Ephesians 1:17 in Achi 17 Canꞌan orar chwach ri Kakaw ri lic nim ukꞌij, ri Dios re ri Kanimajawal Jesucristo. Cantzꞌonoj cꞌu che chuyaꞌa lo naꞌoj alak ruma ri Ruxlabixel y chukꞌalajisaj cꞌu chiwach alak runaꞌoj Rire chaꞌ jelaꞌ quetaꞌmaj alak uwach chi utz.
Other Translations King James Version (KJV) That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
American Standard Version (ASV) that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
Bible in Basic English (BBE) That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
Darby English Bible (DBY) that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, would give you [the] spirit of wisdom and revelation in the full knowledge of him,
World English Bible (WEB) that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
Young's Literal Translation (YLT) that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of the glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the recognition of him,
Cross Reference Matthew 6:13 in Achi 13 Y maya co la luwar chike cojtzak pa mac; e lic chojcolobej la chwach ritzel winak. Ma pakꞌab Rilal cꞌo wi ronoje takanic y chukꞌab; y xew che Rilal takal wi ri yacbal kꞌij na jinta utakexic. Amén.
Matthew 11:25 in Achi 25 Ecꞌu laꞌ la jokꞌotaj ri Jesús xuꞌan orar chwach Rukaw, jewaꞌ xubiꞌij: «Nukaw, canyac kꞌij la, Lal Rajaw ruwa caj y ruwachulew, ma ri kꞌalajisam la chique ri lic caquiꞌan chꞌutiꞌn che quib, waꞌ ewam la chiquiwach ri lic cꞌo quinaꞌoj y lic cꞌo quimajom.
Matthew 11:27 in Achi 27 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique ri ticawex: «Ronoje tak ri cꞌolic yaꞌtal lo panukꞌab ruma ri Nukaw. Na jinta cꞌu junok lic umajom usucꞌ chi utz saꞌ ruwach Rucꞌajol ri Dios, xew ri Kakaw Dios etaꞌmayom re. Y na jinta ne junok umajom usucꞌ chi utz saꞌ ruwach ri Kakaw Dios, xew Rucꞌajol ri Dios etaꞌmayom re; yey pukꞌab cꞌu riꞌ Rucꞌajol cꞌo wi china chique caraj cukꞌalajisaj wi waꞌ.
Matthew 16:17 in Achi 17 Ri Jesús xucꞌul uwach: —Lic nim akꞌij awalaxic riꞌat Simón at ucꞌajol ri Jonás; ma na e ta juna ticawex xkꞌalajisan waꞌ chawe, e ri Nukaw cꞌo chilaꞌ chicaj.
Luke 2:14 in Achi 14 «¡Nim ukꞌij ri Dios cꞌo chilaꞌ chicaj! Yey che ruwachulew, cꞌola ri utzil chomal re ri Dios cucꞌ ri caquicꞌul ri rutzil ucꞌuꞌx Rire» xechaꞌ.
Luke 12:12 in Achi 12 ma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios cukꞌalajisaj chiwe saꞌ ri chirajawaxic quibiꞌij» xcha ri Jesús.
Luke 21:15 in Achi 15 ma e riꞌin quinyaꞌw ichꞌaꞌtem yey inaꞌoj chaꞌ conoje ri tzel quebilow iwe na caquirik ta chi ucꞌulic uwach chiwe.
John 8:54 in Achi 54 Ri Jesús xucꞌul uwach: —We canyac nukꞌij riꞌin chiwibil wib, riꞌ na jinta uchac ri yacbal nukꞌij canꞌano; noꞌj cꞌu ri cayacaw nukꞌij e ri Nukaw, ri cabiꞌij alak e Dios alak.
John 14:17 in Achi 17 Waꞌ e ri Uxlabixel re ri Kꞌijsak. Tak ri winak na utz taj caquicꞌulu, ma na caquil ta uwach y na quetaꞌam tane uwach. Noꞌj riꞌix iwetaꞌam uwach, ma Rire cꞌo chixoꞌlibal y coꞌlcꞌola piwanimaꞌ.
John 14:26 in Achi 26 Yey echiriꞌ quinꞌec, ri Nukaw cutak lo ri jun Toꞌbel pa ri nubiꞌ re cubochiꞌij icꞌuꞌx, waꞌ e ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios. Echiriꞌ cacꞌun Rire, cucꞌut ronoje chiwach y cucuxtaj cꞌu chiwe janipa ri nubiꞌim riꞌin chiwe.
John 16:3 in Achi 3 E caquiꞌan waꞌ ma na quetaꞌam ta cꞌana uwach ri Nukaw y na quetaꞌam tane nuwach riꞌin.
John 17:3 in Achi 3 Ecꞌu wa cꞌaslemal na jinta utakexic e ruma ri quetaꞌmax wach la, xew Rilal Lal Dios y na jinta jun chic, yey quetaꞌmax cꞌu uwach ri Jesucristo, ri xtak lo la.
John 17:25 in Achi 25 Nukaw, Rilal lic Lal jusucꞌ, yey ri ticawex che ruwachulew na quetaꞌam ta wach la. Noꞌj riꞌin wetaꞌam wach la yey ri nutijoꞌn quetaꞌam e Rilal takayom lo la we riꞌin.
John 20:17 in Achi 17 Ri Jesús xubiꞌij che: —Chinatzokopij, ma cꞌamajaꞌ quinakꞌan rucꞌ ri Nukaw. Jat y chabiꞌij chique conoje ri nu hermanos: Riꞌin quinakꞌan pa cꞌo wi ri Nukaw yey Ikaw riꞌix; ri nu Dios riꞌin yey i Dios riꞌix —xchaꞌ.
Acts 6:10 in Achi 10 Yey na caquirik ta ucꞌulic uwach ri cubiꞌij ri Esteban ma rire cachꞌaꞌt rucꞌ ri naꞌoj uyaꞌom ri Ruxlabixel ri Dios che.
Acts 7:2 in Achi 2 Ecꞌu rire xubiꞌij: «Alak achijab y alak nimak winak, chinta na pe alak. Ri Dios, ri Jun lic cꞌo unimal chomalil rucꞌ, xukꞌalajisaj rib chwach ri kakaw Abraham echiriꞌ rire cꞌo pa ri luwar re Mesopotamia, waꞌ e echiriꞌ cꞌamajaꞌ queꞌjekela pa ri tinamit Harán.
Romans 1:28 in Achi 28 Rique na xcaj taj caquetaꞌmaj uwach ri Dios. E uwariꞌche Rire xerokꞌotaj can chupa ri sachibal naꞌoj chaꞌ jelaꞌ e caquiꞌan ronoje ri na usucꞌ taj.
Romans 15:6 in Achi 6 Jecꞌulaꞌ, echiriꞌ uꞌanom chi xa jun cꞌuꞌx alak, junam cayac alak ukꞌij ri Dios, Rukaw ri Kanimajawal Jesucristo.
1 Corinthians 2:8 in Achi 8 Waꞌ wa naꞌoj re ri Dios na xquimaj ta usucꞌ ri nimak takanelab re ruwachulew. Ma ta e laꞌ xquimaj usucꞌ, na caquiya tane riꞌ chwa ri cruz ri Kajawal, ri lic nim ukꞌij.
1 Corinthians 2:10 in Achi 10 Yey ri Dios ukꞌalajisam chi waꞌ chike riꞌoj ruma ri Ruxlabixel. Ma ri Ruxlabixel Rire ronoje retaꞌam, cumaj ne usucꞌ ri sakil unaꞌoj ri Dios.
1 Corinthians 12:8 in Achi 8 Ma e cꞌo jujun yaꞌtal chique ruma ri Ruxlabixel ri Dios quechꞌaꞌt rucꞌ sakil naꞌoj. Jecꞌulaꞌ ruma ri Ruxlabixel ri Dios, yaꞌtal chique jujun chic caquitzijoj saꞌ ri ukꞌalajisam ri Dios chique.
1 Corinthians 14:6 in Achi 6 Ma we e laꞌ quinopon ucꞌ alak hermanos y xew quinchꞌaꞌt chiwach alak pa juna chꞌaꞌtem na camaj ta alak usucꞌ, ¿saꞌ cutikoj riꞌ che alak? Na jintaj. Noꞌj we pa ri chꞌaꞌtem alak cantzijoj rucꞌutum ri Dios chwe, cantzijoj ri wetaꞌam puwi ri Kꞌijsak, cantzijoj rukꞌalajisam ri Dios chwe o juna cꞌutunic, ronoje tak cꞌu riꞌ waꞌ lic cꞌo cutikoj che alak.
2 Corinthians 12:1 in Achi 1 Tob na jinta cutikoj che junok cuꞌan nim che rib, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ cantzijoj saꞌ rucꞌutum y rukꞌalajisam ri Kajawal chinuwach.
Ephesians 1:3 in Achi 3 ¡Lic nim ukꞌij ri Dios, Rukaw ri Kanimajawal Jesucristo! Ruma oj chi re ri Cristo, ri Dios uyaꞌom lo chike ronoje tak ri toꞌbal petinak chilaꞌ chicaj.
