1 John 2:1 in Achi 1 Ralak alak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, cantzꞌibaj cꞌu pan waꞌ che alak chaꞌ na camacun ta alak. Yey we cꞌo junok che alak camacunic, chetaꞌmaj alak cꞌo Jun cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Kakaw, waꞌ e ri Kanimajawal Jesucristo, yey Rire lic jusucꞌ.
Other Translations King James Version (KJV) My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
American Standard Version (ASV) My little children, these things write I unto you that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
Bible in Basic English (BBE) My little children, I am writing these things to you so that you may be without sin. And if any man is a sinner, we have a friend and helper with the Father, Jesus Christ, the upright one:
Darby English Bible (DBY) My children, these things I write to you in order that ye may not sin; and if any one sin, we have a patron with the Father, Jesus Christ [the] righteous;
World English Bible (WEB) My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} with the Father, Jesus Christ, the righteous.
Young's Literal Translation (YLT) My little children, these things I write to you, that ye may not sin: and if any one may sin, an advocate we have with the Father, Jesus Christ, a righteous one,
Cross Reference Luke 10:22 in Achi 22 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique ri ticawex: «Ronoje tak ri cꞌolic yaꞌtal lo panukꞌab ruma ri Nukaw. Na jinta cꞌu junok umajom usucꞌ chi utz saꞌ ruwach Rucꞌajol ri Dios; xew ri Kakaw Dios etaꞌmayom re. Y na jinta ne junok umajom usucꞌ chi utz saꞌ ruwach ri Kakaw Dios, xew Rucꞌajol ri Dios etaꞌmayom re; yey pukꞌab cꞌu riꞌ Rucꞌajol cꞌo wi china chique caraj cukꞌalajisaj wi waꞌ» xchaꞌ.
John 5:14 in Achi 14 Tecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xuꞌrika rachi pa ri Rocho Dios y xubiꞌij che: —Chawilapeꞌ: Woꞌora at cunutajinak chic; matmacun chi cꞌu riꞌ, ma cꞌaxtaj cape juna cꞌaxcꞌobic más nim pawiꞌ —xchaꞌ.
John 5:19 in Achi 19 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij chique: «Pakatzij wi cambiꞌij che alak: Rucꞌajol ri Dios na jinta cꞌo cuꞌan xa pa re Rire; ma xew cuꞌan pachaꞌ ri carilo cuꞌan Rukaw. Janipa tak ri cuꞌan Rukaw, jecꞌulaꞌ cuꞌan Rucꞌajol.
John 5:36 in Achi 36 »Cꞌo cꞌu jun cꞌutubal más cꞌo uwach chwa ri xukꞌalajisaj ri Juan panuwi riꞌin. Ma ronoje rubiꞌim lo ri Nukaw chwe re coꞌlnuꞌanaꞌ, e ri quintajin che uꞌanic. Yey ruma tak ri canꞌano, cakꞌalajinic, e ri Nukaw ri xtakaw lo weꞌin.
John 6:27 in Achi 27 Maya cꞌu ib alak che utzucuxic ri wa xa caqꞌuisic; e lic yaꞌa ib alak che utzucuxic ri wa na quicꞌow ta cꞌana ukꞌij, ri cuya cꞌaslemal na jinta utakexic. Yey ri cayaꞌw waꞌ che alak, e Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex, ri chaꞌtal lo ruma ri Kakaw Dios re cuꞌan waꞌ —xchaꞌ.
John 8:11 in Achi 11 Rixok xubiꞌij che: —Na jinta junok, Wajawal —xchaꞌ. Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xubiꞌij che: —Jenelaꞌ riꞌin na cankꞌat ta tzij re camic pawiꞌ. Jat cꞌu riꞌ y matmacun chic —xchaꞌ.
John 10:15 in Achi 15 Jelaꞌ pachaꞌ ri Nukaw retaꞌam nuwach riꞌin, jecꞌulaꞌ riꞌin wetaꞌam uwach Rire; yey canya wanimaꞌ quincam cuma ri nubexex.
John 13:33 in Achi 33 »Ix walcꞌoꞌal, xa jokꞌotaj chi in cꞌo iwucꞌ. Riꞌix quinitzucuj na cꞌu riꞌ; pero e pachaꞌ ri ximbiꞌij chique raj judiꞌab, na jinta pikꞌab quixꞌec chilaꞌ pa quinꞌec wi riꞌin.
John 14:6 in Achi 6 Ri Jesús xucꞌul uwach: —In ri in Be, in ri in Kꞌijsak yey in ri in Cꞌaslemal. Na jinta junok copon rucꞌ ri Nukaw we na wuma ta riꞌin.
