1 Corinthians 3:10 in Achi 10 Yey Rire e xyaꞌw panukꞌab xinjek ruchac chixoꞌlibal alak. E pachaꞌ juna aj yacal ja, nabe cutzꞌak ruparakan ri ja; tecꞌuchiriꞌ jun chic aj chac culem ri xan puwiꞌ. Jecꞌulaꞌ riꞌin nabe xintic riglesia; tecꞌuchiriꞌ cꞌo jun chic xutoꞌ alak chaꞌ caqꞌuiy alak chwach ri Dios. Ri chirajawaxic wi e chiquijujunal raj chac caquilo suꞌanic quechacunic chaꞌ quel chi utz ri chac.
Other Translations King James Version (KJV) According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
American Standard Version (ASV) According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Bible in Basic English (BBE) In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.
Darby English Bible (DBY) According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
World English Bible (WEB) According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Young's Literal Translation (YLT) According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on `it',
Cross Reference Matthew 7:24 in Achi 24 »China cꞌu ri cataw re ri nutzij yey cuꞌan janipa ri cambiꞌij, canjunimaj rucꞌ jun achi lic cꞌo unaꞌoj ma xutzꞌak lo ri rocho paꞌbaj.
Matthew 24:45 in Achi 45 »¿Chinok chiwe e pachaꞌ juna aj chac lic jusucꞌ y cꞌo unaꞌoj, ri yaꞌom pukꞌab quebutzuk chupa ruꞌorayil conoje ri e cꞌo pa rocho rupatrón?
Luke 11:35 in Achi 35 »Lic cꞌu chajij ib alak; e mabiꞌij alak: “Oj cꞌo pa kꞌijsak”, yey na canaꞌbej ta alak pa kꞌekuꞌm cꞌo wi alak.
Luke 21:8 in Achi 8 Ri Jesús xubiꞌij cꞌu chique: —Lic chichajij iwib chaꞌ na quixsocotaj taj; ma e qꞌui ri quecꞌunic y xa caquichikꞌimaj uwach ri nubiꞌ, jewaꞌ caquibiꞌij: “In ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, yey lic xa nakaj chi cꞌo wi lo rukꞌijol ri nutakanic,” quechaꞌ. Noꞌj riꞌix mixterej bi chiquij.
Acts 18:27 in Achi 27 Echiriꞌ ri Apolos xraj cakꞌax pan pa tak ri luwar re Acaya, ri hermanos xquinimarisaj bi ucꞌuꞌx y xquitzꞌibaj bi jun carta chique rutinamit ri Dios chilaꞌ chaꞌ caquicꞌul chi utz. Ecꞌuchiriꞌ xopon chilaꞌ, ri Apolos lic xuꞌana toꞌbel chique ri quicojom rubiꞌ ri Cristo ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios.
Romans 1:5 in Achi 5 Ruma cꞌu Rire, xkacꞌul ri sipanic re cojuꞌan oj utakoꞌn chaꞌ uqꞌuiyal ticawex pa tak ronoje ri tinamit che ruwachulew cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ y caquicoj utzij y jelaꞌ calokꞌox ukꞌij rubiꞌ.
Romans 12:3 in Achi 3 Ruma cꞌu ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios, yaꞌtal lo chwe riꞌin cambiꞌij che onoje alak: Lic maꞌan nim che ib alak rucꞌ ri uyaꞌom ri Dios pakꞌab alak. Puwi ri yaꞌtal che alak, micꞌow uwiꞌ ri cachꞌob alak chwa ri takal che alak; e chꞌobo alak rusucꞌ puwi tak ri uyaꞌom ri Dios chijujunal alak ruma ri xcubiꞌ cꞌuꞌx alak rucꞌ.
Romans 15:15 in Achi 15 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, na canxiꞌij ta wib quintzꞌiban pan che alak, ma cꞌo ri cuaj cancuxtaj che alak. Canꞌan cꞌu waꞌ ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios yaꞌtal chwe
Romans 15:20 in Achi 20 Ecꞌu lic xinya wib che utzijoxic ri Utzilaj Tzij pa tak luwar pa na tzijom ta rubiꞌ ri Cristo, chaꞌ jelaꞌ na xiꞌntica tubi ri nuchac puwi uchac junok chic,
1 Corinthians 3:5 in Achi 5 Cantzꞌonoj cꞌu che alak: ¿Saꞌ ruwach ri Pablo? ¿Y saꞌ ruwach ri Apolos? Riꞌoj oj nimanel chwach ri Dios yey ruma ri chac xkaꞌan ucꞌ alak, xcoj alak rubiꞌ ri Cristo. Riꞌin y ri Apolos xa e xkaꞌan ri chac uyaꞌom ri Kanimajawal chike.
1 Corinthians 3:11 in Achi 11 Ma na utz ta qꞌuenok we cꞌo junok cucoj jun chic uparakan ri ja junwi chwa ri cojotal chic; yey ruparakan ri ja cojotal chic, e ri Kanimajawal Jesucristo.
1 Corinthians 9:2 in Achi 2 Laj chiquiwach jujun chic riꞌin na in ta jun takoꞌn re ri Jesús; noꞌj ralak lic etaꞌam alak in utakoꞌn Rire, ma wuma riꞌin xcꞌojiꞌ alak pukꞌab Rire yey waꞌ e cꞌutubal re pakatzij wi riꞌin in takoꞌn re ri Kanimajawal.
1 Corinthians 15:10 in Achi 10 Pero ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios wucꞌ, yaꞌtal chwe in jun chique rutakoꞌn ri Jesús. Yey wa unimal rutzil ucꞌuꞌx lic cꞌo xutikoj ma yaꞌtal chwe más quinchacun chiquiwach ri jujun chic utakoꞌn; tob waꞌ na in tane in ꞌanayom re, ma e ꞌanayom re ri rutzil ucꞌuꞌx ri Dios wucꞌ.
