1 Corinthians 4:12 in Achi 12 Lic ne cojcosic ma cojchacun rucꞌ ri kakꞌab. E tak ri winak cojquiyajo, noꞌj riꞌoj cakatzꞌonoj ri utz paquiwiꞌ. Echiriꞌ cojternabex rucꞌ cꞌaxcꞌobic, riꞌoj lic cakacuyu.
Other Translations King James Version (KJV) And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
American Standard Version (ASV) and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Bible in Basic English (BBE) And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;
Darby English Bible (DBY) and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer [it];
World English Bible (WEB) We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Young's Literal Translation (YLT) and labour, working with `our' own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;
Cross Reference Matthew 5:11 in Achi 11 »Nim ikꞌij iwalaxic riꞌix echiriꞌ wuma riꞌin quixternabex rucꞌ cꞌax, cacꞌak bi ikꞌij y cabiꞌx ronoje ri na utz taj chiwij yey waꞌ xa rakꞌubal.
Matthew 5:44 in Achi 44 »Noꞌj riꞌin cambiꞌij chiwe: Cꞌax chebinaꞌa ri e aj retzelal cꞌuꞌx chiwij. Chitzꞌonoj ri rutzil ucꞌuꞌx ri Dios paquiwi ri caquitzꞌonoj ri na utz taj piwi riꞌix. Chiꞌana ri utz chique ri tzel quebilow iwe. Chiꞌana cꞌu orar paquiwi janipa ri caquicꞌak bi ikꞌij y ri quixquiternabej rucꞌ cꞌaxcꞌobic
Luke 6:28 in Achi 28 Chitzꞌonoj ri rutzil ucꞌuꞌx ri Dios paquiwi ri caquitzꞌonoj ri na utz taj piwi riꞌix. Chiꞌana cꞌu orar paquiwi ri tzel quechꞌaꞌt chiwij.
Luke 23:34 in Achi 34 Ewi ri Jesús xubiꞌij: —Nukaw, cuyu la quimac, ma na quimajom ta usucꞌ saꞌ wa quetajin che uꞌanic —xchaꞌ. Ecꞌu ri soldados rucꞌ jun sorteo xquijach quib puwi rukꞌuꞌ.
John 15:20 in Achi 20 Cꞌuna chicꞌuꞌx ri nubiꞌim chiwe: Na jinta juna aj chac más cꞌo uwach chwa ri rajaw. We riꞌin internabem rucꞌ cꞌaxcꞌobic, jelaꞌ riꞌ caꞌan chiwe riꞌix, quixternabex rucꞌ cꞌaxcꞌobic. Yey we e cꞌo ri quitakem ri nutzij riꞌin, jecꞌulaꞌ riꞌ, e cꞌo ri caquitakej ri quicꞌut riꞌix.
Acts 7:60 in Achi 60 Tecꞌuchiriꞌ, xuxucubaꞌ rib y co xsiqꞌuinic: «Kajawal, cuyu la quimac che wa quetajin che uꞌanic» xchaꞌ. Y rucꞌ waꞌ, xcamic.
Acts 18:3 in Achi 3 Ri quichac rique e xaki junam rucꞌ ri curik ri Pablo, waꞌ e caquiꞌan carpas. E uwariꞌche xcanaj ri Pablo cucꞌ y junam quechacunic.
Acts 20:34 in Achi 34 E ne ri nuꞌanom, lic etaꞌam alak; ma e janipa ri ajawaxinak chwe riꞌin y chique ri e cꞌo wucꞌ, waꞌ lic nuchꞌacom rucꞌ wa nukꞌab.
Romans 12:14 in Achi 14 Tzꞌonoj alak ri rutzil ucꞌuꞌx ri Dios paquiwi ri quiternabem alak rucꞌ cꞌax; matzꞌonoj alak ri na utz taj paquiwiꞌ, e tzꞌonoj alak ri utz.
Romans 12:20 in Achi 20 Jecꞌuriꞌlaꞌ, e ꞌana alak pachaꞌ ri cubiꞌij Ruchꞌaꞌtem ri Dios: We canum ri tzel quilow e la, yaꞌa la uwa. We catzajin uchiꞌ, yaꞌa la umikꞌinaꞌ. Ma echiriꞌ caꞌan la waꞌ, rire cujek caqꞌuix chiwach la yey cunaꞌ cꞌu rib riꞌ che ri na utz taj xuꞌan cheꞌla cachaꞌ.
