Philemon 1:2

பிரியமுள்ள அப்பியாளுக்கும் எங்கள் உடன் போர்ச்சேவகனாகிய அர்க்கிப்புவுக்கும், உம்முடைய வீட்டிலே கூடிவருகிற சபைக்கும் எழுதுகிறதாவது:

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

American Standard Version (ASV)

and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:

Bible in Basic English (BBE)

And to Apphia, our sister, and to Archippus, our brother in God’s army, and to the church in your house:

Darby English Bible (DBY)

and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which [is] in thine house.

World English Bible (WEB)

to the beloved Apphia, to Archippus, our fellow soldier, and to the assembly in your house:

Young’s Literal Translation (YLT)

and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house:

Cross Reference

1 Corinthians 16:19

The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

2 Timothy 2:3

Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.

Colossians 4:15

Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.

Romans 16:5

Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

Philippians 2:25

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Colossians 4:17

And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: