1 Corinthians 5:11 in Achi 11 Rucꞌ ri xintzꞌibaj xuaj ximbiꞌij y e cambiꞌij woꞌora: Machbilaj alak junok cubiꞌij ralcꞌoꞌal ri Dios yey caretzꞌabej uwa ukꞌij rucꞌ jun chic na ucꞌulel taj, o junok aj rayinel, aj tiox, aj chꞌaminel, kꞌabaꞌrel o elekꞌom. Cucꞌ waꞌ wa ticawex jelaꞌ quibinic quisilabic, tob ne xa waꞌim maꞌan alak cucꞌ.
Other Translations King James Version (KJV) But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
American Standard Version (ASV) but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
Bible in Basic English (BBE) But the sense of my letter was that if a brother had the name of being one who went after the desires of the flesh, or had the desire for other people's property, or was in the way of using violent language, or being the worse for drink, or took by force what was not his, you might not keep company with such a one, or take food with him.
Darby English Bible (DBY) But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with [him]; with such a one not even to eat.
World English Bible (WEB) But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.
Young's Literal Translation (YLT) and now, I did write to you not to keep company with `him', if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together;
Cross Reference Matthew 18:17 in Achi 17 We na xebuta ta cꞌu wa queb oxib, ecꞌuchiriꞌ chatzijoj chiquiwach rutinamit ri Dios. Yey we na xoc ta cꞌu il chique waꞌ, chiꞌana cꞌu riꞌ che pachaꞌ e cuqꞌuil ri na quetaꞌam ta uwach ri Dios y e cuqꞌuil raj tzꞌonol puak re tojonic.
Matthew 23:25 in Achi 25 »¡Lic tokꞌoꞌ wach ralak alak aj cꞌutunel re ri tzijpixab y alak fariseos! ¡Xa queb palaj alak! Ma xew cachꞌaj alak chi utz ri rij ri vaso y ri lak, pero na coc ta alak il che uchꞌajic rupa. Jecꞌuriꞌlaꞌ ralak lic coc alak il che ri joskꞌinic re ri cuerpo, pero lic cꞌo chꞌulil pa animaꞌ alak ruma relekꞌ y ri na usucꞌ taj ꞌanom alak.
Matthew 24:49 in Achi 49 y cujek cꞌu quebuchꞌay ri rach aj chaquib; yey ecꞌu rire xew cawaꞌic y cakꞌabar cucꞌ kꞌabaꞌrelab, ¿saꞌ cꞌu riꞌ ri cucꞌulumaj?
Mark 7:21 in Achi 21 Ma pa ranimaꞌ ri ticawex quel wi lo tak ritzel naꞌoj, ri macunic chirij ri cꞌulaniquil, ri caretzꞌabej uwa ukꞌij rucꞌ jun chic na ucꞌulel taj, ri camisanic,
Luke 12:15 in Achi 15 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij chique ri winak: —Tape alak, lic chajij ib alak chi utz chwach ronoje rayinic, ma na e ta rubeyomalil rachi ri cuya chomilaj cꞌaslemal che —xchaꞌ.
Luke 12:45 in Achi 45 »Noꞌj we waꞌ wa jun aj chac jewaꞌ cubiꞌij pa ranimaꞌ: “Ri nupatrón cꞌamajaꞌ catzelej lok” y cujek cꞌu lic quebuchꞌay raj chaquib chi achijab chi ixokib; yey ecꞌu rire xew cawaꞌic y cakꞌabaric, ¿saꞌ nawi riꞌ ri caꞌan che?
Luke 18:11 in Achi 11 Ecꞌu ri fariseo e riꞌ tacꞌalic xujek cuꞌan orar; lic cuyac ukꞌij chiribil rib, jewaꞌ cubiꞌij: “Lal Dios, cantioxij cheꞌla ma riꞌin na in ta jelaꞌ pachaꞌ ri juchꞌob achijab: ri elekꞌomab, ri na e ta jusucꞌ, ri quemacun chirij ri cꞌulaniquil. Riꞌin na in tane jelaꞌ pachaꞌ la jun aj tzꞌonol puak re tojonic.
Luke 21:34 in Achi 34 »Lic chichajij iwib chaꞌ na quiya ta iwib che tak ri rayinic re ri mac, che ri kꞌabaric y che rubis icꞌuꞌx re ruwachulew, ma cꞌaxtaj cacꞌun lo rukꞌijol Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex echiriꞌ na iwoyeꞌem taj.
Acts 9:17 in Achi 17 Ri Ananías xeꞌec cꞌut y xoc pa ri ja pa cꞌo wi ri Saulo. Xuya cꞌu rukꞌab puwiꞌ y xubiꞌij che: «Hermano Saulo, ri Kanimajawal Jesucristo, ri xukꞌalajisaj rib chawach chupa ri be pa at petinak wi, inutakom lo awucꞌ chaꞌ cat-tzuꞌn tanchic y cacꞌul cꞌu ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios» xcha che.
