2 Corinthians 12:2 in Achi 2 Lic wetaꞌam cꞌu uwach jun achi uyaꞌom rib pukꞌab ri Cristo. Ecꞌu cajlajuj junab waꞌ ricꞌowic echiriꞌ rire xcꞌam bi cꞌa chilaꞌ chicaj. Na wetaꞌam ta cꞌut we xcꞌam bi rucꞌ rucuerpo o xa e ri ranimaꞌ xeꞌec, xew ri Dios etaꞌmayom re.
Other Translations King James Version (KJV) I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
American Standard Version (ASV) I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.
Bible in Basic English (BBE) I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.
Darby English Bible (DBY) I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in [the] body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such [a one] caught up to [the] third heaven.
World English Bible (WEB) I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
Young's Literal Translation (YLT) I have known a man in Christ, fourteen years ago -- whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known -- such an one being caught away unto the third heaven;
Cross Reference Luke 24:51 in Achi 51 Echiriꞌ catajin che uꞌanic waꞌ, xujeko xel bi chiquixoꞌl y xcꞌam cꞌu bi chilaꞌ chicaj.
John 6:56 in Achi 56 China cꞌu ri cutij ri nutiꞌjil y cutij ri nuquiqꞌuel, riꞌ cacꞌojiꞌ wucꞌ y riꞌin quincꞌojiꞌ rucꞌ rire.
John 15:4 in Achi 4 »Miwesaj iwib chwij, jecꞌulaꞌ xa jun kaꞌanom, riꞌix wucꞌ riꞌin y riꞌin iwucꞌ riꞌix. Ma e pachaꞌ juna ukꞌab cheꞌ na cawachin ta xa utuquel we quesax che ri rakan; jecꞌulaꞌ riꞌ riꞌix, na utz taj quixwachinic we quiwesaj iwib chwij.
John 17:21 in Achi 21 Lal Nukaw, cantzꞌonoj co cheꞌla chuꞌana xa jun quicꞌuꞌx chiquiwach junam kucꞌ riꞌoj, jelaꞌ pachaꞌ riꞌin ucꞌ la y Rilal wucꞌ riꞌin, chaꞌ ri e cꞌo che ruwachulew caquicojo e rilal takayom lo la we riꞌin.
Acts 8:39 in Achi 39 Echiriꞌ xebel lo chupa ri yaꞌ, xakicꞌateꞌt ri Ruxlabixel ri Dios Kajawxel xucꞌam bi ri Felipe. Rachi aj Etiopía na xril ta chi uwach, pero lic caquiꞌcotic xumaj tanchi ubi rube.
Acts 14:6 in Achi 6 Echiriꞌ ri Pablo y ri Bernabé xquetaꞌmaj waꞌ, xebel bi chiriꞌ y xebec pa ri luwar re Licaonia pa tak ri tinamit Listra y ri tinamit Derbe y pa tak ri luwar chunakaj wa queb tinamit.
Acts 22:17 in Achi 17 »Xintzelej cꞌu lo Jerusalem. Ecꞌu riꞌ canꞌan orar pa ri Rocho Dios echiriꞌ xakicꞌateꞌt xkꞌalajisax jun cꞌutubal re ri Dios chinuwach.
Romans 8:1 in Achi 1 Ecꞌu woꞌora na jinta chi kꞌatbal tzij re camic paquiwi janipa ri e cꞌo pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo; waꞌ e ri na quitakem ta chi ri rayibal re ri na utz taj, ma e quitakem saꞌ ri caraj ri Ruxlabixel ri Dios chique.
Romans 16:7 in Achi 7 Yaꞌa alak rutzil quiwach ri Andrónico y ri Junias; ri e watz-nuchakꞌ yey xecꞌojiꞌ junam wucꞌ pa cárcel. Rique lic calokꞌox quikꞌij chikaxoꞌl ri oj utakoꞌn ri Jesús, yey rique xquicoj rubiꞌ ri Cristo nabe chinuwach riꞌin.
1 Corinthians 1:30 in Achi 30 Yey ruma cꞌu Rire cꞌo alak pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo, ri cakꞌalajisan ri Kꞌijsak re ri Dios chike. Ruma cꞌu ri Kanimajawal, ꞌanom jusucꞌ chike chwach ri Dios, oj yaꞌtal chupa ri santowilaj binic, y oj esam chi pukꞌab ritzel.
2 Corinthians 5:6 in Achi 6 Ruma cꞌu laꞌ, lic cubul kacꞌuꞌx, tob ketaꞌam echiriꞌ cꞌa oj jekel pa ri kacuerpo wara che ruwachulew, waꞌ e queꞌelawi cꞌamajaꞌ cojeꞌjekela pa ri kocho chilaꞌ chicaj rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Corinthians 5:17 in Achi 17 Jecꞌulaꞌ we junok uyaꞌom rib pukꞌab ri Cristo, e jun cꞌacꞌ ticawex. Junwi caril ronoje, ma ri re ojertan xcanaj canok y ronoje uꞌanom cꞌacꞌ rucꞌ.
