1 Peter 5:8 in Achi 8 Lic cꞌola naꞌoj alak puwi saꞌ tak ri caꞌan alak y mawar wach alak. Ma ritzel winak, ri aj retzelal cꞌuꞌx chiꞌij alak, e cutzucuj suꞌanic catzak alak pukꞌab jelaꞌ pachaꞌ juna coj lic cusut quij ri ticawex re cutzucuj china ri cubikꞌ bi.
Other Translations King James Version (KJV) Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
American Standard Version (ASV) Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,
Bible in Basic English (BBE) Be serious and keep watch; the Evil One, who is against you, goes about like a lion with open mouth in search of food;
Darby English Bible (DBY) Be vigilant, watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.
World English Bible (WEB) Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
Young's Literal Translation (YLT) Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,
Cross Reference Matthew 4:1 in Achi 1 Tecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xcꞌam bi ruma ri Ruxlabixel ri Dios pa jun luwar catzꞌintzꞌotic chaꞌ cacꞌam upa ruma ritzel winak.
Matthew 4:11 in Achi 11 Ecꞌu ritzel winak xuya can ri Jesús y xel bi chiriꞌ. Xecꞌun cꞌu lo jujun ángeles y xquijeko caquinimaj ri Jesús.
Matthew 13:39 in Achi 39 Ri jun itzel ucꞌuꞌx xutic rakꞌes e ritzel winak. Ri molonic e ri qꞌuisbal re ruwachulew, yey ri queꞌanaw re ri molonic e ri ángeles.
Matthew 24:42 in Achi 42 Lic cꞌut mawar iwach riꞌix, ma na iwetaꞌam ta ruꞌorayil rucꞌunibal ri Iwajawal.
Matthew 24:48 in Achi 48 »Noꞌj we waꞌ wa jun aj chac cuꞌan ri na utz taj y cubiꞌij cꞌu pa ranimaꞌ: “Ri nupatrón cꞌamajaꞌ catzelej lok”
Matthew 25:41 in Achi 41 »Ecꞌuchiriꞌ, cubiꞌij ri rey chique ri e cꞌo pumox: “Riꞌix itzel iwachlibal, chixela wucꞌ; quixꞌec cꞌu chupa ri akꞌ na cachup ta chic, ri yijbital chi pan che ritzel winak cucꞌ conoje ru ángeles eteran chirij.
Luke 12:45 in Achi 45 »Noꞌj we waꞌ wa jun aj chac jewaꞌ cubiꞌij pa ranimaꞌ: “Ri nupatrón cꞌamajaꞌ catzelej lok” y cujek cꞌu lic quebuchꞌay raj chaquib chi achijab chi ixokib; yey ecꞌu rire xew cawaꞌic y cakꞌabaric, ¿saꞌ nawi riꞌ ri caꞌan che?
Luke 21:34 in Achi 34 »Lic chichajij iwib chaꞌ na quiya ta iwib che tak ri rayinic re ri mac, che ri kꞌabaric y che rubis icꞌuꞌx re ruwachulew, ma cꞌaxtaj cacꞌun lo rukꞌijol Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex echiriꞌ na iwoyeꞌem taj.
Luke 21:36 in Achi 36 »Mawar cꞌu iwach, xaki e chixchꞌaꞌt rucꞌ ri Dios chaꞌ cꞌo ichukꞌab chwa wa catajin lok y jelaꞌ takal chiwe quixcolobetaj chwach ronoje waꞌ, y na quixqꞌuix ta cꞌu riꞌ quixtaqꞌuiꞌ chwach Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex echiriꞌ cacꞌun lok» xchaꞌ.
Luke 22:31 in Achi 31 Ecꞌu ri Kanimajawal xubiꞌij: —¡Simón, Simón, chatapeꞌ! E ri Satanás utzꞌonom che ri Dios chaꞌ cayaꞌtaj che cucꞌam ipa riꞌix. Quixuyiquiyaꞌ cꞌu riꞌ jelaꞌ pachaꞌ caꞌan che ri trigo echiriꞌ capuꞌ uwach.
John 8:44 in Achi 44 Ri kaw alak e ritzel winak, ma e caꞌan alak saꞌ ri caraj rire. Ritzel winak aj camisanel chwi lo ri jekebal ruwachulew. Yey rire na xtiquiꞌ ta can pa ri Kꞌijsak, y na jinta ne cꞌana Kꞌijsak rucꞌ. Echiriꞌ cuꞌan rakꞌubal, e cukꞌalajisaj saꞌ ri cꞌo pa ranimaꞌ; ma xex wi aj rakꞌul yey ronoje rakꞌubal rucꞌ rire cape wi.
Romans 13:11 in Achi 11 ꞌAna cꞌu alak ronoje waꞌ ma etaꞌam alak ri kꞌij oj cꞌo wi. We cawar kawach, chirajawaxic chojcꞌastajok, ma rukꞌijol ri kacolobetajic más xa nakaj chi cꞌo wi chwa echiriꞌ xkacoj rubiꞌ ri Cristo.
Ephesians 4:27 in Achi 27 Maya cꞌu alak luwar che ritzel winak cusoc alak.
Ephesians 6:11 in Achi 11 ꞌAna cꞌu e alak che ronoje tak ri toꞌbal cuya ri Dios che alak chaꞌ jelaꞌ cachꞌij alak uchukꞌab tak ri socosoꞌnic re ritzel winak.
1 Thessalonians 5:6 in Achi 6 Ruma cꞌu riꞌ, mawar kawach pachaꞌ ri caquiꞌan ri jujun chic; ri kaꞌanaꞌ e kachajij ri kabinic kasilabic y lic kachꞌobo chi utz saꞌ ri cakaꞌano.
1 Timothy 2:9 in Achi 9 Ri nupixabanic chique tak rixokib e quiwika quib chi usucꞌliquil. Maquicꞌut cꞌu ri quicuerpo yey maquiwik quib xa re yacbal quikꞌij. Ma ¿saꞌ ri cuꞌan chom che rixok? ¿E nawi ri wikital rucꞌ oro y rucꞌ perlas? ¿E nawi uchomalil laꞌ ri quiwikibal? Na e taj,
1 Timothy 2:15 in Achi 15 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, ri Dios quebucolobej rixokib y cuya calcꞌoꞌal chaꞌ quequiqꞌuiyisaj. Quecolobetaj cꞌu riꞌ we quetiquiꞌ chi utz rucꞌ ri cubulibal quicꞌuꞌx, ri rutzil quicꞌuꞌx y ri santowilaj quibinic.
1 Timothy 3:2 in Achi 2 Pero lic chirajawaxic che juna aj cꞌamal quiwach rutinamit ri Dios e jusucꞌ rubinic usilabic chaꞌ na jinta cꞌo cachꞌaꞌtiben re. E cꞌola jusucꞌ rucꞌ ri rixokil, lic chuchꞌobo chi utz ri cuꞌano, chuchajij rib chiribil rib chaꞌ na catzak ta pa mac y chom quilitaj rubinic cuma ri jujun chic. Xaki chebucꞌulu chi utz tak ri quebopon chirocho, y cꞌola unaꞌoj che ucꞌutic Rutzij Upixab ri Dios.
1 Timothy 3:11 in Achi 11 Jecꞌulaꞌ, chirajawaxic chique rixokib e jusucꞌ ri quibinic quisilabic, na e ta aj molot, lic caquichꞌob chi utz ri caquiꞌano y caquiꞌan chi utz ronoje ri takal chique.
2 Timothy 4:17 in Achi 17 Noꞌj ri Kanimajawal xcꞌojiꞌ wucꞌ, xinutoꞌo y xuya nuchukꞌab chaꞌ wuma riꞌin xel utzijoxic ri Utzilaj Tzij y xquita cꞌu waꞌ ri ticawex re uqꞌuiyal tinamit. Jecꞌulaꞌ xincolobex riꞌin chwa ri camic, e pachaꞌ junok xesax puchiꞌ juna coj.
Titus 1:8 in Achi 8 Yey chebucꞌulu chi utz tak ri quebopon chirocho, chuyaꞌa ucꞌuꞌx che uꞌanic ri utz, lic chuchꞌobo chi utz ri cuꞌano, chuꞌana ri lic jusucꞌ, lic chuyaꞌa rib pukꞌab ri Dios y lic churika uchajixic rib chwach ronoje ri na utz taj.
