1 John 2:20 in Achi 20 Ecꞌu ralak na alak ta jelaꞌ pachaꞌ rique, ma yaꞌtal che ralak ri Ruxlabixel ri Jun lic nim ukꞌij Santo y ruma cꞌu waꞌ onoje alak etaꞌam alak ri Kꞌijsak.
Other Translations King James Version (KJV) But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.
American Standard Version (ASV) And ye have an anointing from the Holy One, and ye know all the things.
Bible in Basic English (BBE) And you have the Spirit from the Holy One and you all have knowledge.
Darby English Bible (DBY) And *ye* have [the] unction from the holy [one], and ye know all things.
World English Bible (WEB) You have an anointing from the Holy One, and you know the truth.
Young's Literal Translation (YLT) And ye have an anointing from the Holy One, and have known all things;
Cross Reference Mark 1:24 in Achi 24 —Lal Jesús, aj Nazaret, ¿suꞌchac coꞌlmina ib la kucꞌ? ¿E laꞌ lal petinak re coꞌlsacha la kawach? Riꞌin wetaꞌam lal chinok, lal ri Santo Cꞌajolaxel re ri Dios —xchaꞌ.
Luke 4:18 in Achi 18 Ri Ruxlabixel ri Dios Kajawxel cꞌo panuwiꞌ, ma inuchaꞌom lok chaꞌ coꞌlnuyaꞌa ri Utzilaj Tzij chique ri nibaꞌib. Inutakom lok chaꞌ cambochiꞌij quicꞌuꞌx ri lic e cꞌo pa bis, coꞌlnutzijoj quelebal lo que ri e cꞌo chi presoyil, quebenutzuꞌnisaj ri e potzꞌ, quebenuwesaj lo pa cꞌax ri lic quitijom cꞌaxcꞌolil,
Luke 4:34 in Achi 34 —Jesús, lal aj Nazaret, ¿suꞌchac coꞌlmina ib la kucꞌ? ¿Lal cami petinak riꞌ re coꞌlsacha la kawach? Riꞌin wetaꞌam lal chinok, rilal lal ri Santo Cꞌajolaxel re ri Dios —xchaꞌ.
John 10:4 in Achi 4 Echiriꞌ eresam chubi conoje rubexex pa ri coral, canabej bi chiquiwach y conoje rubexex queterej bi chirij ma quetaꞌam ruchꞌawibal.
John 14:26 in Achi 26 Yey echiriꞌ quinꞌec, ri Nukaw cutak lo ri jun Toꞌbel pa ri nubiꞌ re cubochiꞌij icꞌuꞌx, waꞌ e ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios. Echiriꞌ cacꞌun Rire, cucꞌut ronoje chiwach y cucuxtaj cꞌu chiwe janipa ri nubiꞌim riꞌin chiwe.
John 16:13 in Achi 13 Noꞌj echiriꞌ cacꞌun ri Uxlabixel re ri Kꞌijsak, riꞌ cucꞌut chiwach riꞌix ronoje ri lic katzij. Rire na xa ta pa re cachꞌaꞌtic, ma janipa ri cubiꞌij e ubiꞌim ri Dios che y jelaꞌ cuya chi retaꞌmaxic chiwe tak ri catajin lok.
Acts 3:14 in Achi 14 Ecꞌu riꞌ ralak na xꞌaj ta alak cayolopix bi waꞌ wa Jun lic nim ukꞌij Santo y Jusucꞌ; ma e xtzꞌonoj alak cayolopix bi ri jun camisanel.
Acts 10:38 in Achi 38 Xetaꞌmaj cꞌu ralak saꞌ ri xuꞌan ri Dios; xuya che ri Jesús ri aj Nazaret lic cacꞌojiꞌ ri Santowilaj Ruxlabixel y ruchukꞌab Rire rucꞌ. Ecꞌu ri Jesús xeꞌec pa tak luwar re cuꞌan ri utz y quebucunaj conoje ri eyaꞌom pa cꞌax ruma ritzel winak. Xuꞌan tak cꞌu waꞌ ma ri Dios lic cꞌo rucꞌ.
