அவர் தம்முடைய வார்த்தைகளையெல்லாம் ஜனங்களுடைய காதுகள் கேட்கும்படி சொல்லி முடித்தபின்பு, கப்பர்நகூமுக்குப் போனார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
American Standard Version (ASV)
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
Bible in Basic English (BBE)
After he had come to the end of all his words in the hearing of the people, he went into Capernaum.
Darby English Bible (DBY)
And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
World English Bible (WEB)
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
Young’s Literal Translation (YLT)
And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;
Cross Reference
Matthew 7:28
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
Luke 7:1
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
Matthew 8:5
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.