Luke 11:54

அநேக காரியங்களைக் குறித்துப்பேசும்படி அவரை ஏவவும் தொடங்கினார்கள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

American Standard Version (ASV)

laying wait for him, to catch something out of his mouth.

Bible in Basic English (BBE)

And watching him, for a chance to get something from his words which might be used against him.

Darby English Bible (DBY)

watching him, [and seeking] to catch something out of his mouth, [that they might accuse him].

World English Bible (WEB)

lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.

Young’s Literal Translation (YLT)

laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

Cross Reference

Psalm 37:32

The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.

Psalm 56:5

Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

Matthew 22:18

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Matthew 22:35

Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

Mark 3:2

And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.

Luke 20:20

And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

Matthew 22:15

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Mark 12:13

And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: