Acts 3:19 in Achi 19 »E uwariꞌche tzelej tzij alak chwach ri Dios y yaꞌa cꞌu ib alak pukꞌab chaꞌ cacuytaj ri mac alak y chaꞌ ri Kajawal Dios cuya uxlanem y utzil chomal chupa ri animaꞌ alak.
Other Translations King James Version (KJV) Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
American Standard Version (ASV) Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Bible in Basic English (BBE) So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;
Darby English Bible (DBY) Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from [the] presence of the Lord,
World English Bible (WEB) "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Young's Literal Translation (YLT) reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Cross Reference Matthew 13:15 in Achi 15 Ma wa tinamit lic uꞌanom co ri canimaꞌ; e pachaꞌ lic cꞌayew chique quetanic, y ri quiwach e pachaꞌ yupulic. Jecꞌulaꞌ na jinta cꞌo caquilo, na jinta cꞌo caquito y na jinta cꞌo caquimaj usucꞌ; yey na caquitzelej tane quitzij chinuwach chaꞌ jelaꞌ quebenucunaj xchaꞌ.
Matthew 18:3 in Achi 3 Xubiꞌij cꞌu chique: —Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: We na quijalcꞌatij ta ribinic isilabic chaꞌ quixuꞌan pachaꞌ raltak co acꞌalab, na quixoc ta riꞌ chupa rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj.
Luke 1:16 in Achi 16 Y ruma cꞌu Rire, lic e qꞌui chique ri e aj Israel quetzelej jumul chic rucꞌ ri Dios Kajawxel y caquiya tanchi quib pukꞌab.
Acts 1:6 in Achi 6 Jun kꞌij cꞌut ri quimolom quib rucꞌ ri Jesús jewaꞌ xquitzꞌonoj che: —Kajawal, ¿chupa tak waꞌ wa kꞌij oj cꞌo wi, cayac tanchi nawi la ri takanic re ri katinamit Israel jelaꞌ pachaꞌ ri uꞌanom lo ojertan? —xechaꞌ.
Acts 2:38 in Achi 38 Y ri Pedro xubiꞌij chique: —Tzelej tzij alak chwach ri Dios y chijujunal alak cꞌulu alak pa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo ri bautismo re cuybal mac alak y jelaꞌ cacꞌul na cꞌu alak ri Santowilaj Uxlabixel, waꞌ e sipanic re ri Dios che alak.
Acts 3:21 in Achi 21 Tob cꞌu woꞌora lic chirajawaxic wi ri Jesús cꞌo chilaꞌ chicaj, copon na ri kꞌij echiriꞌ ri Dios cuꞌan tanchi cꞌacꞌ che ronoje jelaꞌ pachaꞌ ri xubiꞌij lo ojertan cuma ri kꞌalajisanelab ri xetak lo ruma Rire.
Acts 11:18 in Achi 18 Ecꞌuchiriꞌ xquita tak waꞌ, na jinta chi xquibiꞌij chirij ri Pedro, e xquijek caquiyac ukꞌij ri Dios, jewaꞌ xquibiꞌij: «¡Uyaꞌom ne riꞌ ri Dios chique ri na e ta aj judiꞌab caquitzelej quitzij chwach chaꞌ jelaꞌ cꞌo quicꞌaslemal!» xechaꞌ.
Acts 11:21 in Achi 21 Yey ruchukꞌab ri Kanimajawal lic cꞌo paquiwi rique. Lic cꞌu e qꞌui ri ticawex xquicoj rubiꞌ ri Cristo y xquijalcꞌatij ri quibinic.
Acts 15:3 in Achi 3 E tak cꞌu ri etakom bi cuma riglesia re Antioquía, xebicꞌow pa tak ri tinamit re Fenicia y re Samaria, y chujujunal luwar xquitzijoj suꞌanic ri na e ta aj judiꞌab quiyaꞌom can ri quibinic re ojertan chaꞌ e caquitakej ri Dios. Ruma cꞌu riꞌ waꞌ, conoje ri hermanos xetaw re, lic xequiꞌcot che.
Acts 17:26 in Achi 26 »Yey xa cꞌu che jun ticawex, ri Dios xuqꞌuiyarisaj quiwach conoje ri ticawex chaꞌ quejekiꞌ che ronoje ruwachulew. Yey e Rire chꞌoboyom lok pa tak quebeꞌjekela wi chujujunal tinamit y janipa tak ri quikꞌijol che ruwachulew.
