இவைகளைச் சிலர் நோக்காமல் வீண்பேச்சுக்கு இடங்கொடுத்து விலகிப்போனார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
American Standard Version (ASV)
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
Bible in Basic English (BBE)
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;
Darby English Bible (DBY)
which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse,
World English Bible (WEB)
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
Young’s Literal Translation (YLT)
from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,
Cross Reference
2 Timothy 2:18
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
2 Timothy 4:10
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
1 Timothy 5:15
For some are already turned aside after Satan.
1 Timothy 6:4
He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
1 Timothy 6:20
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
2 Timothy 2:23
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
Titus 3:9
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
Titus 1:10
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.