இன்னவிதமான மரணத்தினாலே அவன் தேவனை மகிமைப்படுத்தப்போகிறானென்பதைக் குறிக்கும்படியாக இப்படிச் சொன்னார். அவர் இதைச் சொல்லியபின்பு, அவனை நோக்கி: என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
American Standard Version (ASV)
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
Bible in Basic English (BBE)
Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.
Darby English Bible (DBY)
But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
World English Bible (WEB)
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, “Follow me.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, `Be following me.’
Cross Reference
Numbers 14:24
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
1 Peter 4:11
If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Philippians 1:20
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
John 18:32
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
John 13:36
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
John 12:33
This he said, signifying what death he should die.
John 12:26
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
Luke 9:22
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
Mark 8:33
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
Matthew 19:28
And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Matthew 16:21
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Matthew 10:38
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
1 Samuel 12:20
And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;
John 21:22
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
2 Peter 1:14
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.