Acts 26:18 in Achi 18 chaꞌ awuma riꞌat cajakataj ri quiwach y jecꞌulaꞌ na quebin ta chi chupa ri kꞌekuꞌm, ma e quebin chupa ri Kꞌijsak. Yey awuma riꞌat caquesaj ne quib riꞌ pukꞌab ruchukꞌab ri Satanás y caquiya quib pukꞌab ri Dios. Ruma cꞌu ri cubulibal quicꞌuꞌx wucꞌ, caquicꞌul ri cuybal mac y caquicꞌul que janipa tak ri ubiꞌtisim chi lo ri Dios chique rutinamit” xchaꞌ.
Acts 28:27 in Achi 27 Ma wa tinamit lic uꞌanom co ri canimaꞌ; e pachaꞌ lic cꞌayew chique quetanic, y ri quiwach e pachaꞌ yupulic. Jecꞌulaꞌ na jinta cꞌo caquilo, na jinta cꞌo caquito y na jinta cꞌo caquimaj usucꞌ; yey na caquitzelej tane quitzij chinuwach chaꞌ jelaꞌ utz quebenucunaj xchaꞌ.
Romans 11:25 in Achi 25 Hermanos, ri Dios cꞌo ri uchꞌobom chi lo rakan paquiwi raj Israel, yey waꞌ na kꞌalajisam ta lo ojertan. Ecꞌu woꞌora lic cuaj riꞌin quetaꞌmaj ralak waꞌ chaꞌ na caꞌan ta nim che ib alak. Ri quicꞌulumam raj Israel, tob na conoje taj, e ri xꞌan pachaꞌ abaj che ri canimaꞌ, ma na cacaj ta caquicoj rubiꞌ ri Cristo. Yey jecꞌulaꞌ quiꞌanom cꞌa echiriꞌ catzꞌakat na ri quiqꞌuiyal ri na e ta aj Israel caquiya quib pukꞌab ri Cristo.
2 Thessalonians 1:7 in Achi 7 Noꞌj cꞌu ralak ri catajin icꞌowic alak chupa ri cꞌax, cuya na che alak ri uxlanem junam kucꞌ riꞌoj echiriꞌ cakꞌalajin uwach ri Kanimajawal Jesucristo. Echiriꞌ Rire cacꞌun chilaꞌ chicaj chupa urepebal akꞌ cucꞌ ru ángeles lic cꞌo quichukꞌab,
2 Thessalonians 1:10 in Achi 10 echiriꞌ cacꞌun Rire chupa laꞌ la jun kꞌij re cayac ukꞌij cuma rutinamit. Conoje cꞌu riꞌ ri xecojow rubiꞌ lic caquilokꞌnimaj ukꞌij ruma ri uꞌanom Rire cucꞌ. Yey ralak, alak jun che wa utinamit ruma xcoj alak ri xkatzijoj che alak.
2 Timothy 2:25 in Achi 25 Rucꞌ chomilaj chꞌaꞌtem quebukꞌil tak ri caquiyac quib chirij ri Kꞌijsak; ma cꞌaxtaj rucꞌ waꞌ, ri Dios cuya chique caquitzelej quitzij chwach y caquetaꞌmaj ri Kꞌijsak,
James 4:7 in Achi 7 E uwariꞌche, yaꞌa ib alak pukꞌab ri Dios; chꞌija alak uchukꞌab ritzel winak y jecꞌulaꞌ rire canimaj chiwach alak.
James 5:19 in Achi 19 Hermanos, we cꞌo junok chixoꞌlibal alak uyaꞌom can ri Kꞌijsak, yey cꞌo cꞌu junok catzelen lo re,
1 Peter 2:25 in Achi 25 Rojertan, alak pachaꞌ bexex e sachinak; noꞌj woꞌora xtzelej lo alak rucꞌ ri Cristo, ri Aj Cꞌamal Kawach y ri Chajinel re ri kacꞌaslemal chwach ri Dios.
2 Peter 3:8 in Achi 8 Pero ralak hermanos, masach chicꞌuꞌx alak waꞌ: Chwach ri Kakaw e ri jun kꞌij e junam rucꞌ pachaꞌ chi juna mil junab; yey e ri jun mil junab e junam rucꞌ pachaꞌ chi juna kꞌij.
Revelation 21:4 in Achi 4 Ecꞌu ri Dios cusuꞌ ruwaꞌal quiwach conoje rique. Chwi cꞌu woꞌora na jinta chi camic, na jinta chi okꞌej, na jinta chi quejuyuyic y na jinta chi cꞌaxcꞌobic; ma ronoje tak ri cꞌo lo ojertan, ya xicꞌowic» cachaꞌ.