அவரைப் பரியாசம்பண்ணினபின்பு, சிவப்பான அங்கியைக் கழற்றி, அவருடைய வஸ்திரங்களை அவருக்கு உடுத்தி, அவரைச் சிலுவையில் அறையும்படி வெளியே கொண்டுபோனார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
American Standard Version (ASV)
And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had made sport of him, they took the purple robe off him and put his clothing on him. And they took him out to put him to death on the cross.
Darby English Bible (DBY)
And when they had mocked him, they took the purple off him, and put his own clothes on him; and they lead him out that they may crucify him.
World English Bible (WEB)
When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and when they `had’ mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.
Cross Reference
Matthew 27:31
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
John 19:16
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.