Romans 13:13 in Achi 13 Chojbin cꞌu jusucꞌ jelaꞌ pachaꞌ ri takal chique ri quebin pa ri Kꞌijsak. Makaya kib che tak nimakꞌij na utz ta uwach. Makaya kib che kꞌabaric. Makachꞌulaj ri kacuerpo rucꞌ chꞌulilaj mac. Makaya kib che chꞌaꞌoj chikawach y muꞌan cꞌax kacꞌuꞌx chirij junok.
Romans 16:17 in Achi 17 Lic cꞌu cantzꞌonoj che alak hermanos, e lic cachajij ib alak chiquiwach ri caquijach upa riglesia y caquicoj tzakibal chirij ri sakil cꞌutunic chaꞌ e cꞌo jujun chic na caquicoj ta ri cꞌulum chi ralak. Chiquij cꞌu waꞌ, chesaj ib alak;
1 Corinthians 5:1 in Achi 1 Etaꞌmatal chi cꞌut cꞌo jun chixoꞌlibal alak xuꞌan rixokil che rucaꞌm uchu. Yey wa catajin che uꞌanic lic na e ta qꞌuenok, ma waꞌ na quilitaj tane chiquixoꞌlibal ri na quetaꞌam ta uwach ri Dios.
1 Corinthians 5:13 in Achi 13 ma e ri Dios ri cakꞌataw tzij paquiwi rique. Ecꞌu laꞌ la jun aj mac cꞌo piglesia, chesaj bi chixoꞌlibal alak.
1 Corinthians 6:6 in Achi 6 ¿Utz neba laꞌ we cꞌo chꞌaꞌoj chiquixoꞌl ri hermanos yey caquicꞌam cꞌu bi waꞌ chwa juna aj kꞌatal tzij na retaꞌam ta uwach ri Dios? ¡Na utz taj!
1 Corinthians 6:10 in Achi 10 ri elekꞌomab, ri lic queꞌec quicꞌuꞌx rucꞌ ri puak, ri caquiya quib che kꞌabaric, ri e chꞌaminel, ri cꞌo caquimaj chique jujun chic rucꞌ socosoꞌnic; conoje tak cꞌu waꞌ na jinta que cucꞌ ri queboc chupa rutakanic ri Dios.
1 Corinthians 7:12 in Achi 12 Chique ri nicꞌaj chic cambiꞌij, tob waꞌ xa in quimbiꞌn re, na e ta utakanic ri Kanimajawal: We juna hermano cꞌo rixokil na ucojom ta rubiꞌ ri Cristo, yey waꞌ wiꞌxok caraj cacꞌojiꞌ rucꞌ, na utz ta cꞌu riꞌ we ri hermano cujach canok.
1 Corinthians 7:15 in Achi 15 Yey we e laꞌ juna achi o juna ixok na ucojom ta rubiꞌ ri Cristo y caraj cujach can ri rachbiꞌil ucojom rubiꞌ ri Cristo, quijacha na cꞌu quib. Ma che ri ucojom rubiꞌ ri Cristo, na mac taj we na e ta rire xtzucun ri jachanic. Ma ri Dios ojusiqꞌuim re cojcꞌojiꞌ chi utzil chomal.
1 Corinthians 8:11 in Achi 11 Tob rilal cꞌo naꞌoj la chwi waꞌ, pero ruma ri caꞌan la, ri hermano na jinta ucowil runaꞌoj, caresaj rib chirij ri Cristo. ¡Waꞌ lic na ube taj, ma ruma ne rire xcam ri Cristo!
1 Corinthians 10:7 in Achi 7 Maꞌan cꞌu ralak alak aj tioxab pachaꞌ xquiꞌan jujun chique rique ojertan. Ma jelaꞌ tzꞌibital can chupa Rutzij Upixab ri Dios: «Rutinamit ri Dios xetzꞌuyiꞌic, xewaꞌic y xekꞌabaric. Tecꞌuchiriꞌ xeyactajic y xquiya quib chupa ri na utz taj.»
1 Corinthians 10:14 in Achi 14 Ruma cꞌu ronoje wa nubiꞌim lok, campixabaj alak hermanos, ri lic cꞌax cannaꞌ alak: Lic chajij ib alak chaꞌ na catzak ta alak chupa ri quilokꞌnimaxic ukꞌij tak ri tiox.
1 Corinthians 10:18 in Achi 18 Chilape alak ri caquiꞌan ri e aj Israel. Echiriꞌ caquitij rawaj ecamisam chwach raltar re ri Dios Kajawxel, rucꞌ waꞌ ebare jun caquicuxtaj ri Dios.
