அவள் வேகிறதினால் உண்டான புகையைப் பார்த்து: இந்த மகா நகரத்திற்கொப்பான நகரம் உண்டோ என்று சத்தமிட்டு,
Other Translations
King James Version (KJV)
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
American Standard Version (ASV)
and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What `city’ is like the great city?
Bible in Basic English (BBE)
And crying out when they saw the smoke of her burning, saying, What town is like the great town?
Darby English Bible (DBY)
and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What [city] is like to the great city?
World English Bible (WEB)
and cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, ‘What is like the great city?’
Young’s Literal Translation (YLT)
and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What `city is’ like to the great city?
Cross Reference
Isaiah 23:8
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
Jeremiah 51:37
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
Ezekiel 27:30
And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
Revelation 18:9
And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Revelation 13:4
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.