நான் எவன்மேல் என் கைகளை வைக்கிறேனோ அவன் பரிசுத்த ஆவியைப் பெறத்தக்கதாக எனக்கும் இந்த அதிகாரத்தைக் கொடுக்கவேண்டும் என்றான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
American Standard Version (ASV)
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.
Bible in Basic English (BBE)
Give me this power, so that when I put my hands on anyone he may get the Holy Spirit.
Darby English Bible (DBY)
saying, Give to me also this power, in order that on whomsoever I may lay hands he may receive [the] Holy Spirit.
World English Bible (WEB)
saying, “Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.”
Young’s Literal Translation (YLT)
saying, `Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.’
Cross Reference
Matthew 18:1
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
John 5:44
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
Acts 8:9
But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
Acts 8:17
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
1 Corinthians 15:8
And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
3 John 1:9
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Luke 14:7
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.