இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: அந்தக் கலிலேயருக்கு அப்படிப்பட்டவைகள் சம்பவித்ததினாலே, மற்ற எல்லாக் கலிலேயரைப் பார்க்கிலும் அவர்கள் பாவிகளாயிருந்தார்களென்று நினைக்கிறீர்களோ?
Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
American Standard Version (ASV)
And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
Bible in Basic English (BBE)
And he, in answer, said to them, Are you of the opinion that these Galilaeans were worse than all other Galilaeans, because these things were done to them?
Darby English Bible (DBY)
And he answering said to them, Think ye that these Galileans were sinners beyond all the Galileans because they suffered such things?
World English Bible (WEB)
Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus answering said to them, `Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?
Cross Reference
Job 22:5
Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
Luke 13:4
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
Acts 28:4
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
John 9:2
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.