அவன் இப்படிச் சொன்னபோது, பரிசேயருக்கும் சதுசேயருக்கும் வாக்குவாதமுண்டாயிறறு: கூட்டம் இரண்டாகப் பிரிந்தது.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
American Standard Version (ASV)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.
Bible in Basic English (BBE)
And when he had said this, there was an argument between the Pharisees and the Sadducees, and a division in the meeting.
Darby English Bible (DBY)
And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided.
World English Bible (WEB)
When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,
Cross Reference
Psalm 55:9
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Matthew 10:34
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
John 7:40
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
Acts 14:4
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.