அவர்களுடைய கால்களை அவர் கழுவினபின்பு, தம்முடைய வஸ்திரங்களைத் தரித்துக்கொண்டு, திரும்ப உட்கார்ந்து, அவர்களை நோக்கி: நான் உங்களுக்குச் செய்ததை அறிந்திருக்கிறீர்களா?
Other Translations
King James Version (KJV)
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
American Standard Version (ASV)
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Bible in Basic English (BBE)
Then, after washing their feet and putting on his robe again, he took his seat and said to them, Do you see what I have done to you?
Darby English Bible (DBY)
When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?
World English Bible (WEB)
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you?
Young’s Literal Translation (YLT)
When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, `Do ye know what I have done to you?
Cross Reference
Ezekiel 24:19
And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
Ezekiel 24:24
Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord GOD.
Matthew 13:51
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
Mark 4:13
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
John 13:4
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
John 13:7
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.