ஜனங்களெல்லாரும் அதைக் கேட்டு: இவனை அகற்றும், பரபாசை எங்களுக்கு விடுதலையாக்கும் என்று சத்தமிட்டுக் கேட்டார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
American Standard Version (ASV)
But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: —
Bible in Basic English (BBE)
But with loud voices they said all together, Put this man to death, and make Barabbas free.
Darby English Bible (DBY)
But they cried out in a mass saying, Away with this [man] and release Barabbas to us;
World English Bible (WEB)
But they all cried out together, saying, “Away with this man! Release to us Barabbas!” —
Young’s Literal Translation (YLT)
and they cried out — the whole multitude — saying, `Away with this one, and release to us Barabbas,’
Cross Reference
Matthew 27:15
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Mark 15:6
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
John 18:39
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
John 19:15
But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Acts 3:14
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
Acts 21:36
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Acts 22:22
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.