Luke 15:27

அதற்கு அவன்: உம்முடைய சகோதரன் வந்தார், அவர் மறுபடியும் சுகத்துடனே உம்முடைய தகப்பனிடத்தில் வந்து சேர்ந்தபடியினாலே அவருக்காகக் கொழுத்த கன்றை அடிப்பித்தார் என்றான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

American Standard Version (ASV)

And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

Bible in Basic English (BBE)

And he said to him, Your brother has come; and your father has had the young ox put to death because he has come back safely.

Darby English Bible (DBY)

And he said to him, Thy brother is come, and thy father has killed the fatted calf because he has received him safe and well.

World English Bible (WEB)

He said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.’

Young’s Literal Translation (YLT)

and he said to him — Thy brother is arrived, and thy father did kill the fatted calf, because in health he did receive him back.

Cross Reference

Luke 15:30

But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

Acts 9:17

And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.

Acts 22:13

Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.

Philemon 1:16

Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: