ri Dios equicherinak bi che ruwachulew.
John 20:17 in Achi 17 Ri Jesús xubiꞌij che: —Chinatzokopij, ma cꞌamajaꞌ quinakꞌan rucꞌ ri Nukaw. Jat y chabiꞌij chique conoje ri nu hermanos: Riꞌin quinakꞌan pa cꞌo wi ri Nukaw yey Ikaw riꞌix; ri nu Dios riꞌin yey i Dios riꞌix —xchaꞌ.
Romans 8:14 in Achi 14 Ma conoje ri cacꞌam quiwach ruma ri Ruxlabixel ri Dios, riꞌ e ralcꞌoꞌal ri Dios.
Romans 8:23 in Achi 23 Y na xew ta cꞌo pa cꞌax janipa ri ꞌanatal ruma ri Dios, ma jelaꞌ coj-jilow pa cꞌax konoje riꞌoj, ri yaꞌtal chi chike ri nabe sipanic ubiꞌtisim ri Dios, waꞌ e ri Ruxlabixel ri Dios pa kanimaꞌ. Yey lic cꞌa cꞌo ne ri koyeꞌem. E lic cakarayij copon ri kꞌij echiriꞌ ri Dios cukꞌalajisaj kawach oj ralcꞌoꞌal Rire y caresaj cꞌu ri kacuerpo pukꞌab ri cꞌax y ri camic.
Romans 8:29 in Achi 29 Ma ri Dios ojertan lo riꞌ xuchꞌobo e cꞌo ri quebuchaꞌo re quebuꞌana pachaꞌ Rucꞌajol, chaꞌ e Rire ri nabe chiquixoꞌl ruqꞌuiyal e ralcꞌoꞌal ri Dios.
Romans 9:11 in Achi 11 Yey cꞌamajaꞌ ne quebalax rique y cꞌamajaꞌ ne caquiꞌan ri utz o ri na utz taj echiriꞌ ri Dios xuchaꞌ jun chique. Jecꞌulaꞌ cakꞌalajinic e cuꞌana na janipa ri uchꞌobom lo ri Dios; y waꞌ na e ta ruma ri caquiꞌan ri winak, ma pukꞌab Rire cꞌo wi cuchaꞌo china ri caraj cusiqꞌuij.
1 Corinthians 1:1 in Achi 1 Riꞌin in Pablo, insiqꞌuim ruma ri Dios re quinuꞌan utakoꞌn ri Kanimajawal Jesucristo, ruma e lic caraj riꞌ ri Dios chwe. Riꞌin junam rucꞌ ri hermano Sóstenes cakaya pan rutzil wach alak,
1 Corinthians 1:21 in Achi 21 Ri Dios ruma ri unimal unaꞌoj na xuya ta luwar chique ri ticawex caquetaꞌmaj uwach Rire xa ruma ri quinaꞌoj rique. Ri xucꞌul ucꞌuꞌx Rire e quebucolobej ri cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ruma rutzijoxic ri Utzilaj Tzij, tob waꞌ e jun sachibal naꞌoj chiquiwach tak ri winak.
2 Corinthians 6:18 in Achi 18 Quinuꞌan cꞌu Ikaw riꞌ, yey riꞌix quixuꞌan ix walcꞌoꞌal cacha ri Kajawxel, ri cꞌo ronoje unimal chukꞌab pukꞌab.
Galatians 3:26 in Achi 26 Ma onoje ralak alak chi ralcꞌoꞌal ri Dios ruma ri cubulibal cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.
Galatians 4:5 in Achi 5 Rire xcꞌunic chaꞌ cojucolobej ri oj cꞌo chuxeꞌ wa takanic, y jecꞌulaꞌ cojuꞌana oj ralcꞌoꞌal ri Dios.
Ephesians 1:9 in Achi 9 chaꞌ caketaꞌmaj saꞌ runaꞌoj Rire, ri na uyaꞌom ta che retaꞌmaxic ojertan. Ma uchꞌobom chi lo ojertan chiribil rib saꞌ ri caraj cuꞌan ruma ri Cristo
Ephesians 1:11 in Achi 11 Ruma cꞌu oj re ri Cristo, cakacꞌul na rubiꞌtisim lo ri Dios chike, ma xojuchaꞌ lo ojertan chaꞌ cakaꞌan janipa ri uchꞌobom chi lo Rire. Yey Rire lic e cuꞌana ronoje ri caraj cuꞌano jelaꞌ pachaꞌ ri uchꞌobom chi ulok.
Philippians 2:13 in Achi 13 Ma e ri Dios cuya che alak cacha cꞌuꞌx alak che uꞌanic ri utz chwach y e Rire ri catoꞌw e alak che uꞌanic ri caraj Rire.
2 Thessalonians 1:11 in Achi 11 E uwariꞌche lic xaki cakaꞌan orar pawiꞌ alak. Cakatzꞌonoj cꞌu che ri Dios e catoꞌw e alak chaꞌ ri binic silabic alak cuꞌana pachaꞌ ri takal chique ri esiqꞌuim ruma Rire. Y cakatzꞌonoj cꞌu che cutoꞌ alak che uꞌanic tak ri utzilaj chac caraj Rire che alak, yey caꞌan cꞌu alak waꞌ rucꞌ cubulibal cꞌuꞌxaj y rucꞌ ruchukꞌab Rire.
Hebrews 2:10 in Achi 10 Ri Dios e ꞌanayom re y e chapayom re ronoje ri cꞌolic. Yey lic xajawax cꞌu ri cꞌaxcꞌolil xricꞌowibej ri Jesús, ri cayaꞌw re ri colobetajic, ma ruma waꞌ ri Dios xutzꞌakatisaj uwach ruchac ri Jesús chaꞌ jelaꞌ quebucꞌam bi uqꞌuiyal ralcꞌoꞌal ri Dios chilaꞌ chicaj.
Hebrews 12:5 in Achi 5 Micꞌow cꞌu chicꞌuꞌx alak ri pixabanic re ri Dios, ri cubiꞌij pa Ruchꞌaꞌtem che alak, ri alak ralcꞌoꞌal Rire: At walcꞌoꞌal, macꞌak bi ukꞌij ri kꞌilonic re ri Dios, mapax ne acꞌuꞌx che echiriꞌ cuchꞌaꞌbej apa.
1 John 3:1 in Achi 1 Chꞌobo pe alak puwi ri sakil rutzil ucꞌuꞌx ri Kakaw Dios, ma lic cꞌax cojunaꞌo y uyaꞌom ri cabiꞌx chike oj ralcꞌoꞌal Rire. E uwariꞌche ri winak e cꞌo che ruwachulew, ri cꞌamajaꞌ caquicoj rubiꞌ ri Jesús, na quetaꞌam taj oj china riꞌoj chwach ri Dios, ma rique na quetaꞌam ta uwach Rire.
Revelation 21:7 in Achi 7 China cꞌu ri cachꞌijow uchukꞌab tak ri na utz taj, cucꞌul ronoje tak waꞌ, yey in cꞌu u Dios riꞌ, y rire cuꞌana walcꞌoꞌal.