Titus 2:2 in Achi 2 Chebapixabaj rachijab e nimak winak chic chaꞌ caquichꞌob chi utz janipa ri caquiꞌano, caquichajij chi utz ri quibinic quisilabic chiquiwach ri jujun chic, caquichajij quib chaꞌ na quetzak ta pa mac, yey e sakil ri cubulibal quicꞌuꞌx, ri rutzil quicꞌuꞌx y ri unimal quicꞌuꞌx.
Titus 2:4 in Achi 4 Quicꞌutu cꞌu chique ri e cꞌacꞌal ixokib chaꞌ cꞌax quequinaꞌ ri cachijil y ri calcꞌoꞌal,
Titus 2:6 in Achi 6 Chabiꞌij cꞌu chique ralabo caquichajij quib chaꞌ na quetzak ta pa mac.
Titus 2:12 in Achi 12 Ecꞌu riꞌ ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌutuyum chike saꞌ uꞌanic cakaya can ronoje mac y ronoje ri rayibal na utz ta uwach, yey e cꞌutuyum chike chirajawaxic cakachꞌob chi utz ri cakaꞌano chaꞌ wakꞌij ora cojbin jusucꞌ rucꞌ jun sakil binic silabic chwach ri Dios.
James 4:7 in Achi 7 E uwariꞌche, yaꞌa ib alak pukꞌab ri Dios; chꞌija alak uchukꞌab ritzel winak y jecꞌulaꞌ rire canimaj chiwach alak.
1 Peter 1:13 in Achi 13 E uwariꞌche sucꞌupij alak ri naꞌoj alak, lic chꞌobo na alak rakan saꞌ tak ri caꞌan alak. E choyeꞌej alak ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios, ri cayaꞌ na che alak echiriꞌ cakꞌalajisax uwach ri Kanimajawal Jesucristo.
1 Peter 4:7 in Achi 7 Lic xa nakaj chi cꞌo wi lo rukꞌijol echiriꞌ caqꞌuis ri na utz ta uwach y cajalcꞌatisax cꞌu ronoje ri cꞌolic. Ruma cꞌu riꞌ, lic cꞌola naꞌoj alak puwiꞌ saꞌ tak ri caꞌan alak y xaki e yaꞌa ib alak pa oración chwach ri Dios.
1 John 3:8 in Achi 8 E junok cꞌa cꞌo pa mac, riꞌ re ritzel winak, ma ritzel winak lic rewi aj mac chwi xjekiꞌ lo ruwachulew. Ruma ne cꞌu waꞌ xcꞌun Rucꞌajol ri Dios chaꞌ coluꞌsacha uwach janipa ri uꞌanom ritzel winak.
Revelation 12:9 in Achi 9 Xcꞌak bi ri nimalaj dragón, waꞌ e ri cumatz re ojertan, ritzel winak Satanás rubiꞌ, ri catajin che quisocosoꞌxic conoje tak ri winak che ruwachulew. Xcꞌak cꞌu bi che ruwachulew junam cucꞌ ru ángeles.
Revelation 12:12 in Achi 12 E uwariꞌche chixquiꞌcota riꞌix, ri ix jekel wara chicaj. Pero lic tokꞌoꞌ cꞌu quiwach tak ri e cꞌo che ruwachulew y ri e cꞌo chupa ri mar, ma ritzel winak kajinak piwi riꞌix y lic saꞌch ri royowal, ma retaꞌam xa ajilam chi ri kꞌij yaꞌtal che» cachaꞌ.
Revelation 20:2 in Achi 2 Wa jun ángel xuchꞌij uchukꞌab ri dragón, waꞌ e ri cumatz re ojertan, ritzel winak Satanás rubiꞌ. Xuyut cꞌu riꞌ chaꞌ cayaꞌiꞌ pa carena mil junab,
Revelation 20:10 in Achi 10 Ecꞌu ritzel winak, ri xebusoc tak ri tinamit, xcꞌak bi chupa ri jun luwar cayenen che akꞌ y cajinow rucꞌ azufre, chiriꞌ pa e cꞌo wi ri nimalaj itzel chicop y ri jun kꞌalajisanel socosoꞌnel; y chipakꞌij chichakꞌab quecꞌojiꞌ pa cꞌax na jinta chi utakexic.