2 Corinthians 5:21 in Achi 21 Tob ri Cristo na jinta cꞌana mac xuꞌano, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, kuma riꞌoj ri Dios xuꞌan che xrekaj ronoje ri kamac chaꞌ jelaꞌ cojuꞌan jusucꞌ chwach ri Dios ruma xa oj jun rucꞌ Rire.
2 Corinthians 11:11 in Achi 11 Chiwach ralak, ¿saꞌ nawi ube na cantzꞌonoj ta wajil che alak? ¿Ruma nawi na cꞌax ta cannaꞌ alak? Na e ta riꞌ, ma ri Dios lic retaꞌam saꞌ ri cꞌo pa wanimaꞌ.
2 Corinthians 12:3 in Achi 3 Xew cꞌu wetaꞌam xcꞌam bi, tob pachaꞌ ri nubiꞌim chic, na wetaꞌam taj we xcꞌam bi rucꞌ rucuerpo o xa e ri ranimaꞌ xeꞌec, xew ri Dios etaꞌmayom re.
2 Corinthians 13:5 in Achi 5 Chꞌobo alak rakan we pakatzij wi cꞌo cꞌutubal re ri cubulibal cꞌuꞌx alak rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo y cꞌo cꞌu alak pukꞌab Rire. ¿Na etaꞌam ta neba alak Rire cꞌo pa animaꞌ alak? ¿O cꞌaxtaj na jinta ne cꞌana cꞌutubal re waꞌ chupa ri binic silabic alak?
Galatians 1:22 in Achi 22 Chupa tak laꞌ la kꞌij, ri hermanos re riglesias e cꞌo Judea cꞌamajaꞌ ne caquetaꞌmaj nuwach riꞌin,
Galatians 5:6 in Achi 6 Yey we oj re ri Kanimajawal Jesucristo, na jinta chi queꞌelawi we cakacoj ri retalil re circuncisión o we na cakacoj taj. Ma ri lic chirajawaxic e ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ ri Cristo, yey waꞌ e cakacꞌut ruma ri rutzil kacꞌuꞌx.
Ephesians 4:10 in Achi 10 Ecꞌu ri Cristo, ri xcꞌunic, e Rire mismo ri xtzelej chilaꞌ chicaj chaꞌ jelaꞌ catakan paquiwi conoje y jelaꞌ ronoje tak ri cꞌolic cacꞌojiꞌ pukꞌab Rire.
Philippians 1:22 in Achi 22 Pero we ri nucꞌaslem cꞌa catoꞌb che ruchac ri Kakaw, na canrik ta cꞌu riꞌ pachique ri más utz.
1 Thessalonians 4:17 in Achi 17 Tecꞌuchiriꞌ riꞌoj, ri cꞌa oj cꞌas wara che ruwachulew, cojcꞌam bi junam cucꞌ rique pa sutzꞌ re queꞌkacꞌulu ri Kanimajawal punicꞌajal caj. Y cojeꞌcꞌola cꞌu rucꞌ ri Kanimajawal na jinta chi utakexic.
Hebrews 9:24 in Achi 24 Ma ri Rocho Dios pa xoc wi ri Cristo na e ta ri ꞌanom cuma ticawex, ma ri re ruwachulew xa e ucꞌaxwach ri sakil Rocho Dios cꞌo chilaꞌ chicaj; ecꞌu Rire xoc chilaꞌ chaꞌ cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios.
Revelation 1:10 in Achi 10 Pa cꞌu jun kꞌij domingo in cꞌo pukꞌab ri Ruxlabixel ri Dios echiriꞌ xinto xchꞌaw lo Jun chwij, waꞌ lic co cachꞌawic pachaꞌ uchꞌawibal trompeta.
Revelation 4:2 in Achi 2 Xakicꞌateꞌt, riꞌin xincꞌojiꞌ pukꞌab ri Ruxlabixel ri Dios. Xinwil cꞌu jun tzꞌulibal re takanic chilaꞌ chicaj y cꞌo Jun tzꞌul chupa.
Revelation 12:5 in Achi 5 Xutzir cꞌu uwach rixok y xalax jun ralco ralab. Y ruchac waꞌ wa ralab e catakan rucꞌ jun vara chꞌichꞌ paquiwi conoje tak ri tinamit e cꞌo che ruwachulew. Ecꞌu ri ralco ralab rixok xcꞌam bi chicaj rucꞌ ri Dios pa cꞌo wi rutzꞌulibal re takanic.