Acts 17:30 in Achi 30 Ojertan lo riꞌ jelaꞌ ri quinaꞌoj tak ri winak puwi ri Dios, noꞌj ya cꞌu xicꞌow rukꞌijol waꞌ. Ma woꞌora ri Dios quebutak conoje ri ticawex che ronoje luwar chaꞌ caquitzelej quitzij chwach.
Other Translations King James Version (KJV) And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
American Standard Version (ASV) The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:
Bible in Basic English (BBE) Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:
Darby English Bible (DBY) God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,
World English Bible (WEB) The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
Young's Literal Translation (YLT) the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,
Cross Reference Matthew 3:2 in Achi 2 Jecꞌuwaꞌ cubiꞌij: «Tzelej tzij alak chwach ri Dios, ma rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj lic xa nakaj chi cꞌo wulok» cachaꞌ.
Matthew 4:17 in Achi 17 Chwi cꞌu lo riꞌ xujek ri Jesús catzijonic, jewaꞌ cubiꞌij: «Tzelej tzij alak chwach ri Dios, ma rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj lic xa nakaj chi cꞌo wulok» cachaꞌ.
Mark 1:15 in Achi 15 jewaꞌ cubiꞌij: «Xopon cꞌu rukꞌijol echiriꞌ rutakanic ri Dios xa nakaj chi cꞌo lo wi; tzelej cꞌu tzij alak chwach ri Dios y cojo alak ri Utzilaj Tzij» cachaꞌ.
Mark 6:12 in Achi 12 Xebel cꞌu bi rutijoꞌn che utzijoxic chique ri ticawex puwi ri lic chirajawaxic caquitzelej quitzij chwach ri Dios.
Luke 13:5 in Achi 5 Pakatzij wi cambiꞌij che alak, na e ta riꞌ. Yey ne ralak, we na catzelej ta tzij alak chwach ri Dios, e ne jun ralak casach wach alak —xchaꞌ.
Luke 15:10 in Achi 10 Cambiꞌij cꞌu riꞌin che alak: Jelaꞌ ri quiꞌcotemal que ri ángeles chwach ri Dios echiriꞌ juna aj mac cutzelej utzij» xcha ri Jesús.
Luke 24:47 in Achi 47 y chupa cꞌu rubiꞌ, catzijox ri Utzilaj Tzij re tzelebal tzij y re cuybal mac chique conoje ruqꞌuiyal quiwach tak ri ticawex e cꞌo che ruwachulew, yey cajeker utzijoxic waꞌ Jerusalem.
Acts 3:19 in Achi 19 »E uwariꞌche tzelej tzij alak chwach ri Dios y yaꞌa cꞌu ib alak pukꞌab chaꞌ cacuytaj ri mac alak y chaꞌ ri Kajawal Dios cuya uxlanem y utzil chomal chupa ri animaꞌ alak.
Acts 11:18 in Achi 18 Ecꞌuchiriꞌ xquita tak waꞌ, na jinta chi xquibiꞌij chirij ri Pedro, e xquijek caquiyac ukꞌij ri Dios, jewaꞌ xquibiꞌij: «¡Uyaꞌom ne riꞌ ri Dios chique ri na e ta aj judiꞌab caquitzelej quitzij chwach chaꞌ jelaꞌ cꞌo quicꞌaslemal!» xechaꞌ.
Acts 14:16 in Achi 16 Tob rojertan ri Dios xuya luwar chique tak ri tinamit quebin chupa tak ri be cacaj rique,
Acts 17:23 in Achi 23 Ma xalokꞌ xinmalacat pa wa tinamit alak, xinwil tak ri luwar pa quelokꞌnimaj tak wi ri tiox alak, yey xineꞌtzak ne chwi jun altar pa tzꞌibital wi waꞌ: «CHE RI DIOS NA ETAꞌMATAL TA UWACH.» Ecꞌu riꞌ wa jun calokꞌnimaj alak ukꞌij tob na etaꞌam ta alak uwach, e waꞌ Rire ri cantzijoj che alak.