2 Corinthians 10:15 in Achi 15 Na cakatacꞌabaꞌ tane kakꞌij xa pa ke riꞌoj rucꞌ ruchac jun chic. Ri koyeꞌem e jalan canimar ri cubulibal cꞌuꞌx alak, jecꞌulaꞌ canimar ri kachac chixoꞌlibal alak e chirij ri uyaꞌom ri Dios pakakꞌab.
2 Corinthians 11:13 in Achi 13 Rique xa e socosoꞌnel, na e ta sakil takoꞌn ma quiꞌanom che quib pachaꞌ e takoꞌn re ri Cristo.
Ephesians 2:20 in Achi 20 E ralak pachaꞌ alak juna ja catajin ri Dios che uyaquic. Alak pachaꞌ xan catajin utzꞌakic chwi ri cowilaj uparakan ri ja, yey waꞌ e ri quicꞌutum can ri e takoꞌn y ri kꞌalajisanelab re ri Dios. Ecꞌu rucꞌuꞌxibal lo ruparakan ri ja e ri Kanimajawal Jesucristo.
Ephesians 3:2 in Achi 2 Lic tom chi cꞌu alak ri chac uyaꞌom ri Dios chwe: Waꞌ e ri cantzijoj che alak ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios.
Colossians 1:29 in Achi 29 Lic cꞌu cantij ukꞌij che uꞌanic waꞌ rucꞌ ronoje nucꞌuꞌx, yey ronoje ri canꞌano e ruma runimal uchukꞌab ri Cristo cꞌo wucꞌ.
Colossians 4:17 in Achi 17 Jewaꞌ biꞌij alak che ri Arquipo: «Lic choc la il che uꞌanic chi utz ruchac ri Dios yaꞌtal pakꞌab la.»
1 Timothy 1:11 in Achi 11 E cꞌutunic waꞌ cꞌo chupa ri chomilaj Utzilaj Tzij re ri Dios. Yey ri Dios, ri lic nim ukꞌij, e xyaꞌw waꞌ panukꞌab riꞌin chaꞌ cantzijoj.
1 Timothy 4:16 in Achi 16 Lic chachajij awib che rabinic asilabic y che ucꞌutic ri sakil cꞌutunic. Chachukꞌubej awib che uꞌanic tak waꞌ, ma jelaꞌ riꞌat y ri quetaw awe quixcolobetaj che ri kꞌatbal tzij re ri Dios.
2 Timothy 2:15 in Achi 15 Riꞌat lic chachukꞌubej awib chaꞌ lic jusucꞌ rabinic asilabic chwach ri Dios y jelaꞌ at jun aj chac na jinta cꞌo catqꞌuix che, e xaki catzijoj chi jusucꞌ ri Tzij re ri Kꞌijsak.
James 3:1 in Achi 1 Alak nu hermanos, muꞌana ri lic e qꞌui che alak quebuꞌan e aj cꞌutunel, ma ri cojcꞌutunic, ketaꞌam waꞌ e jun nimalaj chac yaꞌom chikakul. Ruma cꞌu waꞌ, we cakaꞌan ri na utz taj, más cꞌax ri kꞌatbal tzij re ri Dios cape pakawiꞌ chwa ri kꞌatbal tzij cape paquiwi ri na e ta aj cꞌutunel.
1 Peter 4:11 in Achi 11 We cꞌo junok cacꞌutun chiquiwach ri hermanos, e chucꞌutu puwi ri cubiꞌij Ruchꞌaꞌtem ri Dios y na xa ta pa re cachꞌaꞌtic. We cꞌo junok caraj quebutoꞌ ri ticawex, chuꞌana waꞌ rucꞌ ri chukꞌab yaꞌtal che ruma ri Dios. Ronoje cꞌu ri caꞌan alak, ꞌana alak re yacbal ukꞌij ri Dios ruma ri Kanimajawal Jesucristo, ri lic takal che cꞌo yacbal ukꞌij y catakan cꞌu paquiwi conoje wakꞌij ora y chikawach apanok na jinta utakexic. Amén.
2 Peter 2:1 in Achi 1 Chiquixoꞌl ri tinamit e aj Israel xecꞌojiꞌ kꞌalajisanelab xa e socosoꞌnel; jecꞌulaꞌ chixoꞌlibal ralak quecꞌojiꞌ e aj cꞌutunel xa e socosoꞌnel. Waꞌ xa xeꞌlakꞌay caquicoj pa quijolom ri hermanos cꞌutunic na usucꞌ taj, xa re yojobal ri quibinic quisilabic. Yey e cuꞌana ne ri caquibiꞌij na caquicoj ta chi rubiꞌ ri Kanimajawal, ri xcam cuma rique re quebucolobej. Y ruma cꞌu wa na utz taj caquiꞌano, e cape tan ri kꞌatbal tzij paquiwiꞌ.
Revelation 21:14 in Achi 14 Ri nimalaj tapia re ri tinamit tzꞌakom lo cablajuj nimak tak abaj pa rakanibal; yey chujujunal ri nimak abaj, tzꞌibital rubiꞌ jun chique ri cablajuj takoꞌn re ri Kꞌapoj Bexex.
Revelation 21:19 in Achi 19 Tak ri pa rakanibal ri tapia re ri tinamit wikital rucꞌ ronoje chomilaj tak abaj. Ri nabe, rucꞌ abaj jaspe; rucaꞌm, rucꞌ zafiro; rurox, rucꞌ ágata; rucaj, rucꞌ esmeralda;