1 Corinthians 4:17 in Achi 17 E uwariꞌche nutakom bi ucꞌ alak ri Timoteo, ri lic cꞌax cannaꞌo ma e pachaꞌ nucꞌajol chupa rubiꞌ ri Cristo. Rire lic cuꞌan chi utz ri takom che ruma ri Kanimajawal. Echiriꞌ copon ucꞌ alak, cuꞌtzijoj tanchi che alak ri nubinic nusilabic riꞌin rucꞌ ri Cristo, ma jelaꞌ nucꞌutum pa tak chawi in icꞌowinak wi y pa tak riglesias.
Other Translations King James Version (KJV) For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
American Standard Version (ASV) For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
Bible in Basic English (BBE) For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.
Darby English Bible (DBY) For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.
World English Bible (WEB) Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.
Young's Literal Translation (YLT) because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.
Cross Reference Matthew 24:45 in Achi 45 »¿Chinok chiwe e pachaꞌ juna aj chac lic jusucꞌ y cꞌo unaꞌoj, ri yaꞌom pukꞌab quebutzuk chupa ruꞌorayil conoje ri e cꞌo pa rocho rupatrón?
Matthew 25:21 in Achi 21 »Ri rajaw xubiꞌij cꞌu che: “Utz riꞌ, riꞌat at utzilaj waj chac y lic at jusucꞌ; ma jusucꞌ xachacuj ri xa jubikꞌ yaꞌtal can pakꞌab. E uwariꞌche woꞌora lic qꞌui ri canya pakꞌab. Chatocok y chatquiꞌcota wucꞌ” xchaꞌ.
Matthew 25:23 in Achi 23 »Ri rajaw xubiꞌij cꞌu che: “Utz riꞌ, at utzilaj waj chac y lic at jusucꞌ; ma jusucꞌ xachacuj ri xa jubikꞌ yaꞌtal can pakꞌab. E uwariꞌche woꞌora lic qꞌui ri canya pakꞌab. Chatocok y lic chatquiꞌcota wucꞌ” xchaꞌ.
Acts 19:21 in Achi 21 Icꞌowinak chi tak waꞌ, ri Pablo xutic pa ranimaꞌ queꞌec pa ri tinamit Jerusalem echiriꞌ icꞌowinak chi pa tak ri luwar re Macedonia y re Acaya. Jewaꞌ xubiꞌij: «Echiriꞌ inicꞌowinak chi chupa ri tinamit Jerusalem, lic chirajawaxic chwe quinopon pa ri tinamit Roma.»
1 Corinthians 4:2 in Achi 2 Jelaꞌ pachaꞌ lic chirajawaxic che juna aj chac lic cuchapabej chi utz ri yaꞌom pukꞌab ruma ri rajaw; jecꞌulaꞌ riꞌ chirajawaxic cakaꞌan riꞌoj rucꞌ ri yaꞌtal pakakꞌab ruma ri Kajawal.
1 Corinthians 4:15 in Achi 15 Ma tob lic e qꞌui ri quecꞌutun chiwach alak chwi ri Cristo, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, ri kaw alak na e ta qꞌui, xew riꞌin, ma in ri nabe xintzijoj ri Utzilaj Tzij che alak yey ruma cꞌu laꞌ, xcoj alak rubiꞌ ri Cristo y xuꞌana alak ralcꞌoꞌal ri Dios.
1 Corinthians 7:17 in Achi 17 E chirij tak cꞌu ri quiꞌanom echiriꞌ xesiqꞌuix ruma ri Kanimajawal, chiquijujunal utz checanajok jelaꞌ pachaꞌ ri ebuyaꞌom wi ri Dios. Y waꞌ wa nubiꞌim che ralak, e takanic canꞌan chique conoje ri caquimol quib pubiꞌ ri Cristo.
1 Corinthians 7:25 in Achi 25 Chique cꞌu ri na e ta cꞌulanic, na jinta takanic uyaꞌom ri Kanimajawal chwe puwi waꞌ, pero canya cꞌu ri nupixabanic riꞌin chwi waꞌ. Y canchꞌob cꞌut utz cacubiꞌ cꞌuꞌx alak wucꞌ puwi ri cambiꞌij, ma yaꞌtal chwe riꞌin rutoꞌbal ri Kanimajawal.
1 Corinthians 11:2 in Achi 2 Quinquiꞌcot ucꞌ alak ma na mescꞌutam ta alak ri nupixabanic y takem lo alak ri cꞌutunic nukꞌalajisam chiwach alak.
1 Corinthians 11:16 in Achi 16 Rucꞌ cꞌu ronoje wa xinchꞌaꞌtibej, we cꞌo junok caraj cachꞌoꞌjin puwiꞌ, xew cambiꞌij che: Ri nicꞌaj chic iglesias re ri Dios na junwi ta ri quinaꞌoj puwi waꞌ chwa ri cancꞌut riꞌin.