John 21:5 in Achi 5 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús chique: —Ix walcꞌoꞌal, ¿na jinta car ichapom? —xchaꞌ. Rique xquicꞌul pan uwach: —Na jintaj —xechaꞌ.
Romans 6:1 in Achi 1 ¿Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakabiꞌij riꞌoj? ¿Cꞌa cojcꞌojiꞌ cami riꞌ pa mac chaꞌ ri Dios e lic cunimarisaj ri unimal rutzil ucꞌuꞌx pakawiꞌ echiriꞌ cucuy ri kamac?
Romans 6:15 in Achi 15 ¿Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakaꞌano? ¿Cojmacun cami riꞌ ma ri kꞌatbal tzij re rutakanic ri Dios na jinta chi pakawiꞌ yey e oj cꞌo pukꞌab ri Dios ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx Rire? ¡Na e ta cꞌana riꞌ!
Romans 8:34 in Achi 34 ¿China ri cꞌo pukꞌab cukꞌat tzij pakawiꞌ? ¡Na jinta junok! Ma ri Cristo cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios, yey e Rire ri xcam kuma riꞌoj. Y na xew ta waꞌ, ma xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak y woꞌora tzꞌul puwiquikꞌab ri Dios.
1 Corinthians 4:14 in Achi 14 Cantzꞌibaj cꞌu ronoje waꞌ na e ta re canya qꞌuix alak; xa e re campixabaj alak ma pachaꞌ alak walcꞌoꞌal lic cꞌax cannaꞌ alak.
1 Corinthians 15:34 in Achi 34 Lic cꞌu chirajawaxic cacꞌun sak chiwach ralak y mamacun chi alak. Y chaꞌ caqꞌuix cꞌana alak che, cambiꞌij waꞌ che alak: Cꞌa e cꞌo ne jujun che alak na quetaꞌam ta uwach ri Dios.
2 Corinthians 5:21 in Achi 21 Tob ri Cristo na jinta cꞌana mac xuꞌano, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, kuma riꞌoj ri Dios xuꞌan che xrekaj ronoje ri kamac chaꞌ jelaꞌ cojuꞌan jusucꞌ chwach ri Dios ruma xa oj jun rucꞌ Rire.
Galatians 4:19 in Achi 19 Ralak pachaꞌ alak walcꞌoꞌal, riꞌin cantij tanchi cꞌax uma ralak jelaꞌ pachaꞌ juna ixok echiriꞌ cutzir uwach. Y cantij cꞌu wa cꞌax cꞌa echiriꞌ ri binic silabic alak cuꞌana pachaꞌ ri re ri Cristo.
Ephesians 2:18 in Achi 18 Ruma cꞌu ri xuꞌan ri Cristo, konoje tob oj aj judiꞌab o na oj ta aj judiꞌab yaꞌtal chike cojopon chwach ri Kakaw Dios ruma ri Ruxlabixel Rire cꞌo kucꞌ.
Ephesians 4:26 in Achi 26 We cape oyowal alak, mamacun alak rucꞌ waꞌ; ri ꞌana alak e chesaj chicꞌuꞌx alak ri oyowal xalokꞌ cꞌamajaꞌ ne catzak bi ri kꞌij.
1 Timothy 2:5 in Achi 5 Ma xa jun ri Dios cꞌolic yey xa jun ri cꞌo pukꞌab cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios; waꞌ e ri Kanimajawal Jesucristo, Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex.
1 Timothy 3:14 in Achi 14 Riꞌin lic nucubam pan nucꞌuꞌx quiꞌnwila tan awach Timoteo, pero cantzꞌibaj na pan waꞌ chawe
Titus 2:11 in Achi 11 Ma ri Dios ukꞌalajisam chi ri unimal rutzil ucꞌuꞌx chaꞌ conoje ri ticawex quecolobetajic.
Hebrews 7:24 in Achi 24 Noꞌj ri Jesús ruma na jinta utakexic rucꞌaslemal, na jinta cꞌu utakexic ri chac cuꞌano re cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios.
Hebrews 9:24 in Achi 24 Ma ri Rocho Dios pa xoc wi ri Cristo na e ta ri ꞌanom cuma ticawex, ma ri re ruwachulew xa e ucꞌaxwach ri sakil Rocho Dios cꞌo chilaꞌ chicaj; ecꞌu Rire xoc chilaꞌ chaꞌ cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios.
