அவன் என்றென்றைக்கும் உம்முடையவனாயிருக்கும்படிக்கும், இனிமேல் அவன் அடிமையானவனாகவல்ல, அடிமையானவனுக்கு மேலானவனாகவும் பிரியமுள்ள சகோதரனாகவுமிருக்கும்படிக்கும் கொஞ்சக்காலம் உம்மைவிட்டுப் பிரிந்துபோனானாக்கும்.
Other Translations
King James Version (KJV)
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
American Standard Version (ASV)
For perhaps he was therefore parted `from thee’ for a season, that thou shouldest have him for ever;
Bible in Basic English (BBE)
For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;
Darby English Bible (DBY)
for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
World English Bible (WEB)
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
Young’s Literal Translation (YLT)
for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,
Cross Reference
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Isaiah 20:6
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
Acts 4:28
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Genesis 50:20
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Genesis 45:5
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.