1 Corinthians 11:21 in Achi 21 Ma ri caꞌan alak e chujujunal cutijilaꞌ nabe ruwaꞌim, tob e cꞌo cꞌu jujun quecanaj can rucꞌ numic yey e cꞌo ne ri quekꞌabaric.
2 Corinthians 12:20 in Achi 20 Cubisoj nucꞌuꞌx ma cꞌaxtaj we xinopon ucꞌ alak, na utz ta ꞌanom alak y jelaꞌ cꞌu riꞌ na cucꞌul ta nucꞌuꞌx ri quiꞌnrikaꞌ. Yey we e riꞌ, laj na cucꞌul ta cꞌuꞌx alak ri woponibal ma riꞌ yaj ri quiꞌnꞌanaꞌ. Cubisoj cꞌu nucꞌuꞌx ma cꞌaxtaj cꞌo chꞌaꞌoj chixoꞌlibal alak, cꞌo ri cꞌax quicꞌuꞌx chiquij jujun chic, cꞌo oyowal chiwach alak, jachom pa alak, cꞌo ri caquichꞌamij quib, cꞌo ri e aj molot, cꞌo ri caquiꞌan nim che quib yey e cꞌo ri e sokꞌosak e quiwach e tzucul chꞌaꞌoj.
Galatians 2:12 in Achi 12 Ma ri Pedro xaki cawaꞌ cucꞌ ri hermanos na e ta aj judiꞌab, noꞌj echiriꞌ xecꞌun jujun e petinak Jerusalem pa riglesia pa cꞌo wi ri Jacobo, xresaj rib chiquij ri na e ta aj judiꞌab y na xwaꞌ ta chi cucꞌ, ma cuxiꞌij rib chiquiwach ri lic queboc il che ri retalil re circuncisión.
Galatians 5:19 in Achi 19 Lic cakꞌalajin uwach tak ri na utz taj caquiꞌan ri winak ri caquitakej tak ri rayibal re ri quitiꞌjil. Rique e quemacun chirij ri cꞌulaniquil, caquetzꞌabej uwa quikꞌij cucꞌ jujun chic na quicꞌulel taj, caquiꞌan ri chꞌulilaj mac y caquimaj uwach tak ri rayibal re ri quitiꞌjil,
Ephesians 5:5 in Achi 5 Ma lic etaꞌam chi alak waꞌ: Ri caretzꞌabej uwa ukꞌij rucꞌ junok na ucꞌulel taj, ri cuꞌan tak chꞌulilal mac, ri na caquiꞌcot ta rucꞌ tak ri cꞌo rucꞌ ma xaki curayij más, ri caꞌanaw waꞌ e pachaꞌ juna aj tiox ma e cuꞌan “udios” che janipa ri curayij; conoje cꞌu ri caquiꞌan tak waꞌ, na caquicꞌul ta ri biꞌtisim lo chique ri quiyaꞌom quib pukꞌab ri Cristo y e cꞌo chupa rutakanic ri Dios.
Ephesians 5:18 in Achi 18 Maya ib alak che kꞌabaric, ma waꞌ xa cuyojij rubinic junok. E yaꞌa ib alak pukꞌab ri Ruxlabixel ri Dios chaꞌ e Rire catakan pa animaꞌ alak.
Colossians 3:5 in Achi 5 E uwariꞌche, e chesaj bi chupa ri animaꞌ alak ri na utz ta uwach re ruwachulew: metzꞌabej uwa kꞌij alak cucꞌ jujun chic na cꞌulel ta alak, maꞌan alak tak chꞌulilaj mac, maya ib alak che rayibal na chom ta uwach, marayij ne alak caꞌan alak ri na utz taj. Quiꞌcota alak rucꞌ ronoje ri cꞌo ucꞌ alak y marayij ne alak más; ma we cꞌo ri más cꞌax canaꞌ alak chwa ri Dios, e pachaꞌ caꞌan alak dios che waꞌ.
1 Thessalonians 4:3 in Achi 3 ma ri rajawal ucꞌuꞌx ri Dios e ri santowilaj binic silabic alak. Metzꞌabej cꞌu uwa kꞌij alak rucꞌ junok na cꞌulel ta alak.
1 Thessalonians 5:7 in Achi 7 Ma e ri quewaric, chakꞌab quewaric; yey e ri quekꞌabaric, chakꞌab quekꞌabaric.
2 Thessalonians 3:6 in Achi 6 Hermanos, chupa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo cakatak alak che chaꞌ quesaj ib alak chiquij tak ri hermanos lic e xepuꞌab, ri na caquitakej ta ri cꞌutunic xmaj can alak chikij.
