Luke 7:31

பின்னும் கர்த்தர் சொன்னது: இந்தச் சந்ததியை யாருக்கு ஒப்பிடுவேன்? இவர்கள் யாருக்கு, ஒப்பாயிருக்கிறார்கள்?

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

American Standard Version (ASV)

Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

Bible in Basic English (BBE)

What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?

Darby English Bible (DBY)

To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?

World English Bible (WEB)

But the Lord said,{So reads TR. MT omits “But the Lord said,”} “To what then will I liken the people of this generation? What are they like?

Young’s Literal Translation (YLT)

And the Lord said, `To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Cross Reference

Mark 4:30

And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

Lamentations 2:13

What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

Matthew 11:16

But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: