எனக்குப்பின் ஒருவர் வருகிறார், அவர் எனக்கு முன்னிருந்தபடியால் என்னிலும் மேன்மையுள்ளவரென்று நான் சொன்னேனே, அவர் இவர்தான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
American Standard Version (ASV)
This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.
Bible in Basic English (BBE)
This is he of whom I said, One is coming after me who is put over me because he was in existence before me.
Darby English Bible (DBY)
He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he *was* before me;
World English Bible (WEB)
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’
Young’s Literal Translation (YLT)
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:
Cross Reference
Luke 3:16
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
John 1:15
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
John 1:27
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.