2 Thessalonians 3:14 in Achi 14 We cꞌo junok na cutakej ta wa cakatzꞌibaj pana che alak, kꞌalajisaj alak chinok y majunimaj ib alak rucꞌ, chaꞌ jelaꞌ caqꞌuix che ri cuꞌano y cutzelej utzij.
1 Timothy 3:3 in Achi 3 Lic chirajawaxic che na kꞌabaꞌrel taj, na aj chꞌaꞌoj taj, na rayinel ta re puak cachꞌac rucꞌ socosoꞌnic, na queꞌec ta ucꞌuꞌx rucꞌ ri puak; ma ri chirajawaxic wi e lic utz ucꞌuꞌx y chꞌuꞌchꞌuj ucꞌuꞌx.
1 Timothy 6:5 in Achi 5 Ruma cꞌu waꞌ, e tak ri winak sachinak quinaꞌoj y na jinta ri Kꞌijsak cucꞌ, xaki caquitzucuj chꞌaꞌoj chiquiwach. Rique caquichꞌobo, ri cꞌaslemal chwach ri Dios e re cuꞌan beyomab chique. Maꞌan cꞌu aweꞌat cucꞌ.
1 Timothy 6:9 in Achi 9 Noꞌj tak ri lic caquirayij quebuꞌan e beyomab, riꞌ lic na cꞌayew ta chique quetzak pukꞌab ritzel y quechapataj ruma uqꞌuiyal rayinic na jinta uchac. Yey waꞌ xew cucꞌam lo uqꞌuiyal cꞌaxcꞌobic paquiwi rique woꞌora y chikawach apanok.
2 Peter 2:14 in Achi 14 Waꞌ waꞌchijab echiriꞌ caquil juna ixok, xew caquichꞌob ri quemacun rucꞌ, na quicꞌow ta quicꞌuꞌx che quemacunic, quequimin pa mac ri na jinta quicowil chwach ri Dios y quiyaꞌom quicꞌuꞌx che urayixic ronoje ri caquilo. Ecꞌu ri Dios ukꞌatom chi tzij paquiwi rique
2 John 1:10 in Achi 10 We cꞌo junok copon ucꞌ alak yey ri cucꞌutu na e ta ri sakil cꞌutunic puwi ri Cristo, macꞌul alak pa ocho alak y mabiꞌij ne alak che: «¡Utzilaj cꞌunem!»
Revelation 2:14 in Achi 14 Pero Riꞌin cꞌo tak ri na cucꞌul ta nucꞌuꞌx che ri quiꞌano: E ri ebicꞌulum chiriꞌ ri quitakem rucꞌutunic ri jun aj kꞌij re ojertan Balaam rubiꞌ. Ma ri Balaam xucꞌut che ri Balac suꞌanic cucoj tzakibal pa quibe raj Israel chaꞌ caquitij ri icꞌowisam chi chiquiwach ri tiox y caquetzꞌabej uwa quikꞌij cucꞌ jujun chic na quicꞌulel taj.
Revelation 2:20 in Achi 20 Pero Riꞌin cꞌo tak ri na cucꞌul ta nucꞌuꞌx che ri quiꞌano: E ri icꞌulum chixoꞌlibal riꞌix ri jun ixok Jezabel rubiꞌ. Waꞌ wiꞌxok uꞌanom kꞌalajisanel che rib; pero rucꞌ tak rucꞌutunic, e quebusoc ri waj chaquib chaꞌ caquetzꞌabej uwa quikꞌij cucꞌ jujun chic na quicꞌulel taj y caquitij ri icꞌowisam chi chiquiwach ri tiox.
Revelation 21:8 in Achi 8 Noꞌj ri e turun, y tak ri xquijolij ri cubulibal quicꞌuꞌx wucꞌ, ri caquiꞌan ri lic qꞌuixbal uwach y ri e camisanel, ri caquetzꞌabej uwa quikꞌij cucꞌ jujun chic na quicꞌulel taj y ri e aj itz, ri e aj tioxab y conoje ri caquiꞌan rakꞌubal, conoje cꞌu rique queyaꞌ pa ri jun luwar cayenen che akꞌ y cajinow rucꞌ azufre. Ecꞌu ucaꞌm camic waꞌ» xchaꞌ.
Revelation 22:15 in Achi 15 Noꞌj e tak ri winak kiꞌtzel quibinic quisilabic: ri e aj itz, ri caquetzꞌabej uwa quikꞌij cucꞌ jujun chic na quicꞌulel taj, ri e camisanel, ri e aj tioxab cucꞌ conoje ri lic queꞌec quicꞌuꞌx che uꞌanic rakꞌubal, riꞌ na canya ta chique queboc bi chupa wa tinamit.