2 Thessalonians 2:13 in Achi 13 Ecꞌu riꞌoj, hermanos, chirajawaxic xaki cojtioxin chwach ri Dios uma ralak ri lic cꞌax canaꞌ alak ruma ri Kanimajawal, ma ri Dios uchaꞌom chi lo alak chwi rujekebal ruwachulew chaꞌ cacꞌul alak ri colobetajic. Yey waꞌ e ruma xcoj alak ri Kꞌijsak y ruma ri cuꞌan ri Ruxlabixel ri Dios, ri cuꞌan chom che ri binic silabic alak.
Other Translations King James Version (KJV) But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
American Standard Version (ASV) But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:
Bible in Basic English (BBE) But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:
Darby English Bible (DBY) But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of [the] Lord, that God has chosen you from [the] beginning to salvation in sanctification of [the] Spirit and belief of [the] truth:
World English Bible (WEB) But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
Young's Literal Translation (YLT) And we -- we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord, that God did choose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,
Cross Reference Luke 1:75 in Achi 75 ronoje kꞌij che ri kacꞌaslem rucꞌ jun santowilaj kabinic kasilabic y jusucꞌ kacꞌojiꞌic chwach Rire.
John 1:1 in Achi 1 Che ri jekebal lo re ruwachulew, xex chi cꞌo lo wi ri Tzij; ri Tzij xex chi cꞌo lo wi rucꞌ ri Dios yey ri Tzij e ri Dios.
John 8:44 in Achi 44 Ri kaw alak e ritzel winak, ma e caꞌan alak saꞌ ri caraj rire. Ritzel winak aj camisanel chwi lo ri jekebal ruwachulew. Yey rire na xtiquiꞌ ta can pa ri Kꞌijsak, y na jinta ne cꞌana Kꞌijsak rucꞌ. Echiriꞌ cuꞌan rakꞌubal, e cukꞌalajisaj saꞌ ri cꞌo pa ranimaꞌ; ma xex wi aj rakꞌul yey ronoje rakꞌubal rucꞌ rire cape wi.
John 14:6 in Achi 6 Ri Jesús xucꞌul uwach: —In ri in Be, in ri in Kꞌijsak yey in ri in Cꞌaslemal. Na jinta junok copon rucꞌ ri Nukaw we na wuma ta riꞌin.
Acts 13:48 in Achi 48 Echiriꞌ xquita waꞌ ri na e ta aj judiꞌab, lic xequiꞌcot che y xquijeko caquiyac ukꞌij ri Utzilaj Tzij puwi ri Kanimajawal. Jecꞌulaꞌ xquicoj rubiꞌ ri Cristo conoje ri echaꞌom chi ulok re cacꞌojiꞌ quicꞌaslemal na jinta utakexic.
Acts 15:9 in Achi 9 Y junam xeril rique kucꞌ riꞌoj, ma xujoskꞌij ri canimaꞌ che ri mac ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx.
Romans 1:7 in Achi 7 Quintzꞌiban cꞌu pan che onoje alak ri jekel alak pa ri tinamit Roma, ri lic cꞌax canaꞌ alak ruma ri Dios y siqꞌuim alak chaꞌ cuꞌan alak re ri Dios. Cꞌulu cꞌu alak ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo.
Romans 6:17 in Achi 17 Lic maltiox cꞌu che ri Dios, ma tob ojertan xyaꞌ ib alak pukꞌab ri mac che uꞌanic tak ri rayibal alak; noꞌj woꞌora rucꞌ ronoje cꞌuꞌx alak yaꞌom ib alak che uꞌanic tak ri sakil cꞌutunic xyaꞌ che alak.
Romans 8:33 in Achi 33 ¿China ri cꞌo pukꞌab cucoj quimac ri ebuchaꞌom ri Dios? ¡Na jinta junok! Ma ri Dios e caꞌanaw jusucꞌ chique.
Romans 9:11 in Achi 11 Yey cꞌamajaꞌ ne quebalax rique y cꞌamajaꞌ ne caquiꞌan ri utz o ri na utz taj echiriꞌ ri Dios xuchaꞌ jun chique. Jecꞌulaꞌ cakꞌalajinic e cuꞌana na janipa ri uchꞌobom lo ri Dios; y waꞌ na e ta ruma ri caquiꞌan ri winak, ma pukꞌab Rire cꞌo wi cuchaꞌo china ri caraj cusiqꞌuij.
Galatians 3:1 in Achi 1 ¡Tokꞌoꞌ wach alak aj Galacia! Lic co ꞌanom che ri cꞌuꞌx alak. ¿China xsocosoꞌn e alak chaꞌ na cacoj ta chi alak ri Kꞌijsak? Ma lic xkꞌalajisax chiwach alak saꞌ queꞌelawi rucamic ri Kanimajawal Jesucristo chwa ri cruz.
Ephesians 1:4 in Achi 4 Ma ri Dios cꞌamajaꞌ ne cuꞌan ruwachulew echiriꞌ xojuchaꞌ lok chaꞌ cojuya pukꞌab ri Cristo, y jelaꞌ cojuꞌan jusucꞌ y na jinta chi ne cꞌana kamac chwach.
Ephesians 2:8 in Achi 8 Ma ruma cꞌu ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌo colobetajic alak yey waꞌ e ruma xcubiꞌ cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Cristo. Y ri colobetajic, na alak ta xchꞌacow re, ma e jun sipanic re ri Dios che alak.
Colossians 1:5 in Achi 5 Jecꞌulaꞌ ꞌanom alak ma ralak e cubam pan cꞌuꞌx alak che ucꞌulic ri ucꞌolom ri Dios che alak chilaꞌ chicaj; yey waꞌ etaꞌam alak ruma ri sakil Utzilaj Tzij tom chi alak.