1 Corinthians 14:33 in Achi 33 Ma ri Dios e Dios re utzil chomal, na re ta sachibal naꞌoj. Ecꞌu takej alak ri caquiꞌan tak rutinamit ri Dios echiriꞌ caquimol quib.
1 Corinthians 16:1 in Achi 1 Chwi cꞌu ri kasaꞌn catajin alak che umolic re toꞌbal que ri hermanos, cambiꞌij cꞌu che alak: Jelaꞌ ꞌana alak che pachaꞌ rumolic ximbiꞌij chique riglesias e cꞌo Galacia.
1 Corinthians 16:10 in Achi 10 We xopon ri Timoteo ucꞌ alak, cꞌulu alak chi utz chaꞌ cacꞌojiꞌ ucꞌ alak chi utzil chomal; ma rire jelaꞌ pachaꞌ riꞌin, junam cojchacun pa ruchac ri Kanimajawal.
Ephesians 6:21 in Achi 21 Ronoje tak ri nucꞌulumam y ri quintajin che uꞌanic, cuꞌtzijoj pan ri Tíquico che alak. Rire e jun utzilaj aj chac re ri Kanimajawal Jesucristo y na lokꞌ ta cꞌax canaꞌw re.
Philippians 2:19 in Achi 19 We e caraj riꞌ ri Kanimajawal Jesucristo, cantak bi tan ri Timoteo re queꞌrila alak y jecꞌulaꞌ ri wanimaꞌ caquiꞌcotic echiriꞌ rire cucꞌam lo rason alak.
Colossians 1:7 in Achi 7 Jelaꞌ rutzijoxic xuꞌan ri Epafras che alak. Rire e jun kachbiꞌil na lokꞌ ta cꞌax canaꞌw re yey e jun utzilaj aj chac re ri Cristo cꞌo chiwach alak.
Colossians 4:9 in Achi 9 Ri carachbilaj bi ri Tíquico e ri Onésimo, jun utzilaj hermano na lokꞌ ta cꞌax canaꞌw re, yey rire aj chilaꞌ pa ri tinamit alak. Ecꞌu rique caquitzijoj che alak ronoje saꞌ tak ri kicꞌowibem wara.
1 Thessalonians 3:2 in Achi 2 y xkatak cꞌu bi ri ka hermano Timoteo, ri raj chac ri Dios y toꞌbel ke che utzijoxic ri Utzilaj Tzij re ri Cristo, chaꞌ rire cuꞌnimarisaj cꞌuꞌx alak y cuꞌpixabaj alak chaꞌ na casach ta ri cubulibal cꞌuꞌx alak,
1 Timothy 1:2 in Achi 2 Cantzꞌibaj pan waꞌ wa carta chawe riꞌat Timoteo, ri pakatzij wi at nucꞌajol chupa rubiꞌ ri Cristo ma wuma riꞌin xacoj rubiꞌ Rire. Chacꞌulu cꞌu ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj, ri relej cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Timothy 1:2 in Achi 2 Cantzꞌibaj pan waꞌ wa carta chawe riꞌat Timoteo. Riꞌin lic cꞌax catinnaꞌo ma at pachaꞌ nucꞌajol chupa rubiꞌ ri Cristo. Chacꞌulu cꞌu ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj, ri relej cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo.
2 Timothy 2:2 in Achi 2 Janipa cꞌu ratom chwe chwi ri cꞌutunic nuꞌanom chiquiwach ruqꞌuiyal winak, e chakꞌatisaj riꞌ paquikꞌab rachijab cubul acꞌuꞌx cucꞌ ruma caquirik ucꞌutic waꞌ chiquiwach ri jujun chic.
2 Timothy 3:10 in Achi 10 Noꞌj riꞌat e atakem ri sakil nucꞌutunic, ri jusucꞌ nubinic nusilabic, ri cuaj canꞌan rucꞌ ri nucꞌaslem, ri cubulibal nucꞌuꞌx, runimal nucꞌuꞌx, ri rutzil nucꞌuꞌx y ri nuchukꞌab che uchꞌijic ronoje.
Revelation 2:10 in Achi 10 Mixiꞌij cꞌu iwib che ronoje tak ri quiwicꞌowibej. Chitapeꞌ: Cacꞌam ipa, ma ritzel winak quebuya jujun chiwe pa cárcel y quixcꞌojiꞌ pa cꞌaxcꞌobic lajuj kꞌij. Chitiquibaꞌ cꞌu ri cubulibal icꞌuꞌx, tob quixcamisaxic; ma Riꞌin canya jun corona chiwe, waꞌ e ri cꞌaslemal na jinta utakexic.
Revelation 2:13 in Achi 13 Riꞌin lic wetaꞌam ronoje ri quiꞌano; yey wetaꞌam e pa ri tinamit pa ix cꞌo wi, catakan ri Satanás. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, cꞌa icojom ri nubiꞌ y na iwesam ta iwib chwij ma lic cubul icꞌuꞌx wucꞌ, tob ne echiriꞌ chupa laꞌ la tinamit xcamisax ri Antipas, ri lic jusucꞌ tzijonel we.