அதை ஏன் அவிழ்க்கிறீர்களென்று யாராவது உங்களிடத்தில் கேட்டால், அது ஆண்டவருக்கு வேண்டுமென்று சொல்லுங்கள் என்றார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
American Standard Version (ASV)
And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.
Bible in Basic English (BBE)
And if anyone says to you, Why are you taking him? say, The Lord has need of him.
Darby English Bible (DBY)
And if any one ask you, Why do ye loose [it]? thus shall ye say to him, Because the Lord has need of it.
World English Bible (WEB)
If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him: ‘The Lord needs it.'”
Young’s Literal Translation (YLT)
and if any one doth question you, Wherefore do ye loose `it’? thus ye shall say to him — The Lord hath need of it.’
Cross Reference
Psalm 24:1
The earth is the LORD’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Psalm 50:10
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
Matthew 21:2
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
Mark 11:3
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Acts 10:36
The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.