1 Corinthians 9:6 in Achi 6 Ri nicꞌaj chic takoꞌn e cꞌo pa ruchac ri Kakaw, quetojic y na quechacun ta pa juna chic chac. ¿Na takal ta neba waꞌ che ri Bernabé y chwe riꞌin? ¿O xew cami riꞌ riꞌoj na takal ta waꞌ chike?
1 Thessalonians 2:9 in Achi 9 Hermanos, cacꞌun chicꞌuꞌx alak ri kachac y ri kacosic xkicꞌowibej chilaꞌ ucꞌ alak; ma riꞌoj xojchacun chipakꞌij chichakꞌab chaꞌ jelaꞌ na xkaꞌan ta oj ekaꞌn chukul junok che alak echiriꞌ xkatzijoj ri Utzilaj Tzij re ri Dios chixoꞌl alak.
2 Thessalonians 3:8 in Achi 8 Na xkatzꞌonoj taj xa casipax ri kawa, ma ronoje ri xyaꞌ chike, xkatojo. Ri xkaꞌano e lic xojchacun chipakꞌij chichakꞌab chaꞌ jelaꞌ na cojuꞌan ta oj ekaꞌn chukul junok che alak.
1 Timothy 4:10 in Achi 10 Ruma cꞌu waꞌ cojchacunic y cakatij tak cꞌaxcꞌobic, ma cubul pan kacꞌuꞌx rucꞌ ri Dios cꞌaslic, ri cacoloben que tak ri ticawex che ruwachulew; y pakatzij wi, e quebucolobej conoje ri cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ri Cristo.
1 Peter 2:23 in Achi 23 Echiriꞌ ri winak lic xquicꞌak bi ukꞌij rucꞌ itzelilaj chꞌaꞌtem, Rire na xucꞌul ta uwach rucꞌ itzelilaj chꞌaꞌtem. Yey echiriꞌ quiyaꞌom pa cꞌaxcꞌolil, Rire na xubiꞌij taj cuꞌan ucꞌaxel chique ri caquiꞌan cꞌax che; ri xuꞌano, e xuya ronoje pukꞌab ri Dios, ri cuꞌan kꞌatbal tzij chi jusucꞌ.
1 Peter 3:9 in Achi 9 Matzelej alak uwach ri na utz taj caꞌan che alak. We cꞌo junok cubiꞌij itzelilaj chꞌaꞌtem che alak, matzelej alak uwach rucꞌ itzelilaj chꞌaꞌtem; ri ꞌana alak e tzꞌonoj alak ri utz puwi ri caꞌanaw re waꞌ. Yey we caꞌan alak waꞌ, ri Dios cuya na ri utz pawiꞌ alak, ma ruma waꞌ xusiqꞌuij alak.
1 Peter 3:14 in Achi 14 Pero we catij alak cꞌax ruma caꞌan alak ri lic jusucꞌ, riꞌ lic nim kꞌij alaxic alak. E uwariꞌche, maxiꞌij ib alak che ri xibibal pa alak caꞌanic yey masach cꞌuꞌx alak che waꞌ.
1 Peter 4:12 in Achi 12 Hermanos, macam animaꞌ alak che tak runimal cꞌaxcꞌobic cape pawiꞌ alak re cucꞌam pa alak, ma konoje cojicꞌow chupa waꞌ.
1 Peter 4:19 in Achi 19 E uwariꞌche, e tak ri e cꞌo pa cꞌax ruma caquiꞌan janipa ri caraj ri Dios, e quiꞌana riꞌ ri lic usucꞌ y quiyaꞌa cꞌu ri quicꞌaslemal pukꞌab ri Dios, ri xꞌanaw re ronoje y lic e cuꞌan janipa rubiꞌtisim.
Jude 1:9 in Achi 9 Noꞌj ri Arcángel Miguel, tob ne lic cꞌo uwach, na jinta juna chꞌaꞌtem re kꞌatbal tzij xubiꞌij che ritzel winak echiriꞌ cachꞌoꞌjin rucꞌ puwi rucuerpo ri Moisés. Na xuꞌan ta cꞌu aj kꞌatal tzij che rib ma xew jewaꞌ xubiꞌij che: «E ri Dios Kajawxel cakꞌaten e la» xchaꞌ