Ephesians 3:5 in Achi 5 Ojertan waꞌ na kꞌalajisam ta chiquiwach ri ticawex; noꞌj woꞌora ruma ri Ruxlabixel ri Dios xkꞌalajisax chiquiwach ri e takoꞌn y ri kꞌalajisanelab echaꞌtal ruma ri Dios.
Ephesians 3:18 in Achi 18 Chuyaꞌa cꞌu che alak junam cucꞌ conoje ri e re Rire, ri quetaꞌmaj alak chi utz ri rutzil ucꞌuꞌx ri Cristo chaꞌ jelaꞌ camaj alak usucꞌ janipa runimal uwach, runajtijil rakan, ruchoyil upa y runajtijil uwiꞌ ri rutzil ucꞌuꞌx.
Colossians 1:9 in Achi 9 Ecꞌu uwariꞌche, chwi lo echiriꞌ xkata waꞌ, e laꞌ na oj uxlaninak ta che cakaꞌan orar pawiꞌ alak chaꞌ ri Dios cukꞌalajisaj che alak janipa ri caraj Rire caꞌan alak y chaꞌ camaj alak usucꞌ ronoje tak ri sakil naꞌoj petinak rucꞌ ri Ruxlabixel.
Colossians 2:2 in Achi 2 chaꞌ canimarisax quicꞌuꞌx conoje ri quicojom rubiꞌ ri Cristo, cuꞌana xa jun ri rutzil quicꞌuꞌx chiquiwach y queꞌquimaja usucꞌ chi utz ronoje ri sakil naꞌoj kꞌalajisam chi lo ruma ri Kakaw Dios y ruma ri Cristo.
2 Timothy 2:25 in Achi 25 Rucꞌ chomilaj chꞌaꞌtem quebukꞌil tak ri caquiyac quib chirij ri Kꞌijsak; ma cꞌaxtaj rucꞌ waꞌ, ri Dios cuya chique caquitzelej quitzij chwach y caquetaꞌmaj ri Kꞌijsak,
Titus 1:1 in Achi 1 Riꞌin in Pablo, in aj chac re ri Dios yey in takoꞌn re ri Kanimajawal Jesucristo. Ri chac uyaꞌom chwe e quebenutoꞌ ri ebuchaꞌom Rire chaꞌ cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ, caquetaꞌmaj chi utz ri Kꞌijsak y quebin jusucꞌ chwach
James 2:1 in Achi 1 Alak nu hermanos, ri cojom alak rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo, ri Jun lic nim ukꞌij, lic na takal ta che alak xa cachaꞌw alak chiquixoꞌl ri ticawex.
James 3:17 in Achi 17 Noꞌj cꞌu ri sakil naꞌoj petinak rucꞌ ri Dios, nabe na cakꞌalajisax rucꞌ jun chomilaj binic silabic; ecꞌu junok cꞌo wa sakil naꞌoj rucꞌ, na aj ta chꞌaꞌoj, utz ucꞌuꞌx y na cuꞌan ta utitzꞌitiquil; lic cucꞌut ri cꞌaxnaꞌbal ucꞌuꞌx y cuꞌan utzilaj tak chac; na cachaꞌw ta chiquixoꞌl ri winak y na xa ta queb upalaj.
2 Peter 1:3 in Achi 3 Ri Dios rucꞌ ri unimal uchukꞌab, uyaꞌom chike ronoje tak ri cajawax che ri kacꞌaslemal y ri kabinic kasilabic chwach Rire. Yey cuꞌan waꞌ ruma ri xuya chike caketaꞌmaj uwach Rire, ri xojusiqꞌuij rucꞌ ri unimal uchomalil y ri unimal uwach ukꞌij.
2 Peter 3:18 in Achi 18 Ri ꞌana alak e qꞌuiya alak chupa ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios y che ri retaꞌmaxic uwach chi utz ri Kanimajawal y Kacolobenel Jesucristo. Che cꞌu Rire takal wi ri yacbal kꞌij na jinta utakexic woꞌora y chikawach apanok. Amén.
1 John 2:3 in Achi 3 We cakaꞌan ri takanic cuya ri Dios chike, cakꞌalajin cꞌu riꞌ pakatzij wi ketaꞌam uwach Rire.
Revelation 7:12 in Achi 12 Jewaꞌ caquibiꞌij: «¡Amén! ¡Amén! Xew che ri ka Dios takalic cabiꞌxic lic nim ukꞌij, caꞌan tioxinic che y caxuc ib chwach yey takal che cabiꞌxic cꞌo unimal uchomalil, sakil unaꞌoj y unimal uchukꞌab. Yey waꞌ na jinta chi utakexic takal che Rire. ¡Amén!» quechaꞌ.