1 Corinthians 2:15 in Achi 15 Noꞌj we ri Ruxlabixel ri Dios catakan pa ranimaꞌ junok, riꞌ cumaj usucꞌ saꞌ ri utz chwach ri Dios, y na cakꞌat ta cꞌu tzij puwiꞌ.
2 Corinthians 1:21 in Achi 21 Yey e ri Dios ri cujiquibaꞌ kacꞌuꞌx chi utz rucꞌ ri Cristo junam ucꞌ alak y xojuchaꞌo chaꞌ cojuꞌan re Rire.
Hebrews 1:9 in Achi 9 E lic cucꞌul cꞌuꞌx la ri lic jusucꞌ yey lic tzel quil la ri mac. E uwariꞌche ri Dios, ri Dios e la, xuchaꞌ lo la y xuya unimal quiꞌcotemal cheꞌla; ecꞌu más nim ri quiꞌcotemal xyaꞌ cheꞌla chwa ri quiꞌcotemal xyaꞌ chique ri jujun chic cachaꞌ.
Hebrews 8:11 in Achi 11 Yey na cajawax ta nenareꞌ cꞌo junok quebupixabaj ri rachbiꞌil y ri ratz-uchakꞌ, jewaꞌ cubiꞌij chique: “Chawetaꞌmaj uwach ri Dios Kajawxel.” Ma chupa laꞌ la kꞌij conoje quetaꞌam nuwach Riꞌin, chinimaꞌk chichꞌutiꞌk.
1 John 2:27 in Achi 27 Noꞌj ralak cꞌo chi pa animaꞌ alak ri Uxlabixel yaꞌtal che alak ruma ri Kanimajawal Jesucristo. E uwariꞌche na cajawax taj cacꞌun lo junok rucꞌ cꞌutunic lic junwi chwa ri kꞌalajisam chi che alak, ma ri Ruxlabixel ri Dios e cacꞌutuw che alak ronoje ri Kꞌijsak re ri Dios. Y janipa ri cucꞌut Rire, lic katzij, na rakꞌubal taj. Ruma cꞌu riꞌ, tiquila alak chi utz chupa ri majom alak che ri Ruxlabixel ri Dios.
1 John 4:13 in Achi 13 Caketaꞌmaj cꞌu riꞌ, oj cꞌo pukꞌab ri Dios yey Rire jekel pa kanimaꞌ, ma Rire uyaꞌom ri Ruxlabixel chike.
Revelation 3:7 in Achi 7 »Chatzꞌibaj pan waꞌ che ri aj cꞌamal wach re riglesia cꞌo Filadelfia: E cubiꞌij waꞌ ri Jun lic nim ukꞌij Santo, ri xew cubiꞌij ri lic usucꞌ. Pukꞌab Rire cꞌo wi ri lawe re ri rey David. Ecꞌu Rire, we cꞌo xujako, na jinta chi junok carikow utzꞌapixic; yey we cꞌo xutzꞌapij, na jinta chi junok carikow ujakic. Jecꞌuwaꞌ cubiꞌij Rire chiwe:
Revelation 4:8 in Achi 8 Chiquijujunal wa cajib cꞌo wakitak quixicꞌ. Y lic cꞌo uqꞌuiyal quiwach che ronoje ri quij y ruxeꞌ ri quixicꞌ. Yey na quecos ta cꞌu che ubiꞌxiquil chipakꞌij chichakꞌab: «¡Lic Santo, Santo, Santo ri Dios Kajawxel, ri cꞌo ronoje unimal chukꞌab pukꞌab, ri xex chi cꞌo lo wi, ri cꞌo wakꞌij ora y ri cꞌo chikawach apanok!» quechaꞌ.