Acts 20:21 in Achi 21 Chiquiwach cꞌu raj judiꞌab y ri na e ta aj judiꞌab, xinkꞌalajisaj lic chirajawaxic chique caquitzelej quitzij chwach ri Dios y cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.
Acts 26:17 in Achi 17 Catinchajij chiquiwach ratinamit e aj judiꞌab y chiquiwach ri na e ta aj judiꞌab, waꞌ e ri tzel catquilo. Yey catintak bi woꞌora chique ri na e ta aj judiꞌab
Romans 1:28 in Achi 28 Rique na xcaj taj caquetaꞌmaj uwach ri Dios. E uwariꞌche Rire xerokꞌotaj can chupa ri sachibal naꞌoj chaꞌ jelaꞌ e caquiꞌan ronoje ri na usucꞌ taj.
Romans 2:4 in Achi 4 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, lic nim ri rutzil ucꞌuꞌx y runimal ucꞌuꞌx ri Dios pawiꞌ, ma caroyꞌej cayijbaꞌ awib y na asu ta cusachisaj awach. ¿E cami cacꞌak bi ukꞌij riꞌ ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios? ¿Na awetaꞌam ta neba riꞌat wa unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios e cacꞌamaw bi awe chupa ri tzelebal tzij chwach Rire?
Romans 3:23 in Achi 23 Conoje cꞌu ri ticawex emacuninak y lic naj e cꞌo wi lo che ri unimal uchomalil ri Dios.
Romans 3:25 in Achi 25 Ri Dios xuya lo ri Cristo chaꞌ ruma Rire ri ticawex caquirik cuybal quimac we xcubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ruquiqꞌuel xturuwic. Jecꞌuriꞌlaꞌ ri Dios xucꞌutu Rire lic jusucꞌ y lic cꞌo unimal ucꞌuꞌx, ma ojertan na asu ta xusachisaj quiwach ri winak ruma ri quimac quiꞌanom lok.
2 Corinthians 7:10 in Achi 10 Ri bis petinak rucꞌ ri Dios e cuꞌan chike coc chikacꞌuꞌx ri kamac, chaꞌ jelaꞌ cucꞌam lo tzelebal tzij y colobetajic chike y ¡waꞌ na cuya ta bis che junok! Noꞌj ri bis re ruwachulew xa cucꞌam lo camic.
Ephesians 4:17 in Achi 17 Campixabaj cꞌu alak chupa rubiꞌ ri Kanimajawal: Maꞌan chi e alak pachaꞌ ri caquiꞌan ri na quetaꞌam ta uwach ri Dios, ma ri quinaꞌoj rique cꞌo puwi ri xa na jinta uchac.
Ephesians 5:6 in Achi 6 Masocotaj alak cuma ri caquimin alak chupa ri mac rucꞌ chꞌaꞌtem lic chacojoꞌ katzij pero xa rakꞌubal. Ma ri kꞌatbal tzij re ri Dios cape paquiwi ri e aj palajiy tzij, waꞌ e ri caquiꞌan tak waꞌ wa mac.
Titus 2:11 in Achi 11 Ma ri Dios ukꞌalajisam chi ri unimal rutzil ucꞌuꞌx chaꞌ conoje ri ticawex quecolobetajic.
1 Peter 1:14 in Achi 14 Ralak alak chi ralcꞌoꞌal ri Dios, ruma cꞌu riꞌ cojo alak utzij Rire. Maya cꞌu ib alak che ri rayinic cꞌo wi alak ojertan echiriꞌ cꞌamajaꞌ quetaꞌmaj alak uwach ri Dios.
1 Peter 4:3 in Achi 3 Ri uꞌanom lok e xꞌan lo alak pachaꞌ ri caquiꞌan ri winak na quetaꞌam ta uwach ri Dios. Ma xya ib alak che uꞌanic tak ri rayibal re ri tiꞌjil alak, yey xya ib alak pa kꞌabaric y xmol ib alak che uꞌanic chꞌulilaj mac; xya ib alak che ri lic na chom ta uwach yey lic itzel tak uwach ri xꞌan alak echiriꞌ xlokꞌnimaj alak tak ri tiox.