Acts 14:23 in Achi 23 Yey xequicoj can e aj wach chujujunal tak iglesia. Xquiꞌan cꞌu orar y ayunar cucꞌ. Tecꞌuchiriꞌ, xquitzꞌonoj che ri Kanimajawal quebuchajij janipa ri lic cubul quicꞌuꞌx rucꞌ Rire.
Other Translations King James Version (KJV) And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
American Standard Version (ASV) And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
Bible in Basic English (BBE) And when they had made selection of some to be rulers in every church, and had given themselves to prayer and kept themselves from food, they put them into the care of the Lord in whom they had faith.
Darby English Bible (DBY) And having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had believed.
World English Bible (WEB) When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
Young's Literal Translation (YLT) and having appointed to them by vote elders in every assembly, having prayed with fastings, they commended them to the Lord in whom they had believed.
Cross Reference Mark 3:14 in Achi 14 Xebuchaꞌ cꞌu cablajuj chique waꞌ chaꞌ quecꞌojiꞌ rucꞌ y quebutak bi che utzijoxic ri Utzilaj Tzij.
Luke 23:46 in Achi 46 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús lic co xchꞌawic, jewaꞌ xubiꞌij: —Nukaw, pakꞌab la cankꞌatisaj wi ri wanimaꞌ —xchaꞌ. Xew xubiꞌij waꞌ, asu xcamic.
Acts 1:22 in Achi 22 chwi lo echiriꞌ xucꞌul ri bautismo ruma ri Juan y cꞌa echiriꞌ xel bi kucꞌ y xcꞌul chilaꞌ chicaj ruma ri Dios. Lic chirajawaxic cꞌut cakacoj junok chique waꞌ waꞌchijab chaꞌ junam cojtzijon puwi rucꞌastajibal ri Jesús» xcha ri Pedro chique.
Acts 11:30 in Achi 30 Y jelaꞌ xquiꞌano; xquitak bi ri quikasaꞌn paquikꞌab ri Bernabé y ri Saulo chaꞌ caquicꞌam bi Judea y caquiya chique ri e aj wach re riglesia.
Acts 13:1 in Achi 1 Chilaꞌ Antioquía chiquixoꞌlibal ri quicojom rubiꞌ ri Cristo, e cꞌo ekꞌalajisay runaꞌoj ri Dios y e cꞌutunel re Rutzij. Waꞌ e: ri Bernabé, ri Simón ri cabiꞌx kꞌek che, ri Lucio aj Cirene, ri Manaén ri xqꞌuiyisax pa rocho ri Herodes ri rey re Galilea y ri Saulo.
Acts 14:26 in Achi 26 Chiriꞌ cꞌu riꞌ xquimaj bi pa barco y xetzelej Antioquía. Waꞌ e ri tinamit pa xtzꞌonox wubi rutoꞌbal ri Dios paquiwi ri Pablo y ri Bernabé chaꞌ caquiꞌan ri chac yaꞌom paquikꞌab, yey waꞌ wa chac quiqꞌuisom chi rique.
Acts 15:4 in Achi 4 Echiriꞌ xebopon Jerusalem, xecꞌul cuma tak ri hermanos, ri e takoꞌn y jujun chic e aj wach re riglesia. Xquitzijoj cꞌu chique ronoje ri uꞌanom ri Dios cucꞌ.
Acts 15:6 in Achi 6 Xquimol cꞌu quib ri e takoꞌn y jujun chic e aj wach re riglesia chaꞌ quechꞌaꞌt chwi waꞌ.
Acts 15:23 in Achi 23 Xyaꞌ cꞌu bi ri carta paquikꞌab, jewaꞌ cubiꞌij: E riꞌoj oj takoꞌn re ri Cristo cucꞌ ri e aj wach re riglesia y conoje ri hermanos wara Jerusalem, cakaya pan rutzil wach alak hermanos, ri cꞌo alak chupa ri tinamit Antioquía y pa tak ri tinamit re Siria y re Cilicia. Cakatzꞌibaj cꞌu che ralak, ri na alak ta aj judiꞌab yey cojom alak rubiꞌ ri Cristo.
Acts 20:17 in Achi 17 Ecꞌuchiriꞌ oponinak chi ri Pablo pa ri tinamit Mileto, xutak quisiqꞌuixic ri e aj wach re riglesia cꞌo Éfeso.
Acts 20:32 in Achi 32 »Ecꞌu woꞌora hermanos, cankꞌatisaj can alak pukꞌab ri Dios chaꞌ Rire cuchajij alak y catiquiꞌ cꞌu alak chupa ri Utzilaj Tzij re ri unimal rutzil ucꞌuꞌx. Ma xew waꞌ cꞌo uchukꞌab re cuya ri qꞌuiyibal alak chwach ri Dios y cuya na janipa ri takal che alak, jelaꞌ pachaꞌ ri biꞌtisim chique conoje ri quiyaꞌom quib pukꞌab ri Dios.
1 Thessalonians 3:12 in Achi 12 Ri Kanimajawal chunimarisaj ri rutzil cꞌuꞌx alak chaꞌ lic cꞌax canaꞌ ib alak chiwach alak y cꞌax quenaꞌ alak conoje ri ticawex, jelaꞌ pachaꞌ cakaꞌan riꞌoj che alak.
2 Thessalonians 2:16 in Achi 16 Cakaꞌan cꞌu orar pawiꞌ alak chwach ri Kanimajawal Jesucristo y chwach ri Kakaw Dios, ri cꞌax xnaꞌw ke y xaki cunimarisaj kacꞌuꞌx yey cuya chike cacubiꞌ pana kacꞌuꞌx che ri koyeꞌem ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx.
1 Timothy 5:1 in Achi 1 Echiriꞌ caꞌan pixabanic, mayaj juna achi nimalaj winak chic; ri chaꞌana e chapixabaj pachaꞌ chi akaw; yey chebapixabaj ralabo pachaꞌ chi e awatz o e achakꞌ
1 Timothy 5:17 in Achi 17 Chique conoje ri e aj wach re riglesia, ri quicꞌamom uwach chi utz rutinamit ri Dios, chirajawaxic caꞌan cucꞌ janipa ri takal chique ruma ri chac caquiꞌano; y e ne más chirajawaxic caꞌan waꞌ cucꞌ ri yaꞌtal paquikꞌab quetzijonic y quecꞌutunic.
1 Timothy 5:22 in Achi 22 Maꞌan tan aj wach re riglesia che junok we cꞌamajaꞌ awilom chi utz ri jusucꞌ ubinic, ma amac cꞌu riꞌ riꞌat we rire cuꞌan ri na utz taj chupa ri chac re ri Dios. Lic chachajij cꞌu awib riꞌat chwach ronoje ri na utz taj.
2 Timothy 1:12 in Achi 12 E uwariꞌche riꞌin cantij ronoje tak wa cꞌaxcꞌobic in cꞌo wi y na quinqꞌuix ta cꞌu che, ma lic wetaꞌam china rucꞌ cubul wi nucꞌuꞌx, yey lic jiquil nucꞌuꞌx che e Rire lic cꞌo uchukꞌab che uchajixic ri uyaꞌom panukꞌab cꞌa che rucꞌunibal ri Cristo.
2 Timothy 2:2 in Achi 2 Janipa cꞌu ratom chwe chwi ri cꞌutunic nuꞌanom chiquiwach ruqꞌuiyal winak, e chakꞌatisaj riꞌ paquikꞌab rachijab cubul acꞌuꞌx cucꞌ ruma caquirik ucꞌutic waꞌ chiquiwach ri jujun chic.
Titus 1:5 in Achi 5 Riꞌin xatinya can chilaꞌ chupa ri isla Creta chaꞌ cayijbaꞌ tak ri chakal can uꞌanic y quebacoj cꞌu e aj wach pa riglesia chujujunal tinamit, jelaꞌ pachaꞌ ri ximbiꞌij can chawe.
James 5:14 in Achi 14 ¿Cꞌo juna yewaꞌ chixoꞌlibal alak? Chebusiqꞌuij ri e aj wach re riglesia chaꞌ caquiꞌan orar puwiꞌ, caquicoj cꞌu aceite puwiꞌ chupa rubiꞌ ri Kanimajawal.
1 Peter 5:1 in Achi 1 Woꞌora cuaj quebenupixabaj ri e aj wach re riglesia. Riꞌin in jun cuqꞌuil rique, yey in jun xinwil ri cꞌaxcꞌolil xicꞌow wi ri Kanimajawal Jesucristo. Yey in bare jun cꞌo we che ri chomilaj yacbal ukꞌij ri Cristo, ri cakꞌalajisax na uwach chikawach apanok.
1 Peter 5:10 in Achi 10 Ri Dios xojusiqꞌuij chaꞌ cojcꞌojiꞌ rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo chupa ri chomilaj utakanic na jinta utakexic. Ruma cꞌu waꞌ, echiriꞌ icꞌowinak chi alak jujun kꞌij chupa wa cꞌax; ri Dios, ri lic cojutoꞌ che ronoje ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx, e cuyac tanchi alak, cucowirisaj alak, cuya chukꞌab alak y cutiquibaꞌ alak chi utz.
2 John 1:1 in Achi 1 Riꞌin in nimalaj winak, in aj wach re riglesia; cantzꞌibaj pan wa carta che alak, ri alak chaꞌtal ruma ri Dios, ri camol ib alak pa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo. Pakatzij wi lic cꞌax cannaꞌ alak, y na xew ta riꞌin ma conoje ri quicojom ri Kꞌijsak re ri Dios cꞌax caquinaꞌ alak.
3 John 1:1 in Achi 1 Riꞌin in nimalaj winak, in aj wach re riglesia; cantzꞌibaj pan wa carta cheꞌla, hermano Gayo, ma lic pakatzij wi cꞌax cannaꞌ la.