சகல பட்டணங்களிலுமிருந்து திரளான ஜனங்கள் அவரிடத்தில் வந்து கூடினபோது. அவர் உவமையாகச் சொன்னது:
Other Translations
King James Version (KJV)
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
American Standard Version (ASV)
And when a great multitude came together, and they of every city resorted unto him, he spake by a parable:
Bible in Basic English (BBE)
And when a great number of people came together, and men from every town went out to him, he gave them teaching in the form of a story:
Darby English Bible (DBY)
And a great crowd coming together, and those who were coming to him out of each city, he spoke by parable:
World English Bible (WEB)
When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable.
Young’s Literal Translation (YLT)
And a great multitude having gathered, and those who from city and city were coming unto him, he spake by a simile:
Cross Reference
Matthew 13:2
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Mark 4:1
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.