Colossians 3:12 in Achi 12 Ralak alak chaꞌtal chi ruma ri Dios y alak chi re Rire, yey lic cꞌax canaꞌ alak ruma Rire. Rucꞌ cꞌu ri binic silabic alak, lic cꞌutu alak waꞌ: Cꞌola cꞌaxnaꞌbal cꞌuꞌxaj ucꞌ alak che quitoꞌic jujun chic, cꞌutu alak ri relej cꞌuꞌx alak, maꞌan nim chibil ib alak, chuꞌana ri lic utz cꞌuꞌx alak chiwach alak y cꞌola unimal cꞌuꞌx alak.
1 Thessalonians 1:4 in Achi 4 Hermanos, ri lic cꞌax canaꞌ alak ruma ri Dios, riꞌoj ketaꞌam ralak alak chaꞌtal ruma Rire.
1 Thessalonians 5:9 in Achi 9 Ma ri Dios na xojuchaꞌ taj chaꞌ e cakacꞌul rukꞌatbal tzij pakawiꞌ; ma e xojuchaꞌo re cakacꞌul ri colobetajic ruma ri Kanimajawal Jesucristo,
2 Thessalonians 1:3 in Achi 3 Hermanos, xaki cojtioxin chwach ri Dios uma ralak; lic e takal riꞌ cakaꞌano ma lic catajin unimaric ri cubulibal cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Cristo yey catajin unimaric ri rutzil cꞌuꞌx alak, ri cacꞌut alak chiwach onoje alak.
2 Thessalonians 2:10 in Achi 10 Yey cuꞌan uqꞌuiyal uwach tak mac chaꞌ quebusoc ri ticawex, ri xa quesachic ruma na xcaj taj caquicꞌul ri Kꞌijsak chaꞌ quecolobetajic.
2 Thessalonians 2:12 in Achi 12 Jecꞌulaꞌ quecꞌojiꞌ chuxeꞌ ri kꞌatbal tzij conoje ri na xquicoj ta ri Kꞌijsak, ma e lic xeꞌec quicꞌuꞌx rucꞌ ri na jusucꞌ taj.
2 Thessalonians 2:16 in Achi 16 Cakaꞌan cꞌu orar pawiꞌ alak chwach ri Kanimajawal Jesucristo y chwach ri Kakaw Dios, ri cꞌax xnaꞌw ke y xaki cunimarisaj kacꞌuꞌx yey cuya chike cacubiꞌ pana kacꞌuꞌx che ri koyeꞌem ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx.
2 Timothy 1:9 in Achi 9 E ri Dios xcoloben keꞌoj y xojusiqꞌuij chaꞌ cojcꞌojiꞌ jusucꞌ chwach; yey waꞌ na e ta ruma ri kaꞌanom riꞌoj, ma e ruma lic e xraj riꞌ Rire chike. Echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cuꞌan ruwachulew, uchꞌobom chic cuya ri unimal rutzil ucꞌuꞌx chike ruma ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Timothy 2:15 in Achi 15 Riꞌat lic chachukꞌubej awib chaꞌ lic jusucꞌ rabinic asilabic chwach ri Dios y jelaꞌ at jun aj chac na jinta cꞌo catqꞌuix che, e xaki catzijoj chi jusucꞌ ri Tzij re ri Kꞌijsak.
2 Timothy 3:15 in Achi 15 Ma chachꞌutiꞌnal xawetaꞌmaj lo ri Santowilaj Uchꞌaꞌtem ri Dios tzꞌibital canok, yey e waꞌ ri cuya anaꞌoj chaꞌ cacꞌul ri colobetajic ruma ri cubulibal acꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.
Hebrews 1:10 in Achi 10 Yey je tanchi waꞌ cubiꞌij: Rilal, Lal Kajawal, che ri jekebal lok Lal xyijban re ruwachulew; y Lal ꞌanayom re ruwa caj rucꞌ ri kꞌab la.
James 1:18 in Achi 18 Lic rucꞌ cꞌu Rire xalax wi cuya cꞌacꞌ kacꞌaslemal ruma ri Kꞌijsak re Ruchꞌaꞌtem, chaꞌ jelaꞌ e cojuꞌana ri nabe ralcꞌoꞌal oj yaꞌtal pukꞌab ri Cristo.
1 Peter 1:2 in Achi 2 Ralak chaꞌtal lo alak ruma ri Kakaw Dios, ma jelaꞌ uchꞌobom chi lo Rire ojertan. Ecꞌu woꞌora, ruma ri Ruxlabixel ri Dios, yaꞌtal che alak cacꞌojiꞌ alak che jun santowilaj binic chaꞌ cacoj alak utzij ri Dios y cachꞌajtaj ri mac alak rucꞌ ruquiqꞌuel ri Kanimajawal Jesucristo. E lic qꞌuiyar na cꞌu pawiꞌ alak ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Dios.
1 John 4:10 in Achi 10 Ri sakil rutzil cꞌuꞌxaj cakꞌalajinic na ruma ta e riꞌoj ri cꞌax xojnaꞌw re ri Dios, ma e Rire ri cꞌax xnaꞌw ke riꞌoj nabe y xutak lo Rucꞌajol chaꞌ coluꞌyaꞌa rib pakacꞌaxel re tojbal ri kamac.
1 John 4:19 in Achi 19 Riꞌoj cꞌax cakanaꞌ ri Dios ma e Rire cꞌax xnaꞌw ke riꞌoj nabe.