James 1:27 in Achi 27 Ma ri sakil ulokꞌnimaxic ukꞌij ri Kakaw Dios e ri quekatoꞌ ri nibaꞌib y ri malcaꞌnib chupa tak ri cꞌax e cꞌo wi, yey e ri cakachajij kib chaꞌ na cojtzak ta chupa ri chꞌulilaj mac re ruwachulew.
James 3:9 in Achi 9 Rucꞌ ri kakꞌ cakayac ukꞌij ri Kakaw Dios yey rucꞌ waꞌ tzel cojchꞌaw chiquij ri ticawex, ri ebuꞌanom ri Dios re caquicꞌutubej uwach Rire.
1 Peter 1:15 in Achi 15 Ma jelaꞌ pachaꞌ ri Jun siqꞌuiyom e alak lic na jinta cꞌana mac rucꞌ, jecꞌulaꞌ ꞌana alak che ri binic silabic ralak.
1 Peter 2:22 in Achi 22 Ma jewaꞌ tzꞌibital can puwi ri Cristo pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Rire na xmacun taj, y na jinta ne cꞌana socosoꞌnic xel puchiꞌ cachaꞌ.
1 Peter 3:18 in Achi 18 Cꞌuna chicꞌuꞌx alak, ri Cristo lic xutij cꞌax echiriꞌ xa jumul xcam ruma ri kamac. Tob Rire na jinta umac, xcam kuma riꞌoj oj aj maquib chaꞌ jelaꞌ cojucꞌam bi rucꞌ ri Dios. Echiriꞌ ri Cristo xcamisax cuma ri winak, pakatzij wi xcam rucuerpo; pero Rire xcꞌastajic, ma na xcam ta ri ranimaꞌ.
1 Peter 4:1 in Achi 1 Ri Cristo lic xuya ranimaꞌ cutij cꞌax kuma riꞌoj. Jecꞌulaꞌ riꞌ, lic chirajawaxic che alak caya animaꞌ alak catij alak cꞌax ruma Rire. Ma e janipa ri caquiya canimaꞌ caquiꞌan ri utz tob cape cꞌax paquiwiꞌ, kꞌalaj cꞌu riꞌ na e jinta chi pukꞌab ri mac.
1 John 1:3 in Achi 3 Janipa cꞌu ri kilom y ri katom, e cakakꞌalajisaj pan che alak; ma e cakaj cuꞌan alak xa jun kucꞌ riꞌoj jelaꞌ pachaꞌ riꞌoj pakatzij wi xa jun kaꞌanom rucꞌ ri Kakaw Dios y rucꞌ Rucꞌajol, waꞌ e ri Kanimajawal Jesucristo.
1 John 1:8 in Achi 8 Pero we cakabiꞌij na jinta kamac, riꞌ xa e cakasoc kib chikibil kib y na katzij ta ri cakabiꞌij.
1 John 2:12 in Achi 12 Cantzꞌibaj pan waꞌ che alak, ralak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, ma cuytajinak chi mac alak ruma ri xuꞌan ri Kanimajawal Jesucristo.
1 John 2:28 in Achi 28 Ecꞌu woꞌora, ri alak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, mesaj ib alak pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo, chaꞌ rucꞌ cubulibal kacꞌuꞌx cakoyꞌej Rire y na cojqꞌuix ta chwach Rire echiriꞌ cakꞌalajin uwach pa rucꞌunibal.
1 John 3:5 in Achi 5 Etaꞌam chi cꞌu alak, ri Kanimajawal Jesucristo xcꞌunic re cojresaj pukꞌab ri mac yey Rire na jinta cꞌana umac.
1 John 3:7 in Achi 7 Alak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, macꞌo masocow e alak. Ma e junok catajin che uꞌanic ri utz, riꞌ jusucꞌ rubinic usilabic jelaꞌ pachaꞌ rubinic ri Kanimajawal Jesucristo lic jusucꞌ.
1 John 3:18 in Achi 18 Alak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, na xa ta cakabiꞌij rucꞌ uwa keꞌ cꞌax cakanaꞌ kib, ma ri lic chirajawaxic wi e cakꞌalajin ri rutzil kacꞌuꞌx rucꞌ tak ri utz cakaꞌano.
1 John 4:4 in Achi 4 Alak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, ralak alak re ri Dios y chꞌijom chi alak quichukꞌab waꞌ wa kꞌalajisanelab xa e socosoꞌnel; ma ri Uxlabixel cꞌo ucꞌ ralak más cꞌo uchukꞌab chwa ri jun cꞌo che ruwachulew.
1 John 5:21 in Achi 21 Alak walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios, malokꞌnimaj alak tak ri tiox. Amén.